剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx

上传人:b****3 文档编号:7785860 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:23 大小:30.91KB
下载 相关 举报
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第6页
第6页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第7页
第7页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第8页
第8页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第9页
第9页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第10页
第10页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第11页
第11页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第12页
第12页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第13页
第13页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第14页
第14页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第15页
第15页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第16页
第16页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第17页
第17页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第18页
第18页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第19页
第19页 / 共23页
剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第20页
第20页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx

《剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx(23页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

剑桥TET听力原文及翻译Word文档下载推荐.docx

Charlton会议室,名字拼写是C-H-A-R-l-T-0-N。

这间会议室最多可容纳100个人。

Well,we'

reorganisingadinnertoraisemoneyforacharity,andwe'

rehopingforatleast150people,soIthinkwe'

llgofortheMainHall.

我们要组织一个筹款的慈善晚宴,预期至少会有150个人出席,所以我想我们还是定主厅吧。

Howmuchwouldthatcost?

租用主厅要花多少钱?

Let'

ssee.YouwanteditfortheeveningofSeptember1st?

看看哈,你想要九月一日晚上用是吧?

Yes,that'

saSaturday.

对,是个星期六。

Sofrom6p.m.tomidnightthat'

dbe£115-that'

stheweekendprice,it'

s£75onweekdays.

从晚上6点到12点是115英镑,这是周末的价格,工作日租用的话只要75英镑。

That'

sallright.

可以。

AndIhavetotellyouthere'

salsoadepositof£250,whichisreturnableofcourseaslongasthere'

snodamage.

还有,你还要交个250英镑的押金,当然了,只要主厅没有出现什么破损,就会把押金退还给你的。

Butwedoinsistthatthisispaidincash,wedon'

ttakecardsforthat.

但是我们押金只收现金,不能刷卡。

Youcanpaytheactualrentoftheroomhoweveryoulikethough-cash,creditcard,cheque...

实际租金随便怎么支付都可以,现金、刷卡、支票......都没问题。

Oh,wellIsupposethat'

sOK.Sodoesthechargeincludeuseoftablesandchairsandsoon?

嗯,我觉得应该没问题。

你们收取的租金里面包括了使用桌椅之类的费用吗?

Oh,yes.-Andwhataboutparking?

包括了的。

-停车费呢?

Yeahthat'

sallincluded.

都包含在内了。

Theonlythingthatisn'

tincludedisthat...yousaidyouwereorganisingadinner?

唯一一个没有包括的是......你刚才说你们要筹备一个晚宴?

Yeah.

是的。

Well,you'

llhavetopayextraforthekitchenifyouwanttousethat.It'

s£25.

那如果你们要使用厨房的话,还要额外支付25英镑。

It'

sgotverygoodfacilities—goodqualitycookersandfridgesandsoon.

厨房里的设备都很棒,有质量很好的厨具,还有冰箱等等。

OK,wellIsupposethat'

好的,我想应该没关系。

Wecancoverthecostinourentrycharges.

我们可以把这个费用分摊到入场费里。

Right.SoI'

llmakeanoteofthat.

好的,我把这个记下来。

Nowtherearejustoneortwothingsyouneedtothinkaboutbeforetheevent.

那么现在,在你们举行活动之前还有一两件事情需要考虑。

Forexample,you'

llhavetoseeaboutgettingalicenceifyou'

replanningtohaveanymusicduringthemeal.

比如,如果你们打算在晚宴期间来点音乐的话,要着手申请一个许可证。

Oh,really?

真的吗?

squitestraightforward,I'

llgiveyouthedetailslateron.

那很简单的,我稍后把详细信息告诉你。

Andaboutaweekortendaysbeforeyoureventyou'

llneedtocontactthecaretaker,that'

sMrEvans,tomakethearrangementsforentry-he'

Ilsortthatoutwithyou.

另外,在活动开始前一个周或者十天左右,你需要跟管理员Mr.Evans联系,一起安排一下入场事宜。

他会跟你一起搞定的。

AnddoIgivehimthepaymentaswell?

我要付钱给他吗?

No,youdothatdirectlywithme.

不,你直接把钱给我。

Beforeyouheartherestoftheconversation,youhavesometimetolookatquestions7to10.

在播放剩下的录音之前,你有一些时间阅读问题7-10。

Nowlistenandanswerquestions7to10.

现在请听录音并回答问题7-10。

Right.NowisthereanythingIneedtoknowaboutwhathappensduringtheevent?

好的。

那么在活动进行期间,我还有什么要注意的事情吗?

Well,asyou'

llbeaware,ofcoursethebuildingisnosmokingthroughout.

