ppt英文演讲稿.docx

上传人:b****6 文档编号:7486474 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:15 大小:23.85KB
下载 相关 举报
ppt英文演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第5页
第5页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第6页
第6页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第7页
第7页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第8页
第8页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第9页
第9页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第10页
第10页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第11页
第11页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第12页
第12页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第13页
第13页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第14页
第14页 / 共15页
ppt英文演讲稿.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

ppt英文演讲稿.docx

《ppt英文演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ppt英文演讲稿.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

ppt英文演讲稿.docx

ppt英文演讲稿

ppt英文演讲稿

  篇一:

英语翻译ppt及演讲稿

  Goodmorning,everyone!

  (第一页ppt)I’mhonoredtobeheretomakeapresentationabouttranslation,togetherwithmypartners:

杨英坤and袁银梅.

  (第二页ppt)Firstly,let’slookatadialoguebetweenaforeignerandaChinesemanonthescreen.TheforeignertellstheChinesemanhiswifeisverybeautiful!

ButtheChinesemananswers.:

where,whereThisisaclassicjokebecauseofinpropertranslation.InChina,peoplewhosay,"where,where"actuallywanttoexpressthemeaningofmodesty.Sothemostcorrectapproachisthat“wherewhere”shouldbetranslatedinto“thankyouverymuch”.Certainlywearenotlikelytomakesuchmistakesanymore.Butitdoesshowushowimportantitistoacquiresomebasicskillsabouttranslation.(第三页)Now,itcomestotheelementaryquestion:

whatistranslation(第四页)Speakingoftranslation,Ihavetomentionaperson,thepersoninthephotowasyanfu.Yanfu,afamousinterpreterinlateQingDynasty,madeoutstandingcontributionfortheChinesetranslationworkandthenhepointedoutthethreeprinciplesoftranslation,namely,faithfulness,expressivenessandelegance

  Itisnowprettygenerallyagreed,thattranslatingthewritingsoftheancientsis,ifnotthesole,atleasttheplainest,theshortest,andthesurestmeansofbecomingwellacquaintedwiththemandtheirlanguage.Itisalsoagreed,thatatranslationoughtexactlytoexpresstheoriginal;thatitshouldneitherbetoofreenortoservile;thatitshouldneitherdeviateintolongcircumlocutions,whichweakentheideas,noradheretostrictlytotheletter,whichdebasesthesentiment.

  (第五页)Afterabriefintroduction,let’sgetbacktoourtextbookandfocusonsome,we’regoingtolearnThefollowing8units

  :

Iwillintroducethefirstoneandleavetheresttomypartners.

  (第六页)ThefirstunitisaboutWordTranslationMethod,itincludes3parts:

ChoiceofWordextensionofwordConversionofword.

  (第七页)firstlywecandiscussChoiceofWord

  Thefirstpoint:

Accordingtothewordcategorywecanchooseanddeterminethemeaning

  Somewordshavedifferentmeaningsindifferentparts,suchas:

backisadverbsmeans"comeback",doesaverbmeans"support",doestheadjectivemeans"outdated"(suchasabackissue,outdatedperiodicals),doesthenoundoes"ontheback,back."Choosingthemeaning,therefore,wemustidentifiesthewordcategory

  let`sseethefollowing2examples,thefirstsentence:

Ingeneral,thetestsworkmosteffectivelywhenthequalitiestobemeasuredcanbemostpreciselydefined.thissentencemeans一般来说,当所要测定的特征能够精确界定时,测试效果最佳

  Fromthesentencecompositionanalysiswecanconcludethatworkis

  thepredicateverbandtestsisthesubjectSoworkshouldbetranslatedinto“有效的,起作用的

  (第八页)The2sentence:

  Inthissentencethedefinitearticlemodifieswork,soworkis

  nounConsideringpiecetogethermatcheswork,and"work"can'tbetogether,wecandefine"work"as工作成果

  (第九页)Thesecondpoint:

Determinethewordmeaningbasedonthecollocation

  EnglishandChineselanguageshavetheirrespectivecollocationrelations.Thesamewordfordifferentidioms,expressesdifferentideas.So,InEnglishChinesetranslation,weshoulddealwithEnglishidiomsorcollocationbyChinesecollocation.,andthendeterminethecorrecttranslationforexamplethiswordhot.ithasvariousmeaning.Butinparticularcollocationthewordmeaningisveryclear

