国际货代英语词组Word文件下载.docx
《国际货代英语词组Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际货代英语词组Word文件下载.docx(67页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![国际货代英语词组Word文件下载.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/11/c753ea44-fd7c-4da4-b434-576501cc1ed1/c753ea44-fd7c-4da4-b434-576501cc1ed11.gif)
主要地
berestrictedto:
仅限于,限制在…
restrict:
限制,约束
serveas:
被当作作...,起...的作用
substitute:
代替品,代替物
insteadof:
而不是…
intensive:
密集的,加强的
embody:
体现,包含
respective:
各自,分别的
Labor-intensivegoods劳动密集型产品
UnitedStates:
美国
branch:
分支,支系
togetherwith:
共同,一起
internationalfinance:
国际金融
form:
构成,组成
include:
包括,包含
insolvency:
破产
failure:
失败,无支付能力
amount:
金额,款额
due:
到期的,应付的
non-acceptance:
不兑现,拒绝承兑exchangerate:
外汇汇率
cancellation:
注销,作废,取消non-renewal不更换
license:
许可证,执照
expropriation:
征用,征收
confiscation:
没收,充公
importer:
进口商
imposition:
强迫接受,征税
importban:
进口禁令
ban:
禁令
shipment:
装船,装运
Shippingspace:
舱位
Shippingadvice:
装运通知
transferrisk:
转让风险
transfer:
交付,转让
exchangecontrols:
外汇管制
foreigncurrency外币
shortage:
缺乏,不足
influence:
影响力
politicalparties:
政党
WorldTradeOrganization(WTO)
世界贸易组织
bedescribedas:
被描述为
umbrellaorganization:
联盟组织,agreement:
契约,协议,协定
comeoutof:
由…产生
UruguayRound乌拉圭回合
multilateraltradenegotiations
多边贸易谈判
multilateral:
多边的,多国的
negotiation:
谈判,磋商
gather:
聚集,集合
additionally:
此外
cooperatewith:
与…合作
theInternationalMonetaryFund
国际货币基金组织
theWorldBank:
世界银行
achievecoherence:
达成一致
global:
全球的,世界的
policy:
政策
implement:
实现,执行
administer:
管理,实施
carryout:
贯彻,落实
annex:
附件
actas:
充当,担当
forum:
论坛,讨论会
ongoing:
进行的
tribunal:
法庭
resolvedispute:
解决争端
resolve:
解决,消除
dispute:
争议,纠纷
review:
审查
practice:
行为
memberstates:
成员国
duty:
关税
quota:
配额
tradebarrier:
贸易壁垒
importduties:
进口税
importorexportlicenses:
进出口许可证
importquotas:
进口配额
subsidies:
补贴
non-tariffbarriers:
非关税壁垒
generalterm:
总称,总括
regulation:
规则,条例
限制;
约束
principle原则,原理
repeatedly:
再三地,重复地
result:
结果,致使
transaction:
交易,经济业务
startwith:
以…开始
marketresearch:
市场调研
acquiregoodknowledgeof熟悉…知识
acquire:
获得,得到
foreign:
国外的,对外的
seek:
寻找
inquiry:
询盘
Status:
情形,状态
quotation:
报价
offer:
发盘
acceptance:
接受
order:
订单
obtain:
获得,取得
L/C信用证
preparation:
准备,预备
inspection:
检验
survey:
调查
reserveshippingspace:
订舱位
tradeterms:
贸易条款
effectinsurance办理保险
customsclearance:
报关,清关
loading:
装货
documents:
单据,单证
beneficiary:
受益人
Deliveryofgoods交货
redemptionofdocuments:
赎单
lodge:
提出
claim:
要求,索赔
settle:
支付,解决
Internationaltrade:
国际贸易
GDP,GrossDomesticProduct
国民生产总值,国内生产总值
Transferrisk:
Exchangecontrols:
外汇管制
Importquota:
Tariff:
freightforwarder货运代理人
commissionagent委托代理人
onbehalfof代表....
routinetasks日常工作
Loading/unloadingofgoods
装载/卸载货物
storageofgoods货物存放
modesoftransport运输方式
Playanimportantrole:
起着重要的作用
Internationaltradeandtransport
国际贸易和运输
render:
提供=offer,provide
range:
在...范围内变化,后面常跟from...to...
