人教版八年级下册语文《小石潭记》注释译文赏析Word文档下载推荐.docx
《人教版八年级下册语文《小石潭记》注释译文赏析Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版八年级下册语文《小石潭记》注释译文赏析Word文档下载推荐.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
6、如鸣珮环:
好像人身上佩戴的珮环相碰击发出的声音。
鸣,使……发出声音。
珮与环都是玉质装饰物。
7、心乐之:
心里为之高兴。
乐:
以……为乐,对……感到快乐(意动用法)。
8、伐:
砍伐。
9、取:
这里指开辟。
10、下见小潭:
向下看就看见一个小潭。
见,看见。
下,向下。
11、水尤清冽:
水格外(特别)清凉。
尤,格外,特别。
冽,凉。
清冽,清凉。
12、全石以为底:
即以全石为底(潭)把整块石头当作底部。
以,把。
为,当作。
13、近岸,卷石底以出:
靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。
近,靠近。
岸,岸边。
卷,翻卷。
以,相当于“而”,表修饰,不译。
14、为坻(chí
),为屿,为嵁(kān),为岩:
成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。
坻,水中高地。
屿,小岛。
嵁,不平的岩石。
岩,悬崖。
15、翠蔓:
翠绿的藤蔓。
16、蒙络摇缀,参差披拂:
蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
17、可百许头:
大约有一百来条。
文中指小潭里的鱼大约有一百来条。
可,大约。
许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。
18、皆若空游无所依:
都好像在空中游动,什么依托也没有。
19、空:
在空中,名词作状语。
20、皆:
全,都。
21、日光下澈,影布石上:
阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
下,向下照射。
22、布:
照映,分布。
澈,穿透,一作“彻”。
23、佁然不动:
(鱼影)呆呆地一动不动。
24、佁然:
静止貌。
25、俶(chù
)尔远逝:
忽然间向远处游去了。
俶尔,忽然。
26、往来翕(xī)忽:
来来往往,轻快敏捷。
27、翕忽:
轻快敏捷的样子。
28、翕:
迅疾。
29、斗折蛇行,明灭可见:
(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。
斗折,像北斗七星那样曲折。
蛇行,像蛇爬行那样弯曲。
明灭可见,若隐若现。
灭,暗,看不见。
30、犬牙差(cī)互:
像狗的牙齿那样互相交错。
犬牙,像狗的牙齿一样。
差互,互相交错。
31、凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuà
ng)幽邃(suì
):
使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
凄、寒,使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。
32、悄怆:
忧伤的样子。
33、邃:
深。
34、以其境过清:
因为那种环境太过凄清。
以,因为。
其,那。
清,凄清。
35、不可久居,乃记之而去:
不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。
居,待、停留。
乃,于是……就。
之,代游小石潭这件事。
去,离开。
36、吴武陵:
作者的朋友,也被贬在永州。
37、龚古:
作者的朋友。
38、宗玄:
作者的堂弟。
39、隶而从者,崔氏二小生:
跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。
隶而从,跟着同去的。
隶,作为随从,动词。
崔氏,指柳宗元姐夫崔简。
小生,年轻人。
译文
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。
砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。
小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。
成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。
青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。
阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。
使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。
跟着同去的有姓崔的两个年轻人。
一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
赏析
《小石潭记》是一篇语言精美,含义丰富,形象逼真的优秀山水游记。
作者借写小石潭的幽深寂静和清丽之景色,借被遗弃于荒远地区的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,倾注怨愤抑郁心情。
文章中所使用的那些描绘景物细致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我们很好地借鉴。
《小石潭记》鉴赏(范培松)《至小丘西小石潭记》是“永州八记”中的第四则。
这篇散文写的是一个不见经传的小石潭。
这个小石潭称不上是美景,更不是什么胜景,只是一个无名小丘边的小水潭。
作者写这小石潭的本身,就最好地证明了他没有沾染上展览美景的唯美主义的恶习。
从这一选材的价值来看,对于我们当今游记写作也颇有借鉴意义。
小石潭虽然名不见经传,但见到它还是费了一点小周折:
先见竹丛,耳闻水声,却不见小石潭的身影。
小石潭的显现,虽称不上千呼万唤,也可称有“犹抱琵琶半遮面”之妙。
待到“伐竹取道”,才见到小石潭。
真乃是曲径通幽确实景象不凡。
这“不凡”是以“怪”的面目出现的,怪就怪在潭是“全石以为底”,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,“为坻、为屿、为堪、为岩”,再加上古树翠蔓的覆盖,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。
接着,笔锋随转,由静写动,写潭中小鱼。
这是本文的最精彩之笔。
这潭中鱼也极为怪诞:
一是鱼居然可数,约有“百许头”;
二是“影布石上”,神态自若地“怡然不动”。
这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。
由此转为写动。
其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。
鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。
这个定格过后,便见潭中之鱼“俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。
鱼,多么富有人情味,这倒触动了作者情怀。
在此,这一“乐”字值得注意。
作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很重,处在极度烦恼和压抑之中。
为何能“乐”?
