中俄婚俗文化对比.docx

上传人:wj 文档编号:8983914 上传时间:2023-05-16 格式:DOCX 页数:8 大小:24.79KB
下载 相关 举报
中俄婚俗文化对比.docx_第1页
第1页 / 共8页
中俄婚俗文化对比.docx_第2页
第2页 / 共8页
中俄婚俗文化对比.docx_第3页
第3页 / 共8页
中俄婚俗文化对比.docx_第4页
第4页 / 共8页
中俄婚俗文化对比.docx_第5页
第5页 / 共8页
中俄婚俗文化对比.docx_第6页
第6页 / 共8页
中俄婚俗文化对比.docx_第7页
第7页 / 共8页
中俄婚俗文化对比.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中俄婚俗文化对比.docx

《中俄婚俗文化对比.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中俄婚俗文化对比.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中俄婚俗文化对比.docx

成绩

评卷人

姓名

姜珊

学号

2016121152

华中师范大学

研究生课程论文

论文题目中俄传统婚俗文化对比

完成时间2017.01.01

课程名称国别与地域文化

专业文学院汉语国际教育

年级2016级研一

中俄传统婚俗文化对比

姜珊

摘要:

婚俗文化是一个国家传统文化中重要的组成部分。

不同国家,不同民族有其各自的婚俗。

熟悉和研究这些不同婚俗,可以加强各国人民之间的理解和友谊。

通过俄汉传统婚俗文化的对比,从文化学的角度分析和论述传统婚俗文化现象,揭示传统婚俗文化的部分文化内涵和文化功用,来体现俄汉两个民族传统婚俗过程方面的区别和联系,并促其相互融合。

关键字:

中俄;婚俗;对比

古往今来,不同国家和不同民族的人们都把婚姻缔结看作人生中的重大事件,给予高度重视,婚姻礼俗,如同其他习俗一样,有相对的稳定性和继承性。

其中有糟粕,也有精华;诗情画意和陈规陋习掺杂在一起,健康纯朴和不堪入目共融一炉。

如同万花筒般的婚姻礼俗,以其独特的风貌展现在人们面前。

熟悉和研究这些不同婚俗,可以加强各国人们之间的理解和友谊。

下面就中国和俄罗斯古代婚俗的程序、语言文化方面的影响进行比较,希望能够加深对俄罗斯这个古老民族的了解。

一、说媒

在古俄,男女婚姻如同我国古时一样,亦是父母之命,媒灼之言。

在俄罗斯的传统婚俗中,说媒的事由专职的媒婆去做,说媒的人也可以是亲戚朋友,甚至自己的父亲。

按照习惯,媒人一般受男方委托到女方家去说亲,且应在深夜去,传说如果半路遇见熟人或与人说话,都会招致不利的后果。

媒人到女方家,先要用手或肩膀轻轻地碰一下门框才敲门,进屋后先要对神像画个十字再开口,同女方的父母单独谈,女方本人不在场。

如果女方的父母同意这门亲事,就和媒人一起绕着桌子走三圈,再对神像画个十字,然后双方商谈相亲的日子。

中国古代也是无媒不成婚。

媒人在中国的婚姻制度中占有重要的地位,在中国古代许多封建王朝都设有官媒,由他们来管理黎民百姓的婚姻。

也有私媒,就是不是专门为媒者。

她们大都有其它职业,有时也为他人做媒作保。

从事其他职业使得他们能有机会走家串户了解各家情况,哪家有嫁女娶媳的需要,她们都了如指掌。

不管是官媒还是私媒一般都是妇女,所以俗称为媒婆,它是中国古代妇女的重要职业。

除此之外,在中国古代也主张门当户对。

从以上文化现象的分析比较可以看出:

第一,中国和俄罗斯人的传统婚姻都严格受社会等级门第的限制,主张门当户对,男女婚姻须遵循父母之命,媒妁之言,子女没有婚姻自由;第二,媒婆在当时的社会中是一个举足轻重人物,为了促成婚姻成功,媒婆的嘴可以说是能够左右逢源,避实就虚,巧舌如簧;第三,在俄罗斯文化中,媒婆说媒也要选择日子,然而在中国却没有这么多的禁忌。