acomprehensivepackageofservices
全面的一揽子服务
cover:
包括,涉及=include
transportationanddistribution:
运输和分发
consignor:
发货人
consignee:
收货人
attendto:
关注=payattentionto
proceduralanddocumentaryformalities:
程序和单证上的手续
undertaketodosth.承担做某事
process:
处理,处置
包含,涉及
movement:
运输
modeoftransport:
运输方式
carrier:
承运人
Forwarders’CertificateofReceipt
货运代理人收货证明书
是代理人收到货物的凭证
Forwarders’CertificateofTransport
货运代理人运输证明书
是证明代理人具备运输能力的凭证
issue:
签发
letterofcredit:
信用证
applicableto...:
适用于...
aswellas:
也,以及
transitcountry:
中转国
packthegoods货物包装/打
takeintoaccount:
考虑
thenatureofthegoods:
货物的特性
ifany:
如果有的话。
warehousingofthegoods:
货物的仓储;
ifnecessary:
如果有必要的话
drawone’sattentionto...:
提醒某人注意
海关清关;
deliverthegoods:
交付货物
documentation:
文件,单证
Attendtoforeignexchangetransactions,
关注外汇交易
foreignexchangetransaction:
外汇交易
fee:
手续费
charge:
服务费
freight:
运费
billoflading:
提单
transshipment:
转运
enroute:
=ontheway途中的
alltheway:
由始至终
assistsb.indoingsth.:
帮助某人做pursue/makeclaimagainstsb.forsth.
就...向某人提出赔偿
controlfreight:
支付运费
relatingto:
与...有关
takedeliveryof接收,收到
与delivery相反;
freightcost运费
publicauthority:
政府当局
clearedgoods:
清关后的货物
Commonly:
通常的,普遍的=generally,usually
Interpretation:
解释,说明
Tradeterms:
贸易术语
tradepractices贸易惯例
tradecontract贸易合同等
ICCInternationalChamberofCommerce.国际商会
IncotermsInternationalCommercialTerms国际贸易术语解释通则
Beknownas:
以...著称
Later:
稍候,随后
latest:
最近的,最新的
Amendment:
修改,修正
Addition:
添加的条款和内容
Inlinewith:
与...一致,与...相同
outoflinewith与..相反
Current:
现今的,当代的
Tradepractices:
国际贸易惯例
Edition:
版本,版次
Specify:
详细说明,规定
specification:
说明书
Whether...or...:
是...还是...
Beresponsiblefor:
承担...责任
Necessity:
必须要做的事
Exportlicense:
出口许可证
商品检验commodityinspection
Obligation:
职责,义务
Risk:
风险
Activity:
活动,行为
thetransferofrisks风险的转移
divisionofcosts.费用的划分
Conduct:
经营管理=manage,control
Purchase:
购买=buy
Mutual:
相互的,彼此的
haveamutualunderstanding:
对于...达到共识
Therefore:
因此
pass:
越过,通过
ship’srail:
船舷
named:
指定的
inlandwaterwaytransport:
内河运输
occur:
(事件等)发生;
events:
事件
转移
procure:
办理;
carriage:
consequently:
contract:
签约,订立合同
insurancepremium:
保险费
nominated:
指定的,指派的
premise:
所在地
irrespective:
不论...的,任何的
multimodaltransport:
多式联运
otherthan:
除了,不同于
bedeemedto:
被视为
fulfill:
履行,完成
incommonwith:
和...一样;
主要的;
difference:
区别,不同之处;
party:
参与者
Theparty合约双方
Intendto:
打算做...;
across:
穿过,越过=pass;
preferred:
首选的
methodsoftransport:
timeofshipment:
装运时间
partialshipment:
分批装运
转船
shipmentdocuments:
装运单据
limit:
规定,约束,限制
onboardthevessel:
装上船:
nolaterthan...:
不迟于...
最迟的
receipt:
收到
remittance:
汇款
L/C:
Letterofcredit信用证
prevent...from...:
防止...
stipulate:
规定
atthesametime:
同时
relevant:
相关的
reach:
到达
expression:
措词,表达方式
similar:
类似的;
specified:
规定的,指定的
applyto:
适用于,用于
mentioned:
提及的
包括;
exclude:
不包括
firsthalf:
上半时secondhalf:
下半时construe:
解释
respectively:
分别的,相应的
inclusive:
包含的
consider:
getsth.ready:
把...准备好
clear:
清楚,明白
flexible:
灵活的
breakcontract:
违约
prompt:
迅速的
immediately:
立即
assoonaspossible:
尽快
disregard:
不予理睬,漠视
terms:
措词,用语
争执
(事情的)发生
explanation:
sometimes:
有时
expirydate:
有效期
thesame:
一样
without:
没有,无
inthiscase:
在这种情况下
inthatcase:
如果是那样的话;
earlierthan早于...
