《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:8473889 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:25 大小:52.60KB
下载 相关 举报
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第6页
第6页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第7页
第7页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第8页
第8页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第9页
第9页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第10页
第10页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第11页
第11页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第12页
第12页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第13页
第13页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第14页
第14页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第15页
第15页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第16页
第16页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第17页
第17页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第18页
第18页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第19页
第19页 / 共25页
《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx_第20页
第20页 / 共25页
亲,该文档总共25页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx

《《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx(25页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《天子游猎赋》司马相如Word文档格式.docx

后文所谓“云梦”等七泽。

19略:

大略,简要。

“仆对曰:

‘唯唯⒇。

臣闻楚有七泽(21),尝见其一,未睹其余也。

臣之所见,盖特其小小者耳(22),名曰云梦。

云梦者,方九百里,其中有山焉。

其山则盘纡岪郁,隆崇嵂崒。

岑崟参差,日月蔽亏(23)。

交错纠纷,上干青云(24)。

罢池陂陀,下属江河(25)。

其土则丹青赭垩,雌黄白坿,锡碧金银(26)。

众色炫耀,照烂龙鳞(27)。

其石则赤玉玫瑰,琳珉昆吾(28),瑊玏玄厉,礝石武夫(29)。

其东则有蕙圃,蘅兰芷若,芎穷昌蒲,江蓠蘼芜,诸柘巴且(30)。

其南侧有平原广泽,登降陁靡,案衍坛曼。

缘以大江,限以巫山(31)。

其高燥则生葴菥苞荔,薛莎青薠(32)。

其埤湿则生藏茛蒹葭,东蘠彫胡。

莲藕觚卢,奄闾轩于(33)。

众物居之,不可胜图(34)。

其西则有涌泉清池,激水推移,外发夫蓉菱华,内隐钜石白沙(35)。

其中则有神龟蛟鼍,毒冒鳖鼋(36)。

其北则有阴林巨树,楩柟豫章,桂椒木兰,檗离朱杨,樝梨梬栗(37),橘柚芬芳;

其上则有宛雏孔鸾,腾远射干(38)。

其下则有白虎玄豹,蟃蜒貙豻(39)。

20唯唯:

应诺之词。

21七泽:

七个湖泽,当指楚国长江中下游两岸的大小湖泽。

这是赋中经常采用的夸张的笔法。

22特:

只,但。

小小:

最小,很小。

23盘纡:

山势盘旋纡曲的样子。

岪郁:

山势盘曲重叠的样子。

隆崇:

山势高耸的样子。

律崒:

山峰高危的样子。

岑崟:

山峰高峻的样子。

参差:

指山高低错落。

日月蔽亏:

指日月为山峰所阻,或隐,或半缺。

24交错纠纷:

指山岭高低交错相互纠缠在一起。

这是远望的感觉。

干:

干犯,接触到。

25罢池、陂陁:

都是山势倾斜的意思。

属:

连接。

26丹:

朱砂。

青:

青色土,可作颜料。

赭垩:

赤土和白土。

雌黄:

又名石黄,一种矿物,可作颜料。

白坿:

石灰。

碧:

一种青白色的玉石。

27照烂龙鳞:

指多种颜色相互照耀,灿烂如龙鳞闪光。

28赤玉:

一种赤色美玉。

玫瑰:

美玉名。

琳:

青碧色的美玉。

珉:

一种似玉的石。

昆吾:

山名。

这里指它所产的石,可冶炼成铁,用以铸造良剑。

29瑊玏:

一种次于玉的美石。

玄厉:

黑色的石,可作磨刀石。

礝石:

白色带赤的仅次于玉的美石。

武夫:

也作“碔砆”赤色白纹的美石。

30蕙圃:

种植香草的园圃。

衡:

杜衡。

兰:

兰草。

芷:

白芷。

若:

杜若。

以上四种都是香草名。

穹穷:

香草名,产于四川的“川穹”。

昌蒲、江离、蘼芜:

都是香草名,或以为穹、芎、三者为一物,苗为江蓠,根为穹穷,叶为蘼芜。

诸柘:

即甘蔗。

柘,通“蔗”。

巴且:

即芭蕉。

31登降:

指地势高低。

阤靡:

形容山势倾斜,绵延不断。

案衍:

地势低洼的样子。

坛曼:

地势平广的样子。

缘以大江:

以大江(长江)为边缘。

限以巫山:

以巫山为界限。

32葴:

植物名,即马蓝。

一说酸浆草。

析:

蓂草,似燕麦。

苞:

草名,可织席、履。

荔:

草名,似蒲而小,根可做刷子。

薛:

草名,即赖蒿。

莎:

即莎草,香附子,可做药。

青蘋:

似莎而大。

33埤湿:

指低洼潮湿的地方。

埤,通“卑”。

藏莨:

即狼尾草。

蒹、葭:

都是芦苇一类的植物。

东蘠:

草名,苗如蓬,子似葵,可食。

彫胡:

即菰米,茎即茭白。

觚卢:

即“葫芦”。

奄闾:

一种艾蒿类的草,可治病。

轩于:

即获草,茎似蕙而臭。

34不可胜图:

不可一一描绘出来。

“图”或作“计”讲,亦通。

35发:

生长,开放。

夫容:

即“芙蓉”,荷花。

华:

菱花。

矩,同“巨”。

36神龟:

龟中之最神明者。

据《尔雅·

释龟》说,龟分十种,其一曰“神龟”。

蛟:

龙属,似蛇。

鼍:

又称“猪婆龙”,即扬子鳄。

毒冒:

“瑇瑁”,一种似龟的爬行动物,甲壳有花纹,可作装饰品。

鼋:

大鳖。

37阴林:

大树林。

以树大且多长交阴,故名。

或以为指山北的森林。

楩:

木名,即黄楩木。

柟:

即楠木。

豫章:

即樟木。

桂:

桂木,产于江南,可入药。

椒:

指木本椒树。

檗:

俗称“黄柏”,树皮可入药。

离:

山梨。

朱杨:

即柽柳。

河柳,生水旁。

相樝:

即“相楂”,山楂。

梬栗:

即梬枣。

结实似柿而小,干后紫黑,大小如葡萄。

38宛雏:

即“鹓雏”,凤凰一类的鸟。

腾远:

说法不一。

或以为即“腾猿”,善跳跃腾挪。

“远”、“猿”,音近而误。

射干:

似狐,能爬树。

39玄豹:

黑色豹。

蟃蜒:

一种大兽名,似狸而大。

貙豻:

一种大兽名,狸。

或以为貙、豻为两种动物。

似狸而大为貙,豻为胡地野犬。

“‘于是乎乃使剸诸之伦(40),手格此兽(41)。

楚王乃驾驯駮之驷(42),乘雕玉之舆(43)。

靡鱼段之桡旃,曳明月之珠旗。

建于将之雄戟(44),左乌号之雕弓(45),右夏服之劲箭(46)。

阳子骖乘(47),孅阿为御(48)。

案节未舒,即陵狡兽(49)。

蹴蛩蛩(50),辚距虚(51)。

轶野马(52),?

駼(53),乘遗风,射游骐(54)。

倏眒倩浰(55),雷动焱至(56),星流电击,弓不虚发,中心决眦(57),洞胸达掖,绝乎心系(58)。

获若雨兽(59),掩草蔽地。

于是楚王乃弭节徘徊(60),翱翔容与(61),览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。

徼?

