时事政治英语词汇Word文档格式.doc
《时事政治英语词汇Word文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《时事政治英语词汇Word文档格式.doc(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
国防科学技术工业委员会CommissionofScience,TechnologyandIndustryforNationalDefense
国家民族事务委员会StateEthnicAffairsCommission
公安部MinistryofPublicSecurity
安全部MinistryofStateSecurity
监察部MinistryofSupervision
民政部MinistryofCivilAffairs
司法部MinistryofJustice
财政部MinistryofFinance
人事部MinistryofPersonnel
劳动和社会保障部MinistryofLaborandSocialSecurity
国土资源部MinistryofLandandNaturalResources
建设部MinistryofConstruction
铁道部MinistryofRailways
交通部MinistryofCommunications
信息产业部MinistryofInformationTechnologyandTelecommunications
水利部MinistryofWaterResources
农业部MinistryofAgriculture
对外贸易经济合作部MinistryofForeignTradeandEconomicCo-operation
文化部MinistryofCulture
卫生部MinistryofHealth
国家计划生育委员会StateFamilyPlanningCommission
中国人民银行People’sBankofChina
审计署AuditingAdministration
fgA中国英语学习网
中共中央总书记GeneralSecretary,theCPCCentralCommittee
政治局常委Member,StandingCommitteeofPoliticalBureau,theCPCCentralCommittee
政治局委员Member,PoliticalBureauoftheCPCCentralCommittee
书记处书记Member,secretariatoftheCPCCentralCommittee
中央委员Member,CentralCommittee
候补委员AlternateMember
省委/市委书记Secretary,…Provincial/MunicipalCommitteeoftheCPC
党组书记secretary,PartyLeadershipGroup
中华人民共和国主席/副主席President/VicePresident,thePeople’sRepublicofChina
全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople’sCongress
秘书长Secretary-General
主任委员Chairman
委员Member
(地方人大)主任Chairman,LocalPeople’sCongress
人大代表DeputytothePeople’sCongress
国务院总理Premier,StateCouncil
副总理VicePremier
国务委员StateCouncilor
(国务院各委员会)主任MinisterinChargeofCommissionfor
(国务院各部)部长Minister
部长助理AssistantMinister
司长Director
局长Director
省长Governor
常务副省长ExecutiveViceGovernor
自治区人民政府主席Chairman,AutonomousRegionalPeople’sGovernment
地区专员Commissioner,prefecture
香港特别行政区行政长官ChiefExecutive,HongKongSpecialAdministrativeRegion
市长/副市长Mayor/ViceMayor
区长ChiefExecutive,DistrictGovernment
县长ChiefExecutive,CountyGovernment
乡镇长ChiefExecutive,TownshipGovernment
办公厅主任Director,GeneralOffice
(部委办)主任Director
处长/副处长DivisionChief/DeputyDivisionChief
科长/股长SectionChief
科员Clerk/Officer
有中国特色的社会主义民主政治socialistdemocraticpoliticswithChinesecharacteristics
邓小平理论DengXiaopingTheory
三个代表threerepresentstheory(thePartymustalwaysrepresenttherequirementsofthedevelopmentofChina’sadvancedproductiveforces,theorientationofthedevelopmentofChina’sadvancedculture,andthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityofthepeopleinChina.)
高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想holdhighthebannerofDengXiaopingTheoryandcarryouttheimportantthoughtsof"
ThreeRepresents"
坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adheretotheideologicalguidelineofemancipatingthemind,seekingtruthfromfacts,andupholdsthespiritofadvancingwithtime.
两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)
thetwomajorhistoricsubjectsofenhancingtheabilitiesofadministrationandartofleadershipandresistingcorruption,guardingagainstdegenerationandwardingoffrisks.
全面推进党的建设的新的伟大工程forgeaheadwiththenewgreatprojectofPartybuilding
三讲教育:
讲学习,讲政治,讲正气threeemphaseseducation(tostresstheoreticalstudy,politicalawarenessandgoodconduct)
新闻发布会newsconference
政府工作报告government’sworkreport
国有企业state-ownedenterprises(SOE)
人均国内生产总值per-capitagrossdomesticproduct(GDP)
国民生产总值grossnationalproduct(GNP)
经济房low-costhousing
西部大开发thestrategyofdevelopingthewesternregion
西部大开发战略develop-the-weststrategy
扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款expandhousingloans,studentloansandmajorcommodityloans
弱势群体disadvantagedgroups(对弱势群体给予特殊的就业援助。
Specialemploymentassistanceshouldbegiventomembersofdisadvantagedgroups.)
