公司章程中英对照.docx

上传人:聆听****声音 文档编号:750499 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:54 大小:104.74KB
下载 相关 举报
公司章程中英对照.docx_第1页
第1页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第2页
第2页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第3页
第3页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第4页
第4页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第5页
第5页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第6页
第6页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第7页
第7页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第8页
第8页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第9页
第9页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第10页
第10页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第11页
第11页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第12页
第12页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第13页
第13页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第14页
第14页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第15页
第15页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第16页
第16页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第17页
第17页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第18页
第18页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第19页
第19页 / 共54页
公司章程中英对照.docx_第20页
第20页 / 共54页
亲,该文档总共54页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

公司章程中英对照.docx

《公司章程中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公司章程中英对照.docx(54页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

公司章程中英对照.docx

ApplebyComments8June2010

TheCompaniesLaw(2009Revision)CompanyLimitedbyShares

SecondAmendedandRestatedArticlesofAssociationof

MAKUANGHEALTHCAREHOLDINGLIMITED

(asadoptedbyaSpecialResolutionpassedon May2010)

依开曼群岛公司法(2009年版)成立之股份有限公司

马光保健控股股份有限公司*第二次修正组织备忘录及章程

(于2010年5月27日 依股东会特别决议通过)

1.TheRegulationscontainedorincorporatedinTableAoftheFirstScheduleoftheCompaniesLaw(2009Revision)(asamendedfromtimetotime)shallnotapplytothisCompany.

1.开曼群岛公司法(2009年版)第一个附件之A表规定不适用于本公司。

2.INTERPRETATION

2.解释

(a)IntheseArticlesthefollowingtermsshallhavethemeaningssetoppositeunlessthecontextotherwiserequires:

(a) 除本章程内容另有规定外,本章程之用语定义如下:

9

AlternativeSpecialResolution

特别重度决议

(a)aresolutionpassedbyamajorityoftheMembers,asbeingentitledtodoso,voteinPersonor,whereproxiesareallowed,byproxyatageneralmeeting,suchMembersholdingtwo-thirdsormoreofthetotalnumberofoutstandingSharesoftheCompanyattendingthatmeeting;or

(a)指有该股东会决议由代表已发行股份总数三分之二以上之股东出席,出席股东表决权过半数之同意之。

(b) ifthetotalnumberofSharesrepresentedbytheMemberspresentatageneralmeetingisnotsufficienttomeetthecriteriaspecifiedintheprecedingparagraph,theresolutionmadetherebymaybepassedbytwo-thirdsormoreof

*Foridentificationpurposeonly

ApplicableListingRules上市规范

theMembers,asbeingentitledtodoso,voteinPersonor,whereproxiesareallowed,byproxyatageneralmeeting,suchMembersholdingamajorityofthetotalnumberofoutstandingsharesoftheCompanyattendingthatmeeting;

(b)如出席股东之股份总数不足前项规定,得以有代表已发行股份总数过半数股东之出席,出席股东表决权三分之二以上之同意为决议。

therelevantlaws,regulations,rulesandcodeasamended,fromtimetotime,applicableasaresultoftheoriginalandcontinuedtradingorlistingofanySharesonanystockexchangeorsecuritiesmarketoftheR.O.C.,including,withoutlimitationtherelevantprovisionsofSecuritiesandExchangeAct,theActsGoverningRelationsBetweenPeoplesoftheTaiwanAreaandtheMainlandArea,oranysimilarstatuteandtherulesandregulationsoftheTaiwanauthoritiesthereunder,andtherulesandregulationspromulgatedbytheFinancialSupervisoryCommission,theGTSMortheTWSE;

因股票在任何中华民国股票交易市场上市或交易而应适用之相关法令规范,包括但不限于证券交易法、台湾地区与大陆地区人民关系条例,或其它法律及主管机关制定之法令,以及中华民国行政院金融监督管理委员会或台湾证券交易所或证券柜台买卖中心颁布之规范;

Articles

本章程

Auditors

审计员

CapitalReserve资本公积

theseArticlesofAssociationoftheCompanyintheirpresentform,asamendedorsubstitutedfromtimetotimeamendedorsupplementedbySpecialResolution;依股东会特别决议所修改或增补之本公司最新章程;

theAuditorsforthetimebeingoftheCompany,ifany;

本公司之审计员(如有);

means

(1)theSharePremiumAccount,

(2)incomefromendowmentsreceivedbytheCompanyand(3)otheritemsrequiredtobetreatedasCapitalReservepursuanttotheApplicableListingRules;