受诎(47),殚睹众物之变态(63)。

40手格:

空手搏斗。

42驯駮:

驯养的駮。

駮,传说中的猛兽,能食虎豹,故虎豹等惧怕此兽。

或以为駮是一种毛色不纯的马。

驷:

四匹马驾车。

43雕玉之舆:

用雕刻的美玉装饰的车子。

44靡:

通“麾”,挥动。

桡旃:

曲柄的旗帜。

或以为是轻柔飘荡的旗帜。

《文选》张铣注:

“桡,弱也。

”曳:

动摇。

这句是说:

动摇着用明月珠装饰的旗。

建:

举起。

雄戟:

三刃剑。

这句是说,举起名剑利戟。

45乌号:

相传为黄帝的弓号,后代指良弓。

雕弓:

雕有花纹的弓。

46夏服:

夏后氏(一说“夏羿”)的盛箭器。

后代指著名箭袋。

劲箭:

强劲锋利的箭。

47阳子:

即伯乐。

姓孙名阳,初秋时善相马御车的人。

或说仙人陵阳子。

骖乘:

陪乘。

坐右边,以防车子翻覆。

48孅阿:

古代善于御马的人。

或说为月神的御者。

49案节:

有节奏地按辔徐行。

案,通“按”。

舒:

展开。

陵:

踏。

狡兽:

狡捷的野兽。

50蹴:

踩上。

蛩蛩:

一种类似马的善于奔跑的野兽。

51辚:

车轮压。

距虚:

兽名。

似骡而小,亦善奔跑。

52轶:

突击。

或以为作“超过”讲。

53?

碾压。

北方的一种良马,又称“野马”。

54遗风:

千里马名,因其奔跑速度超过风,故名。

游骐:

四处游荡的马。

骐,青黑色,有如棋盘格子纹的马。

55倏胂:

奔逐急速的样子。

倩浰:

急速的样子。

56焱:

通“飚”,疾风。

57决眦:

射裂眼眶。

这样可以保持兽皮的完整,这要有极高明的射术才能做到。

58洞:

贯穿。

掖:

通“腋”。

绝:

断。

心系:

连着心脏的血管。

这种射法可以一箭把禽兽射死,据说肉最好吃。

59雨兽:

指射获禽兽如下雨。

一喻其速,二喻其多。

60弭节:

即按节。

弭,止,按下。

61翱翔:

原指鸟回旋飞翔,这里用以形容悠闲自在地遨游。

容与:

从容不迫的样子。

62徼:

拦截,遮拦。

疲极。

诎:

通“屈”,力尽的意思。

63殚:

尽。

变态:

多种姿态。

指猛兽受追击的多种恐惧姿态。

“‘于是郑女曼姬(64),被阿锡(65),揄纻缟(66),杂纤罗(67),垂雾縠(68)。

襞积褰绉(69),郁桡溪谷(70)。

衯衯裶裶,扬祂戌削(71),蜚襳垂髾(72)。

扶舆猗靡(73),翕呷萃蔡(74)。

下靡兰蕙(75),上拂羽盖。

错翡翠之葳蕤(76),缪绕玉绥(77)。

眇眇忽忽,若神仙之髣髴(78)。

64郑女:

故以为郑国多出美女。

曼姬:

美女。

曼,指皮肤细腻润滑。

65被:

通“披”。

阿:

古代一种轻细的丝织品名。

锡:

细布。

66揄:

曳引。

纻:

苎麻织的布。

缟:

未经染色的绢。

67杂:

错杂。

纤罗:

轻细的罗绮。

68雾縠:

轻薄如雾的丝织品。

69襞积:

形容衣裙子上的折叠。

褰绉:

指衣裙上折叠的绉纹。

褰,缩。

绉,蹙。

70郁桡溪谷:

指衣服折纹深曲犹如溪曲。

郁桡,深曲,纡曲。

71衯衯、裶裶:

都是衣长的样子。

扬:

祂:

衣裙的边缘。

戌削:

形容衣裙裁制可体的样子。

72蜚襳:

飘动的衣带。

蜚,同“飞”。

襳,古代妇女上衣装饰性的长带。

髾:

古代妇女上衣如燕尾的饰物。

73扶與:

形容衣裙因转动而掀起的样子。

猗靡:

娇美的样子。

74翕呷、萃蔡:

都是形容走路时衣服摩擦发出的声音。

75靡:

通“摩”。

76错:

翡翠:

鸟名。

葳蕤:

形容羽毛鲜丽盛多的样子。

77繆绕:

缠绕。

玉绥:

以玉饰绥。

78眇眇、忽忽:

都是隐约恍惚的样子。

若神之髣髴:

即仿佛若神仙。

“‘于是乃相与獠于蕙圃(79),媻姗勃窣(80),上金提。

掩翡翠,射?