present:
呈递
validity:
有效
thetermofvalidity:
有效期间
credit:
periodoftime:
一段时间
presentation:
fallon:
适逢
close:
不营业
open营业
atthecase:
Extend延伸,延长
followingday:
随后的一天
byreasonof:
由于,因为
accept:
indicate:
表明,显示
laterthan:
晚于
thatis即,换句话说
compensate:
赔偿,补偿
intermsof:
按照,根据
amountinsured:
保险金额
总数,总额
agreed:
经过协商的,同意的
Theinsurer:
保险人=underwriter
构成,形成
basis:
基础
indispensable:
不可缺少的,绝对必要的
dispensable:
不重要的,可省的
basedupon:
=basedon根据
observe:
遵守,奉行
either:
任一方
当事人,一方
avoid:
避免,撤销
premium:
consideration:
对价
insurer:
保险人,保险公司
theassured:
被保险人
inexchangefor:
交换
undertaking:
担保,保证
sum:
金额,款项
suminsured:
保险金额,投保金额
event:
general:
普通的,通常的
guiding:
导向,指导
rate:
比率
rateoftheinsurancepremium:
保险费率
保险金额=suminsured
vary:
改变,变换
moreorless:
或多或少
dependon:
取决于
factor:
因素,要素
valueofgoods:
货物的价值
container:
集装箱
bulkshipment:
整批装运
minimum:
最小的,最低的
bebasedon:
基于
principle:
原则
insurableinterest:
保险利益
utmostgoodfaith:
最大诚信
utmost:
最大的,最高的
faith:
信任,信用
goodfaith:
真诚,善意
indemnity:
Theassured:
subjectmatterinsured:
保险标的
atthetimeof:
在...时候
insurancepolicy:
保险单
evidence:
证据,凭证
underwriter:
保险人;
保险商
rightsandresponsibilities:
权利和责任
format:
版式,格式
insurancepolicyorcertificate:
保险单或保险凭证
endorsement:
批单
signed签署
morethanone:
不止一个,很多
original:
正本
显示
otherwise:
否则,另外
unlessotherwise:
除非另有
authorize:
批准,授权
basically:
基本上,主要地
total:
全部的,整个的
constructivetotalloss:
推定全损
constructive:
推定的
consignment所托运的货物
cargo:
货物
partialloss:
部分损失
recoverable:
可重获的
resultfrom:
由...产生
naturalcalamities:
自然灾害
heavyweather:
恶劣气候
lighting:
闪电
tsunami:
海啸
earthquake:
地震
flood:
洪水
incur:
招致,招到
asaresultof:
作为…的结果
specific:
特殊的,特定的
casualty:
意外事故
collision:
碰撞,冲突
stranding搁浅
sinking:
沉没
generalaverage:
共同海损
salvagecharge:
海上救助费用
reasonable:
合理的
reasonablecosts:
合理费用
averting:
避免,防止
minimizing:
减到最小;
减少
asidefrom:
除了…以外
arisefrom:
起于,由…出身
externalcause:
外部因素
transit:
运输,搬运
strike:
罢工
附加的,额外的
failuretodelivery:
交货不到险
Ondeck:
甲板,舱面
rejection:
拒收
aflatoxin:
黄曲霉素
generaladditionalrisk:
一般附加险theft,pilferage&
non-deliveryrisks
偷窃提货不着险
freshwaterand/orraindamagerisks
淡水、雨淋险
shortagerisks短量险
intermixtureandcontaminationrisks
玷污险
leakagerisks渗漏险
clashandbreakagerisks碰损、破碎险
taintofodourrisks串味险
sweatandheatingrisks受潮受热险
hookdamagerisks挂钩险
breakageofpackingrisks包装破裂险
rustrisks锈损险.
Lloyd’s:
英国伦敦保险人协会
marineinsurancecompany:
海上保险公司
颁布
cargoclause:
货物保险条款
coverage:
保险险别承保范围
provideagainst:
预防
onthebasisof:
以...为基础
restricted:
受限制的,有限的
subjectto:
遵循、采用
listed:
列明的
exclusions:
免责的项目
fire:
火灾
explosion:
爆炸
grounding:
坐浅
capsizing:
(船、车的)倾覆
overturning:
翻船
derailment:
(火车的)出轨
landconveyance:
陆运
conveyance:
运输,运输工具
(车、船的)碰撞、互撞
contact:
(船的)碰触
craft:
船舶、飞机
externalobject:
外界物体
discharge:
卸货
distress:
危难,遇难
portofdistress:
避难港
generalaveragesacrifice:
共同海损牺牲average:
海损
sacrifice:
牺牲
jettison:
抛货
apartfrom:
除了...之外
volcaniceruption:
火山爆发