系指

(1)超过票面金额发行股票所得之溢额;

(2)受领赠与之所得;(3)其它依上市规范应认为系资本公积者;

Chairman

董事长

ClassorClasses

hasthemeaninggiventheretoinArticle55;

依本章程第55条之定义;

anyclassorclassesofSharesasmayfromtimetotimebeissuedbytheCompany;

股份类别 本公司所发行之不同类别之股份;

Company

本公司

ConstituentCompanies

参与合并之公司

DirectorsorBoard

董事或董事会

Electronic

电子

electroniccommunication电子通讯

MAKUANGHEALTHCAREHOLDINGLIMITED;

马光保健控股股份有限公司;*

anexistingcompanythatisparticipatinginaMergerwithoneofmoreotherexistingcompanieswithinthemeaningoftheLawandtheR.O.C.Law;

依据开曼公司法令和中华民国法令,与一家或数家其它现存公司进行合并之现存公司;

thedirectorsoftheCompanyforthetimebeingor,asthecasemaybe,thedirectorsassembledasaboardorasacommitteethereof;

指本公司之董事,或依情形由该等董事所组成之董事会或委员会;

shallhavethemeaninggiventoitintheElectronicTransactionsLaw(2003Revision)(asamended)oftheCaymanIslandsandanyamendmenttheretoorre-enactmentsthereofforthetimebeinginforceandincludeseveryotherlawincorporatedtherewithorsubstitutedtherefore;

依开曼电子交易法(2003年版)及其增补修改之法令,并包括其相关法令或替代之法令之定义;transmissiontoanynumber,addressorinternetwebsiteorotherelectronicdeliverymethodsasmaybedecidedandapprovedbynotlessthantwo-thirdsofthevoteoftheBoard,subjecttotheLaw;

依照开曼法令经董事会三分之二以上之同意,以号码、地址、因特网或其它电子通讯方式为之;

FSC

金管会

GTSM

柜买中心

FinancialSupervisoryCommission,ExecutiveYuan,theR.O.C;

中华民国行政院金融监督管理委员会theGreTaiSecuritiesMarketinTaiwan;证券柜台买卖中心;

theLaw

开曼公司法令

theCompaniesLaw(2009Revision)oftheCaymanIslandsandanyamendmentorotherstatutorymodificationthereofandeveryotheract,order,regulationorotherinstrumenthavingstatutoryeffect(asamendedfromtimetotime)forthetimebeinginforceintheCaymanIslandsapplyingtooraffectingtheCompany,theMemorandumofAssociationand/ortheArticlesofAssociation,andwhereintheseArticlesanyprovisionoftheLawisreferredto,thereferenceistothatprovisionasmodifiedbylawforthetimebeinginforce;

现行有效且适用于本公司之开曼群岛公司法(暨其

Merger

合并

MemberorShareholder股东

MemorandumofAssociation组织备忘录Month

MOPS

公开信息观测站

OrdinaryResolution普通决议

修订版)及其它应适用于本公司之开曼群岛法律、命令、规范或其它有规范效果之文书(暨其修订版)、本公司组织备忘录及本章程,和本章程所引用之开曼群岛法令(暨其修订版);

amergerand/oraconsolidationasdefinedintheLaw:

(a)“merger”meansthemergingoftwoormoreConstituentCompaniesandvestingoftheirundertaking,propertyandliabilitiesinoneofsuchcompaniesastheSurvivingCompany.

(b)“consolidation”meansthecombinationoftwoormoreConstituentCompaniesintoaconsolidatedcompanyandthevestingoftheundertaking,propertyandliabilitiesofsuchcompaniesintheConsolidatedCompany;

依开曼公司法令定义之吸收合并及/或新设合并:

(a)吸收合并:

指合并两家或两家以上参与合并公司,将它们的事业、财产和责任归入其中一家公司成为存续公司。

(b)新设合并:

指结合两家或两家以上参与合并公司而新设一家公司,将它们的事业、财产和责任归入该新设公司。

aPersonwhoisdulyregisteredintheRegisterofMembersastheholderofanyShareorSharesintheCompanyandincludeseachsubscribertotheMemorandumofAssociationpendingentryintheRegisterofsuchsubscriberaswellaspersonswhoarejointlysoregistered,and“Members”or“Shareholders”means2ormoreofthem;

于股东名簿登记持有公司股份之人,包括依据组织备忘录已认股但尚未登记之认股人,以及登记共同持股之人;而”股东们”是指2名以上之股东;

thememorandumofassociationoftheCompany,asamendedorsubstitutedfromtimetotime;