鸃(81)。

微矰出,纤缴施(82)。

弋白鹄,连鴐鹅(83)。

双鶬下,玄鹤加(84)。

怠而后游于清池。

浮文鹢(85),扬旌枻(86)。

张翠帷,建羽盖。

罔毒冒(87),钓紫贝。

摐金鼓(88),吹鸣籁(89)。

榜人歌,声流喝(90)。

水虫骇,波鸿沸。

涌泉起,奔扬会(91)。

礧石相击,琅琅嗑嗑(92)。

若雷霆之声,闻乎数百里之外。

79相与:

指壮士与郑女曼姬等等。

獠:

夜间打猎。

80媻姗、勃窣:

《汉书》颜师古注曰:

“行于丛薄之间也。

81金堤:

喻堤坝坚固如金。

用网捕禽。

鵕鸃:

即锦鸡。

82矰:

一种系绳的短箭。

纤:

细。

缴:

系在箭上的生丝绳。

83戈:

用系绳的箭射飞禽。

连:

一种捕鸟的方式。

鴐鹅:

即野鹅。

84鸧:

鸟名,似雁而黑。

玄鹤:

黑鹤,据说鹤寿满二百六十岁则色纯黑。

85文鹢:

指船头画有鹢鸟的舱。

86枻:

即棹,船桨。

87罔:

通“网”。

88?

敲打。

89籁:

排箫。

90榜人:

船夫。

流喝:

声音悠扬、悲咽。

91鸿:

大。

这句指波涛汹涌。

奔扬:

波涛。

会:

汇合。

一说逆流。

92礧石:

众石。

琅琅礚礚:

众石相击的声音。

“‘将息獠者,击灵鼓,起烽燧。

车案行,骑就队(93)。

乎淫淫,般乎裔裔(94)。

于是楚王乃登阳云之台,泊乎无为,澹乎自持(95)。

勺药之和具,而后御之(96)。

不若大王终日驰骋,曾不下舆(97),脟割轮焠(98),自以为娱。

臣窃观之,齐殆不如(99)。

’于是王无以应仆也。

’”

93灵鼓:

六面鼓。

案行:

归依行列。

就队:

归回原队。

94?

连接不断的样子。

淫淫:

接连不断慢慢行进的样子。

般:

通“班”,依次排列的样子。

裔裔:

排列行进的样子。

95阳云:

台名,一作“阳台”。

虚构的台名。

或说在云梦泽中,或说在巫山下。

泊:

安静无为的样子。

自持:

持守宁静的心性。

96芍药:

调和。

或以为药名,用以调和无味而成食品,具有和五藏辟毒气的作用。

具:

备办。

御:

进食。

97曾:

简直,竟然。

98脟:

通“脔”,切成块的肉。

轮焠:

即上文的“染轮”。

焠,浸染。

一说“焠”作“烧烤”讲。

99殆:

大概,恐怕。

乌有先生曰:

“是何言之过也(100)!

足下不远千里,来况齐国(101):

王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出田,乃欲戮力致获(102),以娱左右也,何名为夸哉!

问楚地之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也(103)。

今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为骄,奢言淫乐而显侈靡(104),窃为足下不取也。

必若所言(105),固非楚国之美也。

有而言之,是章君之恶也;

无而言之,是害足下之信也(106)。

章君恶,伤私义(107),二者无一可。

而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣(108)。

且齐东陼钜海,南有琅邪(109)。

观乎成山,射乎之罘(110)。

浮勃澥,游孟诸(111)。

邪与肃慎为邻,右以汤谷为界(112)。

秋田乎青丘(113),彷徨乎海外,吞若云梦者八九,于其胸中曾不蒂芥(114)。

若乃俶傥瑰玮(115),异方殊类。

珍怪鸟兽,万端鳞崒(116)。

充仞其中者(117),不可胜记。

禹不能名(118),禼不能计。

然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;

先生又见客(119),是以王辞不复(120),何为无以应哉!