西电东送transmissionofelectricityfromthewesterntotheeasternregion
加快经济结构调整accelerateeconomicrestructuring
购买力purchasingpower
消费者物价指数ConsumerPriceIndex(CPI)
城镇社会保障体系urbansocialsecuritysystem
下岗职工基本生活费subsistenceallowancesforlaid-offworkers
离退休人员基本养老金basicpensionsforretirees
特困行业和企业industriesandenterprisesindirestraits
试点项目pilotproject
抵抗全球经济衰退tocombattheglobaleconomicslump
医疗改革healthcarereform
农村剩余劳动力surplusruralworkers
扩大内需,刺激消费expanddomesticdemandandconsumption
乡镇企业townshipenterprises
地方保护主义localprotectionismfgA中国英语学习网
不正当竞争unfaircompetitionfgA中国英语学习网
与时俱进advancewiththetimes
综合国力overallnationalstrength
可持续发展sustainabledevelopment
三峡工程Three-GorgesProject
三峡移民MigrantsfromThreeGorgesarea
电视会议televisedmeeting
常务委员StandingCommitteemember
下岗职工laid-offworkers
再就业re-employment
再就业下岗人员re-employmentoflaid-offworkers
隐形就业hiddenemployment
国有企业改革Reformofstate-ownedenterprises
医保制度改革Reformofmedicalinsurancesystem
政府机构改革Reformofgovernmentinstitutions
现代远程教育moderndistanceeducation
青藏铁路Qinghai-TibetRailway
农村电网改造projectstoupgraderuralpowergrids
退耕还林、还草工程GrainforGreenProject
增收节支increaserevenueandcutgovernmentexpenditure
全面小康社会all-roundwell-offsociety
构建和谐社会tobuildaharmonioussociety
对某事予以严重关注expressgraveconcernoversth.fgA中国英语学习网
对某事表示深切关注bedeeplyconcernedaboutsth.fgA中国英语学习网
旨在做某事inabidtodosth.
海峡两岸关系cross-Straitrelations
国务院台湾事务办公室TaiwanAffairsOfficeoftheStateCouncil
三通(指台湾海峡两岸实现通商,通航和通邮)threedirectlinksoftrade,mail,andairandshippingservicesacrosstheTaiwanStraitsfgA中国英语学习网
一国两制onecountry,twosystemsfgA中国英语学习网
反对“台独”
opposethe“IndependenceofTaiwan
一个中国的原则是和平统一的基础
TheOne-ChinaPrincipleisthefoundationandprerequisiteforpeacefulreunification
国际时事InternationalAffairs
大使,使节ambassador大使馆embassy
军火ammunition
武装部队armedforces
逮捕arrest
当局authorities
禁止ban
炸弹;
轰炸bomb
人体炸弹bodybomb
预算budget
内阁cabinet
运动,选举campaign
候选人,选手candidate
投反对票castdissentingvote
弃权abstain
伤亡casualty
停火cease-fire
首领,长官chief
倒塌collapse
谴责condemn
腐败corruption
撞击,坠毁crash
汇市currencymarket
僵局deadlock
死亡数deathtoll
国防部长(美)DefenseSecretary
赤字deficit/盈余surplus
外交关系diplomatictie
经济复苏economicrecovery
选举election
少数民族ethnicgroups
证据evidence
驱逐,放逐expel
游击队guerrilla
世界经济globaleconomy
有罪的guilty
劫机hijack人质hostage
独立independence
通货膨胀inflation
投资invest
共同的joint
伊拉克战争IraqWar
多数majority
军事行动militaryoperation
行动,步骤move
相互的mutual
谈判negotiate
核武器nuclearweapon
开枪,开火openfire
推翻,颠覆overthrow
国会parliament(Britain);
congress(US)
维和部队peace-keepingforce
(美)五角大楼(美国国防部办公楼)Pentagon
方针,政策policy
投票,民意测验poll
总统,主席president
提议,提案proposal
抗议protest
经济萧条recession
难民refugee
区域的regional
收入revenue
暴动和抢劫riotingandlooting
国务卿(美)SecretaryState
安全security
间谍spy
战略strategy
高峰会议summitmeeting
生还者survivor
恐怖主义terrorism
恐怖分子terrorist
被困的trapped
台风typhoon
协议treaty
动荡unrest
受害者victim
暴力violence
安全理事会SecurityCouncil
联合国大会UNGeneralAssembly
联合国教育科学文化组织UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization,UNESCO
世界卫生组织WorldHealthOrganization(WHO)
世界贸易组织WorldTradeOrganization(WTO)
自由贸易协定FreeTradeAgreement(FTA)fgA中国英语学习网
发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系todeveloprelationsofpeaceandfriendship,equalityandmutualbenefit,andprolongedstability
发展民族经济todevelopthenationaleconomy
贩卖军火topeddlemunitions
国家不分大小,应该一律平等Allcountries,bigorsmall,shouldbeequal
建立正常的国家关系toestablishnormalstaterelations
求得公平合理的解决toseekafairandreasonablesolution
取长补短tomakeupforeachother’sdeficiencies
通过外交途径进行谈判tonegotiatethroughdiplomaticchannels
维护国家独立和主权完整tosafeguardnationalindependenceandtheintegrityofsovereignty
用和平手段解决争端tosolvedisputesbypeacefulmeans
维护世界和平tosafeguardworldpeace