嗯,你可能也会注意到,在整栋建筑里任何地方都不能吸烟。

Ofcourse.

没问题。

Now,areyouhavingaband?

-Yes.

你们会请乐队吗?

-是的。

Well,they'

llhavealotofequipment,soratherthanusingthefrontdoortheyshouldparktheirvanroundthebackandusethestagedoorthere.

他们会有很多乐器和设备的,所以,他们要把车停在后面,通过后台的门进来,而不是从前门进来。

Youcanopenthatfrominsidebutdon'

tforgettolockitattheend.

你可以从里面把后台的门打开,但是请别忘了结束之后把它锁上。

OK.

Andtalkingofbands,I'

msureIdon'

tneedtotellyouthis,butyoumustmakesurethatnoonefiddlesaboutwiththeblackboxbythefiredoor-that'

sasystemthatcutsinwhenthevolumereachesacertainlevel.It'

salegalrequirement.

说到乐队,我相信不用讲你也知道,但我还是要强调一下。

你们必须确保没人乱动防火门旁边的黑盒子,那是个当声音太大的时候会自动插入的系统。

这是个法律要求,必须遵守。

Sure.Anyway,wewantpeopletobeabletotalktooneanothersowedon'

twantanythingtooloud.

应该的。

反正我们也想让大家可以互相聊聊天,所以不会弄得太吵的。

Oh,thatremindsme,we'

llbehavingspeeches-arethereanymicrophonesavailable?

这正好提醒了我,我们到时候会有演讲,你们这儿有话筒吗?

Yeah.Justletthecaretakerknow,he'

llgetthoseforyou.

有的,你跟管理员说就好了,他会给你们的。

Right,nowwhentheeventisoverwedoaskthatthepremisesareleftingoodcondition.

还有,我们要求活动结束之后室内保持整洁。

Sothere'

salockedcupboardandyou'

Ilbeinformedofthecodeyouneedtoopenthat.

所以,我们会告诉你打开锁着的橱柜需要的密码。

sgotallthecleaningequipment,brushesanddetergentandsoon.

柜子里有所有的清扫装备——刷子、清洁剂等等。

Right,sowhatdoweneedtodoaftereveryone'

sgone?

好的,大家都走了之后我们要做什么?

SweepthefloorsIsuppose?

扫地?

Wellactuallytheyhavetobewashednotjustswept.

事实上,你们不仅要扫地,还要把地拖干净。

Thenyou'

llbeprovidedwithblackplasticbags,soalltherubbishmustbecollectedupandleftoutsidethedoor.

然后我们会给你们一些黑色塑料袋,你们必须把所有的垃圾都装起来放到门外去。

Ofcourse.We'

llmakesureeverything'

slefttidy.

当然啦。

我们会确保一切都干净整洁的。

Oh.andIforgottoask.

对了,我刚才忘记问了。

lpresumewecanhavedecorationsintheroom?

我们可以在房间里做些装饰吧?

Yes,butyoumusttakethemdownafterwards.

可以,但是结束之后必须把它们弄下来。

Sure.

Andthechairsandtablesshouldbestackedupneatlyatthebackoftheroom.

还有,你们要把桌椅整齐地摆放在房间后面。

I'

llmakesureI'

vegotafewpeopletohelpme.

我会叫几个人来帮我的。

SECTION2

WelcometotheFiddyWorkingHeritageFarm.

欢迎来到FiddyWorkingHeritage农场。

Thisopen-airmuseumgivesyoutheexperienceofagricultureandrurallifeintheEnglishcountrysideattheendofthenineteenthcentury.

这个露天博物馆会让你们体验到19世纪末英国乡村地区的农业和农村生活。

Soyou'

llseeatypicalfarmofthatperiod,andlikeme,allthestaffaredressedinclothesofthattime.

你们还会看到那个时期典型的农场面貌,并且这里所有的员工都和我一样,穿着那个时代的衣服。

Imustgiveyousomeadviceandsafetytipsbeforewegoanyfurther.

在我们继续进入农场之前,我必须跟你们提一些建议以及说一些安全要点。

Asit'

saworkingfarm,pleasedon'

tfrightenorinjuretheanimals.

由于这个农场仍在运营中,所以请不要惊吓或者伤害这里的动物。

Wehavealothere,andmanyofthemarebreedsthatarenowquiterare.

这里有很多动物,而且很多都是如今非常稀有的品种。

Anddostayatasafedistancefromthetools:

someofthemhavesharppointswhichcanbeprettydangerous,sopleasedon'

ttouchthem.