100过:

过分。

101况:

通“贶”,赠赐。

这里指赐教。

102戮力:

勉力,合力。

致获:

取得收获。

指猎取禽兽。

103风烈:

指崇尚的风尚和光辉的业绩。

余论:

多余的言论。

意思是,对方博学,议论极多,只需从对方全部议论中分出一些最零星的、次要的议论。

这是客气话。

或以为即“宏论”,识见广博之论。

或以为即前人传留下来的言论。

104奢言:

奢谈侈论。

显:

显示,夸耀,暴露。

105若:

如。

106章:

通“彰”,彰明,暴露。

害:

损害。

信:

信誉。

107私义:

个人的信义。

108累:

牵累,伤害。

109陼:

通“渚”,水边。

琅邪:

即“琅琊”,山名,在今山东省胶南县南,三面临海,公元前219年,秦始皇东游至此,逗留三月作琅琊台,立石颂秦德。

110成山:

在今山东半岛最东部,三面临海。

秦始皇东游至此。

之罘:

即“芝罘”,在今山东省福山县北,三面临海。

111勃澥:

即渤海。

孟诸:

古大泽名,在今河南上商丘市虞城县北三十公里,西汉尚未全部淤塞,至东汉时已基本消失。

112邪:

即“斜”。

肃慎:

古国名,故地在今东北。

右:

似为“左”之误。

汤谷:

即“旸谷”,传说中日出的地方。

113青丘:

海外国名。

指今辽东、朝鲜一带。

114蒂芥:

即芥蒂,细小的梗塞物。

115若乃:

至于。

俶傥:

同“倜傥”,卓越,不平凡。

瑰玮:

奇伟,卓异。

116鳞崒:

如鱼鳞之聚集。

崒,同“萃”,荟萃,聚集。

117仞:

满。

118禹:

即夏禹。

传说他任尧司空,能辨九州山名,别草名。

禼:

即契,传说他曾任尧司徒,掌管土地、人口等事。

119见客:

之子虚在齐国受到宾客之礼。

见,接受。

120王辞不复:

指齐国回避而不驳斥子虚的言论。

或以为“辞”作“言辞”讲,即齐王不以言辞回答。

亡是公听然而笑曰(121):

“楚则失矣,而齐亦未为得也(122)。

夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也(123);

封疆画界者,非为守御,所以禁淫也(124)。

今齐列为东蕃,而外私肃慎(125),捐国隃限(126),越海而田,其于义固未可也。

且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼(127),徒事争于游戏之乐(128),苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越(129),此不可以扬名发誉(130),而适足以?

君自损也(131)。

  “且121听:

张开笑貌。

122失:

失对。

即回答的不对。

得:

得理,说到正道。

123纳贡:

古诸侯对天子的进贡。

述职:

陈述职守。

124禁淫:

禁止过分的追求。

125蕃:

藩国。

古分封及臣服的各国为藩国。

私:

私通。

126捐国隃限:

离开本国,逾越国界。

捐,抛弃。

限,界限,指国界。

127务:

追求,致力。

明:

显明。

正:

端正。

128徒:

仅,只。

129胜、越:

都是超过的意思。

130杨明发誉:

即发扬名誉,扩大提高自己的声誉。

131?

君自损:

指贬低齐楚国君,损害子虚、乌有先生自己的声誉。

夫齐楚之事,又乌足道乎(132)!

君未睹夫巨丽也(133),独不闻天子之上林乎(134)?

左苍梧,右西极(135),丹水更其南,紫渊径其北(135)。

终始霸产(137),出入泾渭(138).酆、镐、潦、潏(139),纡余委蛇,经营乎其内(140)。

荡荡兮八川分流,相背而异态(141)。

东西南北,驰骛往来(142),出乎椒丘之阙(143),行乎洲淤之浦(144),径乎桂林之中(145),过乎泱莽之壄(146)。

汩乎混流(147),顺阿而下(148),赴隘陕之口(149),触穹石,激堆埼(150),沸乎暴怒,汹涌澎湃。

滭弗宓汩(151),偪侧泌?

