现代大学英语精读3句子翻译Word格式文档下载.docx
《现代大学英语精读3句子翻译Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读3句子翻译Word格式文档下载.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
application
fee
50
dollars.
7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:
学习是一种自然的乐趣。
Based
on
careful
observation
children’s
behavior,
he
came
conclusion
learning
natural
pleasure.
8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。
In
country
many
nationalities,
ethnic
harmony
requires
very
handling.
9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。
government
determined
punish
corrupt
officials
involved.
10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。
Cheating
at/on
exams
does
not
occur
often.
But
when
does,
school
takes
tough
position.
第二课
1.
我怀疑这本书也许已经不再印了。
我去问书店的工作人员,他们说我说的对,这书已经绝版很多年了。
I
suspected
book
might
be
print.
checked
with
bookstore
people,
told
me
was
right.
had
been
print
for
years.
2.
这小说里有一个值得记住的故事,讲的是刘备如何尽量不引起曹操对他的雄心的怀疑,因为如果引起怀疑,他的生命就会有危险。
One
memorable
story
novel
concerns
how
Liu
Bei
tried
rouse
Cao
Cao’s
suspicion
about
ambitions,
5.他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。
他望望前面,只见一眼望不到头的沙漠,荒芜人烟。
他知道他陷入困境了。
one
glance
at
car
knew
beyond
repair
.
looked
ahead
found
desert
stretching
as
far
eye
could
see
soul
sight
terrible
fix
6.武松奋力举起哨棒向老虎打去。
但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。
他一急打到附近的树上去了。
wu
song
swung
stick
tiger
strength
but
snapped
unharmed.
panic
he
hit
tree
nearby
7.我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。
i
am
terribly
fond
pictures
Russia
especially
showing
Russian
coachman
sitting
by
Black
Sea
supper
cloth
knees.
8.____“这事您不能就此罢休。
”我向他请求道。
____“这不关你的事。
”他厉声说道。
"
cant
just
let
go
plead
-
none
your
business
9.他“啪”的一下合上了公文包,站起来说:
“那就这么定了。
”
briefcase
stood
up
said
then
it'
s
settled
.
10.海啸来的时候,他正站在小山上的家门口,离码头大概只有一百米远。
standing
front
house
hill
only
about
hundred
meters
apart/away
from
wharf
tsunami
语法部分
1.那饥饿的男孩把剩下的窝窝头狼吞虎咽地吃了下去,就像那是他最喜欢的大虾一样。
Thehungry
boy
wolfed
down
leftover
cornbread
though
favorite
king
prawns.
关于高中的日子,他的记忆中只剩下一轮又一轮、没完没了的测验和考试。
What
remains
mind
high
schooldays
nothing
endless
rounds
tests
exams.
3.
我认为决议违背了本组织的宗旨,因此投了那样一票。
don‟t
think
resolution
in
accord
purpose
organization.
That‟s
why
voted
did.
4.
他不明白是什么使得他的孙子如此热衷于微博。
doesn‟t
understand
what
makes
grandson
crazy
microblogging.
5.
我仍然记得那次事件的细节,好像就是昨天发生的事。
stillremember
details
the
incident
yesterday.
6.
龙卷风之后,她家房子只剩下地基了。
remained
her
home
after
tornado
land
the
built
on.
7.
这就是为什么他目睹今天早上的撞车事故时那样表现的原因。
behaved
hedid
witnessed
crash
morning.
8.
他们在琢磨是什么使那对双胞胎兄弟一个成了罪犯,另一个成了优秀的警察。
They
are
trying
figure
turned
twin
brothers
criminal,
other
excellent
policeman.
9.
当他发现了一株特别壮实的水稻时,他高兴得好像发现了一座金矿。
When
a
particularly
strong
rice
plant
happy
discovered
gold
mine.
10.
现在生活富裕了,他决定与家里还活着的人取得联系。
Now
he‟s
quite
well-off,
has
decided
touch
remains
family.
第四课
只有这样我们对他的这种古怪行为才能给予合理的解释。
Only
way
can
we
giveareasonableaccountofhisstrangebehavior
她自称具有一种特异功能,用手一摸就能治病。
She
claims
possess
magic
power----the
power
cure
diseases
simplyby
hand.
他任命了五个人处理这个案件。
他们组成了一个强有力的班子。
几天内,他们就发现嫌犯拥有成卷的他无法说明来源的欧元、美元和大量贵重物品。
appointed
five
tohandle
case.
formed
team.
Within
days,
theyfoundinhispossessionrolls
euros,
US
dollars
large
quantities
valuables
source
which
thesuspect
account
for.
在这个故事里,这个妖怪常常以美女的样子出现。
tale,
evil
spirit
often
appears
in
form
pretty
young
lady.
他把画卷了起来,并说一百万美元以下绝对不卖。
rolled
painting
he
would
part
less
than
million
有那么多的合格法官,我不明白为什么她被任命到最高法院工作。
Of
qualified
judges
don’t
know
onwhataccounts
she
supreme
court.
我对此知道得不多,不足以形成一大套理论。
不过我肯定,仅仅是贫困还不能解释犯罪率上升。
enough
elaborate
theory.
I’m
sure
poverty
alone
increase
crime
rate.
一块大石头突然从山上滚了下来。
它是如此之大,一下子把一辆卡车砸得粉碎。
A
bigstone
suddenly
hill,
big
smashed
truck
pieces.
我说我们得卷起袖子开始干活,但他就只是像哲学家一样转了转眼珠,笑了笑。
that
must
roll
sleeves
start
working,
eyes
philosophically
smiled.