  (第十页)Extensionofword

  Wedirectlyanalyzethefollowingtwoexamples

  thefirstexample:

elegantsystemsshouldbetranslatedinto完美的体系,not优雅的体系,thispointbelongsto“replacethewordmeaning”InasentenceSomewordsfromdictionarymeaningcanmakethetranslationobscure,

  ambiguous,orevenmisleading.Thereforeweneedlogiccontextrelationshipstodeterminethewordmeaning

  Thesecondexample:

inthissentenceoffendmeans排污超标thispointbelongstoSpecifythewordmeaning

  accordingtoChinesehabit,Theoriginalmeaningofthegeneralandabstractwords,expressmoreclearandspecific

  (第十一页)finallyweanalyzeconversationofword。

thefirstpoint:

Nounsorprepositionsaretranslatedintoverb

  Thereare2examples:

thefirst:

  Inthissentenceapplicationisnoun,butitshouldbetranslatedintoverb,means“用来”

  Thesecond:

  Thesecondpoint:

adjectiveandverbaretranslatedintonouns

  Therearealso2examples:

Thefirst:

  篇二:

PPT英文演讲稿

  篇一:

英语翻译ppt及演讲稿

  goodmorning,everyone!

  (第一页ppt)i’mhonoredtobeheretomakeapresentationabouttranslation,togetherwithmypartners:

杨英坤and袁银梅.

  (第五页)afterabriefintroduction,let’sgetbacktoourtextbookandfocusonsome,we’regoingtolearnthefollowing8units

  :

iwillintroducethefirstoneandleavetheresttomypartners.

  (第六页)thefirstunitisaboutwordtranslationmethod,itincludes3parts:

choiceofwordextensionofwordconversionofword.

  (第七页)firstlywecandiscusschoiceofword

  thefirstpoint:

accordingtothewordcategorywecanchooseanddeterminethemeaning

  let`sseethefollowing2examples,thefirstsentence:

ingeneral,thetestsworkmosteffectivelywhenthequalitiestobemeasuredcanbemostpreciselydefined.thissentencemeans一般来说,当所要测定的特征能够精确界定时,测试效果最佳(第八页)the2sentence:

  inthissentencethedefinitearticlemodifieswork,soworkis

  nounconsideringpiecetogethermatcheswork,andworkcantbetogether,wecandefineworkas工作成果

  (第九页)thesecondpoint:

determinethewordmeaningbasedonthecollocationenglishandchineselanguageshavetheirrespectivecollocationrelations.thesamewordfordifferentidioms,expressesdifferentideas.so,inenglishchinesetranslation,weshoulddealwithenglishidiomsorcollocationbychinesecollocation.,andthendeterminethecorrecttranslationforexamplethiswordhot.ithasvariousmeaning.butinparticularcollocationthewordmeaningisveryclear(第十页)extensionofword

  wedirectlyanalyzethefollowingtwoexamples

  thefirstexample:

elegantsystemsshouldbetranslatedinto完美的体系,not优雅的体系,thispointbelongsto“replacethewordmeaning”inasentencesomewordsfromdictionarymeaningcanmakethetranslationobscure,

  ambiguous,orevenmisleading.thereforeweneedlogiccontextrelationshipstodeterminethewordmeaning

  thesecondexample:

inthissentenceoffendmeans排污超标thispointbelongstospecifythewordmeaning

  accordingtochinesehabit,theoriginalmeaningofthegeneralandabstractwords,expressmoreclearandspecific

  (第十一页)finallyweanalyzeconversationofword。

thefirstpoint:

nounsorprepositionsaretranslatedintoverb

  thereare2examples:

thefirst:

  inthissentenceapplicationisnoun,butitshouldbetranslatedintoverb,means“用来”

  thesecond:

  thesecondpoint:

adjectiveandverbaretranslatedintonouns

  therearealso2examples:

thefirst:

篇二:

ppt英语演讲稿

  whyyouwillfail[fel]tohaveagreatcareer[kr(r)]你为什么不会成就伟业中英对照演讲稿:

  iwanttodiscusswithyouthismorningwhyyouregoingtofailtohaveagreatcareer.(laughter)

  今天上午我想和你们讨论一下,你为什么不会成就伟业。

(笑声)

  iknowsomeofyouhavealreadydecidedyouwantagoodcareer.youregoingtofail(laughter).thosetryingtohavegoodcareersaregoingtofail,because,really,goodjobsarenowdisappearing.therearegreatjobsandgreatcareers,andthentherearethehigh-workload,high-stress,bloodsucking[bldsk],soul-destroying

  [dstr]kindsofjobs,andalmostnothinginbetween.