(152)。

横流逆折,转腾潎洌(153)。

滂濞沆溉(154)。

穹隆云桡(155),宛潬胶盭(156)。

逾波趋浥(157),涖涖下濑(158)。

批岩冲拥(159),奔扬滞沛(160)。

临坻注壑(161),瀺灂霣坠(162)。

沈沈隐隐(163),砰磅訇礚(164),潏潏淈淈(165),湁潗鼎沸(166)。

驰波跳沫,汩濦漂疾(167),悠远长怀(168)。

寂漻无声(169),肆乎永归(170)。

然后灏溔潢漾(171),安翔徐洄(172),翯乎滈滈(173),东注太湖(174),衍溢陂池(175)。

于是鲛龙赤螭(176),?

渐离(177),鰅鰫鰬魠(178),禺禺魼鳎(179),揵鳍掉尾(180),振鳞奋翼,潜处乎深岩。

鱼鳖讙声,万物众夥(181)。

明月珠子,的?

江靡(182),蜀石黄碝(183),水玉磊砢(184),磷磷烂烂(185),采色澔汗(186),藂积乎其中(187)。

鸿鹔鹄鸨,?

鹅属玉(188)。

交精旋目(189),烦鹜庸渠(190)。

箴疵卢(191),群浮乎其上,泛淫氾滥,随风澹淡(192),与波摇荡,奄薄水渚(193),唼喋菁藻(194),咀嚼菱藕。

132且夫:

况且。

夫,语气词。

乌:

道:

称说。

133巨丽:

巨大壮丽,指下文上林苑的辽阔壮丽。

134上林:

苑名。

秦人的旧苑,武帝建元三年(前138)扩建。

傍终南山而西,经渭水而东,周围三百里,离宫十七所,容千骑万乘。

苑中养百兽,名果异卉三千余种植其中。

这是皇帝寻欢作乐的地方。

135苍梧、西极:

上林苑东西两个象征性地名。

或以为系地理上的地名。

苍梧在今广西,西极在今陕西旬邑。

赋以夸张笔法表现之。

136丹水:

水名。

发源于陕西东南,东流入河南。

更:

经过。

紫渊:

即紫泉,水名,在上林苑北。

径,通“经”。

137终始霸产:

指灞、浐二水自始至终都在上林苑内。

“霸产”即“灞浐”,灞水在陕西中部北流入渭。

浐水源于今蓝田县,亦北流入渭。

138出入泾渭:

指泾、渭二水从外流入上林苑内,又从上林苑内流出去。

139酆、镐、潦、潏:

都是水名。

酆水、潦水源于终南山,北流入渭。

潏水源于秦岭,北流入渭。

140纡余:

水流曲折的样子。

委蛇:

即“逶迤”,绵延曲折的样子。

经营乎其内:

指酆、镐等四水在上林苑内周流往来。

141荡荡:

广大的样子。

分流:

分别流动。

相背而异态:

指八川流向不同,形态各异。

142驰骛:

奔跑,形容水势湍急。

143椒丘:

生长椒树的小山区。

或以为即陡峭的山丘。

阙:

这里指两山对峙如阙。

144州淤:

水中的淤地。

145桂林:

生长桂树的林子。

146泱莽:

广阔辽远的样子。

壄:

“野”字之异体。

147汩:

水流迅速的样子。

混流:

水势盛大的样子。

混,丰流。

148阿:

弯曲的地方。

149隘陕:

即“狭隘”,两山相对、河道狭窄的地段。

陕,原作“峡”。

150穹石:

大石。

堆埼:

泥沙堆积的曲岸。

151?

弗:

泉水涌出的样子。

宓汩:

水流迅疾的样子。

152偪侧:

水流迫蹙的样子。

泌?

水流相冲击的样子。

153转腾:

水流翻滚。

潎洌:

翻滚的波涛相互碰击的样子。

154滂濞:

波涛相击声音。

沆溉:

犹“忼慨”,形容波涛汹涌不平。

155穹隆:

隆起的样子。

云桡:

如云低垂弯曲。

156宛?