还有,请一定要和农场工具保持安全距离,它们中有一些非常尖锐,会很危险的,所以请不要碰它们。

Wedon'

twantanyaccidents,dowe?

我们可不想出现任何意外,对吧?

Thegroundisveryuneven,andyoumightslipifyou'

rewearingsandalssoI'

mgladtoseeyou'

reallwearingshoes-wealwaysadvisepeopletodothat.

这里的地面坑坑洼洼的,如果你们穿着凉鞋过来的话可能会摔倒。

我很高兴看见你们都穿了鞋子过来,我们一般都建议大家这么做。

Now,childrenofallagesareverywelcomehere,andusuallyevenveryyoungchildrenlovetheducksandlambs,sodobringthemalongnexttimeyoucome.

我们欢迎所有年龄段的孩子来参观,而且即使特别小的孩子通常也很喜欢这里的鸭子和小羊,所以下次你们过来的时候可以带他们一起过来。

Idon'

tthinkanyofyouhavebroughtdogswithyou,butincaseyouhave,I'

mafraidthey'

llhavetostayinthecarpark,unlessthey'

reguidedogs.

我想你们应该没人带了狗过来吧,不过以防有人带了我还是说一下吧,恐怕你们得把狗留在停车场了,除非它们是导盲犬。

msureyou'

llunderstandthattheycouldcausealotofproblemsonafarm.

我相信你们一定会理解的,因为它们可能会在农场造成很多麻烦。

......

Beforeyouheartherestofthetalk,youhavesometimetolookatquestions15to20.

在播放剩下的录音之前,你有一些时间阅读问题15-20。

Nowlistenandanswerquestions15to20.

现在请听录音并回答问题15-20。

Nowletmegiveyousomeideaofthelayoutofthefarm.

现在我给你们介绍一下农场的布局。

ThebuildingwhereyouboughtyourticketsistheNewBarn,immediatelytoyourright,andwe'

renowatthebeginningofthemainpathtothefarmland—andofcoursethecarparkisonyourleft.

你们刚才买票的那栋楼是NewBarn,就在你们右边;

现在我们在去农场的主道的入口处,还有,当然啦,停车场在你们左边。

Thescarecrowyoucanseeinthecarparkinthecornerbesidethemainpath,isatraditionalfigureforkeepingthebirdsawayfromcrops,butourscarecrowisapermanentsculpture.

你们在停车场看见的那个放在主干道旁边角落里的稻草人,是个防止鸟儿靠近庄稼的传统特色,不过我们的稻草人是个固定的雕塑。

stallerthanahumanbeing,soyoucanseeitfromquiteadistance.

它比真人还要高,所以你们从很远的地方就能看见它。

Ifyoulookaheadofyouyou'

llseeamaze.It'

soppositetheNewBarnbesidethesidepaththatbranchesofftotherightjustoverthere.

往前看的话会看到一个迷宫。

就在NewBarn对面,那里右边的分岔路旁边。

Themazeismadeoutofhedgeswhicharetootallforyoungchildrentoseeoverthem,butit'

squitesmall,soyoucan'

tgetlostinit!

围着这个迷宫的树篱比较高,小孩子是没法儿通过篱笆从上往下看的,不过它实际上只是个小迷宫,在里面不会走丢的。

Nowcanyouseethebridgecrossingthefishpoolfurtherupthemainpath?

你们能看见主干道远处那个鱼塘上面的桥吗?

Ifyouwanttogotothecafegotowardsthebridgeandturnrightjustbeforeit.

如果你们想去餐厅的话,就朝着那座桥走,在桥前面右转。

Walkalongthesidepathandthecafe'

sonthefirstbendyoucometo.

沿着分岔路一直走,餐厅就在你们看到的第一个拐弯的地方。

Thebuildingwasoriginallytheschoolhouse,andit'

swelloverahundredyearsold.

那栋建筑原本是个校舍,现在已经屹立在那儿一百多年了。

Asyoumayknow,werunskillsworkshopshere,whereyoucanlearntraditionalcraftslikewoodworkandbasket-making.

你们也许知道,我们这儿还开了个技能学习班,在这里可以学到像木工和编篮子这样的传统手工技能。

Youcanseeexamplesofthework,andtalktosomeoneaboutthecourses,intheBlackBarn.

你们可以去BlackBarn看看样品,找相关人员聊聊这些课程。

IfyoutakethesidepathtotherightherejustbytheNewBarnyou'

llcometotheBlackBarnjustwherethepathfirstbends.

从NewBarn右边的这条岔路一直走,在第一个拐弯的地方就能找到BlackBarn。

NowImustn'

tforgetto

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2