  我知道你们有些人已经决定了,你们想要一个成功的事业。

你们也会失败的-(笑声)-。

(笑声)想事业有成的人会失败,因为,真的,现在好工作都在消失。

有好工作,和好事业,也有工作量大,压力大,吸食血液,侵蚀灵魂的那种工作,而且几乎没有工作能好点的。

sothepeoplelookingforgoodjobsaregoingtofail.imgoingtotalkaboutthoselookingforgreatjobs,greatcareers,andwhyyouregoingto,whyyouregoingtofail.firstreasonisthatnomatterhowmanytimespeopletellyou,ifyouwantagreatcareer,youhavetopursue[psju:

]yourpassion[pn],youhavetopursueyourdreams,youhavetopursue,thegreatestfascination[fsnen]inyourlife,youhearitagainandagainandthenyoudecidenottodoit.

  所以想找好工作的人会失败。

我谈谈那些寻找伟业的人,你们为什么要寻找,为什么会失败。

第一个原因是不管多少次别人告诉你,“如果你想成就伟业,你就必须追随你的热忱,你必须追随你的梦想,你必须追随,你人生中最大的吸引,“你听过这句话一遍又一遍,然后你决定,不去这样做。

imnotquitesurewhyyoudecidenottodoit.youretoolazytodoit.itstoohard.youreafraidifyoulookforyourpassionanddontfindit,youllfeellikeyoureanidiot[dit],sothenyoumakeexcuses[kskjuz]aboutwhyyourenotgoingtolookforyourpassion.andtheyareexcuses,boysandgirls.weregoingtogothroughawholelonglist,yourcreativity,andthinkingofexcusesnottodowhatyoureallyneedtodoifyouwanttohaveagreatcareer.

  我不太确定你为什么决定不去做。

你太懒了。

这事太难。

你害怕如果你去寻找梦想然后找不到,你会觉得你像个白痴,所以你给自己找借口,为什么你不去追寻你的梦想。

这些都是借口,女士们先生们。

我们要列一个长单子,你的创造力,想想你不去做成就伟业该做的事情的借口。

  so,forexample,oneofyourgreatexcusesis,well,greatcareersarereallyandtruly,formostpeople,justamatterofluck,soimgoingtostandaround,imgoingtotrytobelucky,andifimlucky,illhaveagreatcareer.ifnot,illhaveagoodcareer.butagoodcareerisanimpossibility,sothatsnotgoingtowork.

  所以,举例来说,你众多借口之一是,“嗯,伟业实际上对于大多数人来说,只是运气问题,所以我就在这待着,我就试试做那个幸运的人,然后如果我真幸运的话,我就能成就伟业。

如果不能,我就找个还不错的事业。

”,但是没有还不错的事业,所以这个行不通。

then,yourotherexcuseis,yes,therearespecialpeoplewhopursuetheirpassions,buttheyaretalent.imnotatalent.wheniwasfive,ithoughtiwasatalent,butmy

  然后,你还有其他借口:

“是的,有那些与众不同的人,追寻自己的梦想,但是他们是天才。

我不是天才。

我五岁的时候以为自己是天才,但是我的教授们早就把这个念头,打消了。

  或者“现在你看,如果这是在1950年,完全有能力,就能让你成就伟业。

但是你知道么?

现在几乎是XX年了。

  ihaveaninterest!

ihaveaninterest!

youtellme.isay,thatswonderful!

andwhat,whatareyoutryingtotellmeitisnotpassion.passionisyourgreatestlove.passionisthethingthatwillhelpyoucreatethehighestexpressionofyourtalen

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2