《寡人之于国也》翻译文档格式.doc

上传人:wj 文档编号:7882258 上传时间:2023-05-09 格式:DOC 页数:5 大小:30.50KB
下载 相关 举报
《寡人之于国也》翻译文档格式.doc_第1页
第1页 / 共5页
《寡人之于国也》翻译文档格式.doc_第2页
第2页 / 共5页
《寡人之于国也》翻译文档格式.doc_第3页
第3页 / 共5页
《寡人之于国也》翻译文档格式.doc_第4页
第4页 / 共5页
《寡人之于国也》翻译文档格式.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《寡人之于国也》翻译文档格式.doc

《《寡人之于国也》翻译文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《寡人之于国也》翻译文档格式.doc(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《寡人之于国也》翻译文档格式.doc

代词,那里。

民:

百姓。

介词,到。

粟:

小米。

此处泛指粮食。

河东:

指黄河以东的魏地,今山西安邑一带。

亦:

也。

然:

这样。

黄河以北遭了饥荒,就把那里的百姓迁移到黄河以东的地方,把黄河以东的粮食运到黄河以北的地方;

黄河以东遭了饥荒,也是这样。

3.察邻国之政,无如寡人之用心者。

邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?

察:

考察。

助词,的。

政:

政事,政令。

无:

没有。

如:

像。

代词,这样。

加:

更。

何:

为什么。

考察邻国的政事,没有谁像我这样用心的。

邻国的百姓并不因此更少,我的百姓并不因此更多,为什么呢?

4.孟子对曰:

“王好战,请以战喻。

对:

回答,对答。

好:

喜好,喜欢。

战:

动词作名词,打仗,战争。

请:

请允许我。

以:

介词,用。

孟子回答说:

“大王喜好打仗,请允许我用战争比喻吧。

5.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。

填然鼓之:

咚咚咚地击鼓进军。

填:

拟声词,咚咚咚。

形容词词尾,……的样子。

鼓:

名词作动词,击鼓。

击鼓为进军的信号。

助词,用在动词后面补足音节。

兵:

兵器。

刃:

刀锋。

既:

已经。

接:

接触。

弃:

抛弃,扔掉。

甲:

铠甲。

曳:

拖着。

而:

连词,表修饰。

走:

逃跑。

或:

有的人。

止:

停止,停下脚步,不跑。

咚咚咚地敲响战鼓,两军的兵器刀锋已经接触,抛弃铠甲,拖着兵器逃跑,有的人跑了一百步后停下来,有的人跑了五十步后停下来。

6.以五十步笑百步,则何如?

介词,凭。

笑:

嘲笑,耻笑。

那,那么。

何如:

怎么样。

凭自己只逃跑了五十步而嘲笑别人逃跑了一百步,那怎么样呢?

7.曰:

“不可!

直不百步耳,是亦走也。

直:

只是,不过。

耳:

语气词,而已,罢了。

是:

代词,这。

(梁惠王)说:

“不可以,只不过没有跑到一百步罢了,这也是逃跑呀。

8.曰:

“王如知此,则无望民之多于邻国也。

如果。

知:

知道,懂得。

此:

代词,这个道理。

那么。

无望:

两个词。

同“勿”,不要。

望:

希望,奢望,指望。

是一个词,“没有希望”的意思。

介词,比。

(孟子)说:

“大王如果懂得这个道理,那就不要指望百姓比邻国多了。

9.不违农时,谷不可胜食也。

数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。

斧斤以时入山林,材木不可胜用也。

违:

耽误。

农时:

农业生产的季节。

谷:

泛指粮食。

胜:

尽。

不可胜食:

吃不完。

数:

细密。

罟:

渔网。

洿:

池塘。

鳖:

甲鱼。

斤:

斧子。

介词,按照。

时:

季节,时令。

不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。

细密的渔网不进入到池塘(去捕鱼),鱼鳖就会吃不完。

拿着斧头按季节到山林里(砍伐树木),木材就会用不完。

10.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。

养生丧死无憾,王道之始也。

使:

让。

养生丧死无憾:

能够养活家小,葬送死者而无遗憾。

养生:

供养活着的人。

保养身体。

生:

动词作名词,活着的人。

丧:

办丧事。

死:

动词作名词,死去的人。

憾:

遗憾。

王道:

指用仁政治天下。

始:

名词,开端。

粮食与鱼鳖吃不完,木材用不完,这就使百姓能够养活家小,葬送死者而无遗憾。

百姓对养活家小,葬送死者没有遗憾,这就是王道的开端。

11.五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。

宅:

住宅,宅院,人们居住的房舍。

树:

名词作动词,种植。

可以:

可:

可以。

凭借。

一个词,表示“同意”、“认可”等意思。

衣:

名词作动词,穿,穿上。

帛:

丝织品的总称,这里指丝织品缝制的衣服。

五亩大的住宅场地,用桑树种植在那里,五十岁的人可以凭借(它)穿上丝织品的衣服了。

12.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。

豚:

小猪。

彘:

猪。

代词,这类。

畜:

畜养。

失:

错过。

代词,它们。

时节。

鸡、猪、狗这一类的家禽家畜的畜养,不要错过它们生长繁衍的时节,七十岁的人就可以凭借它们吃肉了。

13.百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。

夺:

妨碍。

代词,它。

百亩大的田地,(官府)不要去妨碍它的生产季节,数口之家,可以凭借它不挨饿了。

14.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

谨:

形容词作动词,认真从事。

庠序:

古代的地方学校。

周代叫“庠”,商代叫“序”。

教:

教育,教化。

申:

指反复地说。

代词,百姓。

介词,把。

孝:

指顺从并赡养父母。

悌:

敬爱兄长。

义:

道理。

颁白:

头花花白。

颁:

同“斑”。

负戴:

负担。

负:

背负。

戴:

顶在头上。

介词,在。

认真地办好学校,反复地把孝顺父母、敬爱兄长的道理讲给百姓听,头花花白的老人就不会背着东西或顶着东西在路上行走了。

15.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

黎民:

黎:

众。

然而:

连词,表转折。

一个词,表转折关系的连词。

王:

名词作动词,称王。

七十岁的人能够穿上丝织品的衣服,吃上肉,百姓不挨饿不受冻,这样还不能称王的,还没有出现过这样的情况。

16.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;

人死,则曰:

‘非我也,岁也。

食人食:

吃人所吃的食物。

检:

同“敛”,收敛,积蓄。

涂:

同“途”,道路。

饿莩:

饿死的人。

莩:

同“殍”,饿死。

发:

指开仓放粮赈济饥民。

竟然。

岁:

年成。

(诸侯贵族家)猪狗吃人所吃的粮食,却不知道制止,道路上有饿死的人却不知道打开粮仓赈济;

老百姓死了,竟然说:

‘这不是我造成的,是年成不好所致。

17.是何异于刺人而杀之,曰:

‘非我也,兵也。

’王无罪岁,斯天下之民至焉。

何异:

有什么不同。

介词,和。

代词,代前面所说“人”。

罪:

名词意动用法,以……为罪。

斯:

则,那么。

焉:

句末语气词。

这与拿刀把人杀死后,说:

‘这不是我杀的,是兵器杀的。

’有什么不同呢?

大王不要归咎于年成,那么天下的百姓都回来归顺了。

18.是何异于刺人而杀之,曰:

5

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 理化生

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2