古时候,我们的哲学家们认为一个好的皇帝对他的百姓就应该像一个好父亲对他的孩子那样,在任何情况下都不可残酷地对待他们。
ancient
times,
philosophers
believed
good
should
father
children.
treat
them
cruelly
account.
第八课
1.这完全是在浪费金钱和宝贵的土地资源。
他们真是疯了,把这么肥沃的农田变成少数有钱人的高尔夫球场。
It
utter
waste
money
precious
resources.
their
minds
turn
such
fertile
farmland
golf
courts
few
rich
people.
2.要想对核废料的安全性有百分之百的把握是根本不可能的。
问题早晚都会发生凝固。
所以,除非我们准备接受这不可避免的结果,否则我们不应该匆忙做决定。
lt'
utterly
impossible
complete
safety
nuclear
waste.
Sooner
or
later
some
problem
occur.
So
unless
are
ready
accept
inevitable,
rush
decision.
3.在整个会议过程中,她一直受到严厉的攻击。
但她一句话也没说。
她已经决定马上递交辞职报告。
under
severe
attack
throughout
meeting,
she
did
word.
hand
resignation
right
away.
4.很多人出于虚荣心都被诱惑去追求那些漂亮的称号。
我也有这个毛病。
lured
fancy
titles
vanity,
also
guilty
this.
5.正如之前警告的那样,今年第一季度,我们的通货膨胀率还在继续上升。
这等于人们的收入下降了。
但凡事都有光明的一面,我们的消费也在上升。
As
were
warned
advance,
inflation
rate
first
quarter
year
still
rise.
This
amounted
drop
people'
income.
every
cloud
has
its
silver
lining.
Consumption
rise.
6.你记住,我们也许可以阻止年轻人说心里话,但我们永远无法做到让他们停止思考。
Keep
may
able
prevent
speaking
mind,
succeed
making
stop
thinking.
7.任何头脑正常的人都知道,自由和纪律,我们两者都需要。
不是两者兼得,就是两者均失。
因此不能无条件地让学生们为所欲为。
Anybody
knows
need
both
freedom
and
discipline.
We
either
neither.
Therefore
students
cannot
unconditionally.
8.早在20世纪90年代的时候她就警告过这些国家:
要是不消除经济泡沫,他们的经济就会面临硬着陆。
those
advance
back
1990s
if
rid
economic
bubbles,
economies
face
hard
landing.
9.我心中想的就是在郊区买个房子,因为我讨厌大城市的污染和喧嚣。
如果这么一来我无法每个星期天去王府井逛街了,我也管不了。
buy
suburbs
as
loathe
heavy
pollution
well
hustle
bustle
city.
If
because
shopping
Wangfujing
Sunday,
that'
too
bad.
10.那儿的很多人似乎对即将到来的选举都无所谓。
目前他们就希望战争的乌云能早点消散,他们可以过上和平的生活。
there
seem
indifferent
coming
election.
Right
now
hope
dark
clouds
war
clear
away
live
peace.
1.她径直从我身边走过,鼻子翘到了天上。
walked
past
me,
nose
air.
2.狂风怒号,急雨击窗,我昨晚一夜没有合眼。
With
wind
howling,
rain
beating
against
windows,
didn'
t
wink
sleep
last
night.
3.哨兵手端钢枪监视着大桥。
sentry
kept
watch
bridge,
gun
4.战士们走了,屋里、院子都打扫得干干净净,水缸也装得满满的。
soldiers
left,
courtyard
cleaned
up,
water
jars
full.
5.叛乱平定了,主要的敌人消灭了,国家安定了,新共和国最终胜利了。
new
republic
ultimately
triumphed,
rebellion
put
down,
major
enemies
wiped
out,
peace
order
established
country.
6.暴风雨就要来临,建筑工人决定收工。
storm
brewing,
construction
workers
call
day.
7.三个月的训练结束了,那些狗就开始了引导、保护以及协助盲人的使命。
Their
three-month
training
completed,
dogs
embarked
mission
guiding,
protecting,
aiding
blind
8.这场火灾伤亡惨重,24人死亡,数人受伤。
fire
caused
casualties,
twenty-four
killed
several
injured.
9.夜幕降临了,特洛伊人睡了,希腊人就从木马里悄悄地爬了出来。
Night
having
fallen
Trojans
asleep,
Greek
soldiers
crept
wooden
horse.
10.玉米熟了,苹果挂满枝头,万物不是黄就是红或者褐(色),秋天真美。
Autumn
beautiful,
corn
ripe,
apples
hanging
trees,
everything
red
yellow,
brown.
第九课
我们公司预计今年的增长速度为8%,比去年增长2%。
l.0ur
company
projects
8%
growth
year,up
2%
compared
year.
2.预计中国将越来越赞成跨国的兼并和收购。
China
projected
increasingly
favor
more
cross-border
mergers
acquisitions.
3.投影到屏幕上的幻灯片表明,在那次竞选中他极力想把自己塑造成一个强人的形象。
3.The
slides
screen
showed
to
project
himself
man
election
campaign.
4.消息说当局已经接受了他的建议,这项价值几十亿美元的项目已被无限期地推迟了,他听到后心里感到特别宽慰。
greatly
relieved
hear
authorities
accepted
recommendation
multibillion-dollar
postponed
indefinitely.
5.纳尔逊大夫已经连续五个小时给一个又一个伤员做手术了,所以当梅森大夫能来接替他的时候我们都如释重负。
Dr
Nelson
operating
wounded
soldier
another
hours.
sighed
relief
Mason
come
relieve
him.
6.政府救