本公司最新修正之组织备忘录;

acalendarmonth;

日历月;

theMarketObservationPostSystemmaintainedbytheTWSEandtheGTSM;

证交所及柜买中心之公开信息观测站;

aresolutionofageneralmeetingpassedbyasimplemajorityofsuchMembersbeingentitledtovoteinpersonthereatpresentatthemeetingor,whereproxiesareallowed,byproxyor,inthecaseofanyMembersbeingacorporation,byitsdulyauthorisedrepresentativeatageneralmeetingoftheCompanyheldinaccordancewiththeseArticlesandwhereapollistakenregardshallbehadincomputingamajoritytothenumberofvotestowhicheach

Memberisentitled;

有表决权之股东,不论亲自出席或经由委托书,法人为股东之情形由其授权代表人出席之,以股东表决权过半数同意之股东会决议;

Person

RegisteredOffice

本公司注册营业所RegistrationOffice

公司登记处

RegisterofMembers股东名簿

RelevantPeriod

挂牌期间



anynaturalPerson,firm,company,jointventure,partnership,corporation,associationorotherentity(whetherornothavingaseparatelegalpersonality)oranyofthemasthecontextsorequires;

包括任何自然人、商号、公司、合资、合伙、公司、组织或其它实体(不论是否具有独立法人格)或依文意之任一种上述实体;

theregisteredofficeoftheCompanyforthetimebeingasrequiredundertheLaw;

本公司依开曼公司法令要求而注册之主营业所;

suchplaceorplacesintheR.O.C.orelsewherewheretheBoardfromtimetotimedeterminetokeepabranchregisterofMembersoftheCompanyinrespectofthatclassofsharecapitalandwhere(exceptincaseswheretheBoardotherwiseagrees)transfersofotherdocumentsoftitleforSharesaretobelodgedforregistrationandaretoberegistered;

于中华民国境内之处所或其它董事会决定之地方设置股东登记之分所,作为股份资本、移转所有权之登记。

theprincipalregisterandanybranchregisterofMembersoftheCompanytobemaintainedatsuchplacewithinoroutsidetheCaymanIslandsastheBoardshalldeterminefromtimetotime,asrequiredtobekeptpursuanttotheLaw;

本公司依开曼法令在开曼境内或其它地方所备置之股东名簿;

theperiodcommencingfromthedateonwhichanyofthesecuritiesoftheCompanyfirstbecomelistedontheTWSEoranyTaiwanstockexchangeorsecuritiesmarkettoandincludingthedateimmediatelybeforethedayonwhichnoneofsuchsecuritiesaresolisted(andsothatifatanytimelistingofanysuchsecuritiesissuspendedforanyreasonwhatsoeverandforanylengthoftime,theyshallneverthelessbetreated,forthepurposeofthisdefinition,aslisted);

此期间自本公司股票首次于台湾证券交易所或其它股票交易市场挂牌日之前一日起算;如股票因任何理由被暂停交易,在该期间仍应视为挂牌。

R.O.C.

中华民国

theRepublicofChina;

中华民国;

R.O.C.Laws

中华民国法令

Secretary

公司秘书

Seal

印鉴

Share

股份

SharePremiumAccount

超过票面金额发行股票所得之溢额

thelawsandregulationsoftheR.O.C.,includingwithoutlimitationtotheApplicableListingRules;中华民国法令,包括但不限于上市规范;

anyPersonforthetimebeingappointedbytheDirectorstoperformanyofthedutiesofthesecretaryoftheCompanyandincludinganyassistant,deputy,actingortemporarysecretary;

被董事会委任履行本公司秘书职责之人,包括任何助理秘书、代理秘书、执行秘书或临时秘书;

thecommonsealoftheCompany(ifapplicable)oranyfacsimileforofficialseal(ifapplicable)foruseoutsideoftheCaymanIslands;

本公司一般印鉴或任何复制之印鉴,得于开曼群岛

境外使用。

ashareinthecapitaloftheCompany.Allreferencesto"Shares"hereinshallbedeemedtobeSharesofanyorallClassesasthecontextmayrequire.FortheavoidanceofdoubtintheseArticlestheexpression"Share"shallincludeafractionofaShare;

公司资本分为股份。

本章程所称之股份包含所有类别之股份。

为避免疑虑,本章程中所称之股份包含不足一股之畸零股。

thesharepremiumaccountestablishedinaccordancewiththeseArticlesandtheLaw;

超过票面金额发行股票所得之溢额

Shareholders’ServiceAgent股务代理机构

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2