乃是因为离开了纷陈烦恼的官场这一是非、争斗之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。
水之清,鱼之乐,终于给这位破碎了心的散文家带来了片刻的欢乐。
清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。
现实是严峻的。
在这“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”的环境中,作者感到“其境过清不可久居”。
乐毕竟是暂时的,而凄怆是永恒的。
面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。
这一滑坡的表现也是立竿见影,觉得此地不可久居而赶快离开,倍感凄寒逼人,毛骨悚然。
这篇散文历来被人们誉为精品。
它所以能成为精品,归纳起来有这样两条:
一是作者敢于选择乱石堆中的无名小石潭作为游记的表现对象,可见作者有过人的艺术胆量;
二是作者在写小石潭的景物时能驾驭自如地融进自己的感情,景随情迁,自然地形成一种凄情的艺术境界,这是作者高超的艺术智慧和艺术技能的表现。
诚然,归根结底还是一条,作者这样一个人,巧遇这么一块净土,一拍即合,融为一体,真是天助之也,景助之也。
《小石潭记》观鱼时写鱼“似与游者相乐”,也折射了作者欣赏美景之初的愉悦的感情。
而观鱼后坐潭上,感到风景“凄神寒骨,悄怆幽邃”,也是作者抑郁忧伤心情的反映。
文章写“乐”。
听到“如鸣佩环”的流水声就“心乐之”,看到“往来翕忽”的游鱼便以为“似与游者相乐”。
但好景不长,很快便感到这些“凄神寒骨”了,心里觉得“其境过清”,就匆匆离开了。
这一乐一忧,耐人寻味。
这是由于柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因此凄苦是他感情的基调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;
但这种“乐”,毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤、悲凉的心境便会流露出来。
拓展
一、古今异义
1、崔氏二小生
古义:
年轻人。
今义:
戏曲艺术中的一种角色。
2、乃记之而去
离开。
前往,到某处。
3、闻水声
听到、听闻。
用鼻子嗅气味。
4、不可久居
居:
停留。
住。
5、影布石上
映,显现。
可做衣服或其他物件的棉麻品。
6、潭中鱼可百许头
用在数词后表示约数,数目不确定,等同于现今口语中常说的:
“左右”“上下”。
允许、准许。
7、佁然不动
呆呆的样子。
静止的样子。
8、全石以为底
把...当作今义:
认为等。
二、一词多义
1、可:
(1)大约。
表示估计数目。
(潭中鱼可百许头)
(2)可以,能够。
(明灭可见;
不可久居)
2、从:
(1)介词,自、由。
(从小丘西行百二十步)
(2)跟随。
(隶而从者)
3、清:
(1)形容词,清澈。
(水尤清冽)
(2)形容词,凄清。
(以其境过清)
4、差:
(1)形容词,长短不一。
参差不齐(参差披拂)
(2)动词,交错。
(其岸势犬牙差互)
5、见:
(1)通“现”,出现。
(下见小潭)
(2)看见,动词。
(明灭可见)
6、乐:
(1)以…为乐,形容词的意动用法。
(心乐之)
(2)逗乐。
(似与游者相乐)
7、以:
(1)介词,因为。
(2)连词,而。
(卷quan石底以出)
(3)介词,用把。
(全(quá
n石以为底)
8、而:
不译,
(1)表承接关系。
(乃记之而去)
(2)表并列关系。
(3)表修饰关系。
(潭西南而望)
9、游:
(1)游动。
(皆若空游无所依)
(2)游览。
(同游者)
10、环:
(1)玉环。
(如鸣珮环)
(2)环绕。
(四面竹树环合)
11、为:
(1)动词,作为。
n)石以为底)
(2)动词,成为。
(为岩)
三、词类活用
1、从小丘西行百二十步。
西:
名词作方位状语,向西。
2、下见小潭。
下:
方位名词作动词,向下。
3、皆若空游无所依。
空:
名词作状语,在空中。
4、日光下澈。
方位名词作状语,向下。
澈:
形容词作动词,照到。
5、俶尔远逝。
远:
形容词作状语,向远处。
6、潭西南而望。
西南:
名词作状语,向西南。
7、斗折蛇行。
斗:
名词作状语,像北斗七星一样。
蛇:
名词作状语,像蛇一样。
8、其岸势犬牙差互。
犬牙:
名词作状语,像狗的牙齿一样。
9、凄神寒骨。
凄:
使动用法,使…凄凉。
寒:
形容词作使动用法,使…寒冷。
10、如鸣珮环。
鸣:
使动用法,使…发出声音。
11、心乐之。
意动用法,感到快乐。
12、隶而从者。
隶:
名词作动词,作为随从。
从,跟从。
13.似与游者相乐。
形容词作动词,逗乐。
14.近岸。
近:
形容词用作动词,靠近。
四、特殊句式
倒装句
1、如鸣珮环(谓语前置,正确语序:
如珮环鸣)好像人身上的佩环相碰击发出的声音。
2、全石以为底(宾语前置,正确语序:
以全石为底)小潭以整块石头为底。
3、卷石底以出(主谓倒装,正确语序:
石底卷以出)石头从水底向上弯曲露出水面。
修辞手法
1、闻水声,如鸣珮环。
(比喻)听到水声,好像人身上的佩环相碰击发出的声音。
2、往来翕忽,似与游者相乐。
(拟人)往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互逗乐。
3、其岸势犬牙差互,不可知其源。
(比喻)两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头。
省略句
1、乃记之而去。
(省略主语“我”)于是记下这番景致便离开了。
2、斗折蛇行。
(省略主语“小溪”)溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样弯曲。
3、以其境过清。
(省略主语“我”)我因为它的环境过于凄清。
4.心乐之。
(省略主语“我”)我心里感到很高兴。
五、虚词用法
而
(1)不译,表承接关系。
(2)不译,表并列关系。
(3)不译,表修饰关系。
创作背景:
柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。
柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。