水流蜿蜒曲折的样子。

胶盭:

水流纠缠的样子。

157逾波:

后波超越前波。

浥:

低洼的地方。

158涖涖:

水流的声音。

濑:

浅滩。

159拥:

通“壅”,堤岸。

160滞沛:

水流受阻后沛然直泻的样子。

或以为水花溅洒的样子。

161坻:

水中小洲。

162瀺灂:

小水声。

霣坠:

损落,坠落。

163沈沈:

水深的样子。

隐隐:

水流盛大的样子。

164砰磅:

同“乒乓”,水流激荡的声音。

訇礚:

水流巨响。

165潏潏、淈淈:

都是水涌出的样子。

166湁潗:

水流汹涌翻滚的样子。

167汩?

水流急的样子。

漂疾:

水流急速。

168长怀:

指八川从远处流来。

怀,来。

169寂漻:

同“寂寥”,形容水流平静无声。

170肆:

放松。

永归:

长住。

171灏溔:

水流浩瀚无边的样子。

灏,同“浩”。

溔,疑为“洋”。

潢漾:

水深广的样子。

172安翔徐洄:

指水缓慢纡回流动的样子。

173翯:

洁白而有光亮。

滈滈:

同“浩浩”,水势浩大而闪闪发光的样子。

174注:

灌入。

大湖:

太湖。

175衍溢:

水过多,涨满,溢水。

陂池:

湖边池塘。

176蛟龙:

龙的一种。

螭:

无脚的龙。

177?

鱼名。

渐离:

鱼名,或以为介虫类动物。

(178):

鱼名,皮有纹。

鰫:

即黑鲢。

鰬:

鳗鱼。

(179):

禺禺:

魼:

比目鱼。

鰨:

娃娃鱼。

(180)揵:

掉:

摇摆。

(181)讙声:

喧闹之声。

夥:

盛多。

(182)明月珠子:

即明月珠。

的?

明亮、鲜明的样子。

江靡:

江边。

183蜀石:

黄碝(ruan软):

次于玉的黄色美石

184水玉:

即水晶石。

磊砢:

这里指玉石累积的样子。

185磷磷:

同“粼粼”,玉石在水中闪闪发光的样子。

186澔(hao浩)汗:

同“皓旰”,光彩繁盛的样子。

187藂:

通“从”。

188鹔:

,雁的一种,长颈绿身,毛羽可制裘。

鸨:

鸟名,似雁而大,无后趾,虎文。

属玉:

鸟名,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色,善斗。

189交精:

鸟名,似水鸭而脚高,长喙,红毛冠,色翠绿。

旋目:

鸟名,大于鹭而短尾,目旁长毛而旋,色白。

190烦鹜:

一种水鸭。

庸渠:

似鸡的一种水鸭。

191:

箴疵:

一种水鸟,似翠鸟而苍黑色。

(jiao交)卢:

或以为系两种水鸟名。

192泛淫:

泛游不定的样子。

汜滥:

犹浮沉。

澹淡:

水波摇动的样子。

193奄薄水渚:

即覆集水渚之上。

或解作停集。

奄,又作:

“掩”。

194唼喋(shazha霎闸):

水鸟吃东西的声音。

菁藻:

两种水草名。

“于是乎崇山矗矗(195),?

崔巍(196),深林巨木,崭岩参嵳(197)。

九嵕嶻嶭(198),南山峨峨(199)。

岩陁甗锜(200),摧崣崛崎(201)。

振溪通谷,蹇产沟渎(202)。

呀豁?

(203)。

阜陵别?

(204),崴磈嵔廆(205),丘虚堀礨(206),隐辚郁?

(207),登降施靡(208),陂池貏豸(209),允溶淫鬻(210),散涣夷陆(211)。

亭皋千里,靡不被筑(212)。

揜以绿蕙(213),被以江离(214)。

糅以蘼芜(215),杂以留夷(

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2