二、相亲

在俄罗斯相亲之日,媒人把小伙子及其父母领到姑娘家中与女方见面。

男女双方见面后,小伙子和他的父母走到穿堂或站在门外的台阶上,对姑娘进行评论、交换意见。

姑娘的母亲端来一碗蜜糖水,如果小伙子一饮而尽,就表示他相中了,否则,只用嘴唇沾一下杯子。

相中之后寒暄、祷告、围桌走三圈,便坐下来喝茶,然后由男方父母出面提出婚姻要求。

女方父母在相看了未婚夫之后,如初步同意,就把男方带来的面包切成相等的两块或四块与男方家人吃掉。

随后媒人和女方双亲单独商定彩礼。

彩礼一般包括首饰、衣服、家具、生活用品等,在农村还包括牲口。

俄罗斯炉子是家庭生活富裕的象征,所以在男方订亲时,有“看炉子”的习惯,即等于看看男方家里的家当。

再后就是男女方家长和媒人一边喝酒一边商谈双方各自应该付的聘礼和嫁妆及婚期等问题。

俄罗斯人很看重聘礼,也看重嫁妆,聘礼少或者嫁妆不够就难以缔结良缘。

在中国,旧时婚姻也是由男方请媒人先往女方提亲,称“报吉”。

女方同意后,交出写有女儿生辰八字的红帖,即“庚帖”,称“出帖”,俗称“出八字”。

男方取得庚帖后,压在祖宗牌位前的香炉下三天,称“压庚”,然后请算命先生算男女生辰八字是否相克,称“合婚”。

如五行相冲相克,则退回女方“庚帖”,并附送一些礼物示歉。

相亲也要通过媒人往来传话,男女双方约定日子见面,俗称“相人”,一般都是男到女家。

因地域和风俗不同,相亲的习俗也不相同。

总之,见面这天相亲的男女都特别注意个人的形象,力争给对方留下良好印象。

如果男去女家相亲,一定要梳洗整容,衣帽一新,父母或家长还要教他到女家后怎样敬烟敬酒,怎样说话称呼,怎样端饭待人等,然后在媒人和父母或家长的带领下前往女家。

其举止大都是拘禁呆板有余,潇洒大方不足。

同样,相亲这天女家也非常重视,要彻底打扫卫生,窗明几净,内外整洁,女孩也要打扮一番,同时邀来姐夫舅子、七姑八姨作陪,让他(她)们评头论足,作为能否定亲的参考。

即使相亲,男女双方也无缘直接交谈,只是互相偷看几眼而已。

双方是否同意结亲,后由媒人传话,互通意愿。

从以上文化现象分析比较可以看出:

第一,俄汉两民族在传统的婚俗相亲中,男女婚姻都没有独立的自由权利,相亲也要通过媒人往来传话,同时邀来其他人作陪,让他(她)们评头论足,作为能否定亲的参考;第二,俄汉两国人民都很看重门当户对、聘礼及家当。

在传统的做法上中国人更注重实际些,而俄罗斯人则较为重视仪式性作用。

三、订亲

在俄罗斯传统婚俗中订婚是一件很重要的大事,所以俄罗斯人非常重视订婚

仪式,认为这是表示忠贞不渝的严肃事情。

订婚后,不得随意毁约,否则需要赔偿损失。

订婚仪式也因地区不同而稍有差别。

一般男方父母和未婚夫在媒人的陪同下到女方家中,正式向女方求婚。

女方如表示正式同意,就要接过男方父母献上的面包和盐,双手接过后要吻一下面包,表示感谢。

双方父母祝福未婚夫妇,未婚夫妇交换礼物。

一般未婚夫送给心上人订婚戒指或珠宝首饰,有的还在礼盒里装一根短鞭以示丈夫的权利。

未婚妻回赠情郎的则是她亲手绣制的围巾、手套等女红。

有的当天男女双方一起到结婚登记处办理手续,从法律上确定关系并决定结婚的日期。

登记后通常是由女方在家中设茶点款待客人,还要举行祝贺晚会。

餐桌上还要放一束含苞待放的玫瑰花,象征未来的生活充满希望和幸福,一个擦得亮晶晶的热茶炊冒着热气,象征未来的生活将充满活力。

这天,未婚夫妇的亲朋好友欢聚一堂,首先由女方父亲宣布为女儿订婚,然后未婚夫向未婚妻赠送订婚戒指。

未来的女主人给客人们斟上香茶,端出覆盆子果酱,请客人们品尝自己亲手烤制的甜点。

客人们一边品尝,一边对未婚妻的手艺给予评价,尽量赞扬女主人的烹调手艺。

席间大家谈笑风生,唱歌跳舞,双方家长和亲属也借此机会相互熟悉,建立感情。

在中国,订婚传统上称之为“文定”,昔称“纳吉”及“纳徵”,如其字面上的意思指的是结婚的约束之意。

订婚是指一种习俗,是指相爱的俩个人打算快结婚时举行的一个仪式,是俩人的心意化成能留下深刻记忆的一种仪式,所以也是相当重要的。

订婚虽没有法律约束,但却有道德约束。

各地的风俗不一样,订婚的过程也不一样。

订婚虽然不像结婚般繁复,但传统习俗仍非常重视,男女双方均需准备若干礼品。

订婚的过程基本上都是男方去女方家下订礼,然后是女方家请吃饭,有的地方是男家送“安心礼”至女家。

富家送“安心礼”,用一块金玦,上镌吉祥花纹,还有一个金锭、一对金如意,取“决定如意”的口彩。

女方受礼称“受茶”,并向男方答礼,然后请至亲吃安心酒,公布婚约。

男女双方“文定”后,逢节日男方应送礼到女方家,如棕子、鸡、鱼、糕点等,用竹篮或木篮装盛,故称“送礼篮”。

此俗建国后城乡仍流行,但城市为简,一般在中秋和春节男方向女方馈送一些礼品。

但是也有一些禁忌,如订婚当天,不管天气有多热,所有参加订婚的人都不可以摇扇子,不然会有拆散的意思。

订婚之文定喜宴完毕后,双方都不可以说再见,不然会有再婚的意思。

从以上订婚文化现象分析比较可以看出:

第一,反映出俄汉两民族在传统思想观念和价值上都有重盟约、讲信誉的认知都有用饮食、酒宴等活动来表达对双方达成盟约的庆贺之情;第二,订婚对于俄罗斯民族来说,更重于仪式性作用,即通过各种仪式来表达对结成婚约的认可和对外的事实性宣告,而汉民族则是通过仪式来传达人们对婚姻和人类情感的理解。

四、婚礼

在俄罗斯结婚前一天,待嫁新娘家举行两项象征新娘告别少女时代的活动:

一项为洗澡,一项为姑娘告别晚会。

姑娘告别晚会是最具有俄罗斯特色的一项活动。

姑娘邀女友们来家共度少女时代最后一个傍晚。

她们用歌声哀叹姑娘即将告别欢乐愉快、自由自在的少女时代。

因此告别晚会的基调是伤感的、悲痛的。

告别晚会上一项最重要的仪式是“卸去少女头饰”。

按俄罗斯习俗,未出嫁的姑娘留发辫,扎彩带。

在告别晚会上要解开辫子,摘下彩带,象征少女时代的结束。

中国婚俗中结婚前一天要进行铺床。

临近婚期,男方以嫁衣脂粉为新娘添妆,另置酒果两席,致送女家,先派女宾二人为先客,黄昏,新郎亲赴女家督促,新娘经多方催促,才肯理妆,又故意拖延时间,故为催妆。

婚礼中最热闹的莫为结婚那一天了,这是婚礼中的高潮部分,其中讲究也不少。

俄罗斯人结婚一般选在秋冬季节(圣母节之后或圣诞节期间)或春季复活节后的第一周。

中国人也是一样挑选一些“黄道吉日”来操办婚事,比如二月二、正月十八等节日。

俄罗斯人婚礼通常在教堂举行。

当结婚的马车队离开新娘家去教堂时,新娘的女友们哭着送别,新娘和新郎乘坐一辆用鲜花和小铃铛装饰的马车,伴郎和伴娘及其他近亲也坐上车,在手风琴的伴奏下唱着欢快的歌曲向教堂驶去。

婚礼车队一路上要经过几道人们故意用竿子设下的障碍。

这时,伴郎要用葡萄酒或各种小礼物赎回这些小竿子,才能继续前进。

按照习俗,只有在教堂举行过婚礼仪式、接受过上帝祝福的婚姻才是幸福的、牢固的。

中国的迎亲仪式不是用马车,而是用双顶轿,新郎乘一顶,另一顶选全福的小男孩来压轿,往女家迎娶。

中国除了迎亲外,还有等亲。

等亲须用单顶轿,新郎于家门外等候。

迎娶队伍行列各有惯例,一般为开道引导前进,继之为:

仪队、新郎坐轿、新娘坐轿,最后为媒人小轿。

从女家起车轿时,向新郎献四喜汤、茶等,返回男家后,在男家举行系列仪式。

这与俄罗斯人在教堂举行仪式不同。

俄罗斯人在教堂举行的仪式上,神父要问新郎:

“你是否真心愿意与这位女子结婚?

”得到肯定回答后,再对新娘提同样问题,等回答后,神父拉过新娘的手,把它交给新郎,这时新娘要屈膝跪下,俯身用前额去碰新郎的靴子,以示对丈夫的顺从。

中国人则是在男方家进行拜堂仪式。

拜堂又称拜天地,一般为一拜天地,二拜父母,夫妻交拜。

因为男女相交是从结婚开始,才有人伦之义,所以要拜天神地福,从结婚开始,才把男女合为一体,因此新夫妇一定要交拜。

近代拜堂范围扩大了,不但夫妻交拜,并且还要拜祖先,族亲宾客,甚至拜遍邻里街坊。

婚礼之后,俄罗斯新人进新郎家时,人们向新人身上抛撒啤酒花、谷粒、花瓣等,祝新人富裕、幸福。

中国也有撒谷豆这一习俗,不过是在女子将出阁的时候,通例必请一位福寿双全的太太,手拿米斗或簸箕,其中装有很多的米谷和豆子到处撒播,尤其在新娘上轿前,花轿里外都要撒播,下轿时也要撒播。

在古时的中国和俄罗斯结婚那天新娘出嫁时都要“蒙头”。

在俄罗斯新娘自此头上总要戴着帽子或头巾,连一根头发也不能外露,更不能光着头出现于人前,她只有在丈夫面前才可以露出头发。

这一习俗对后世影响很大。

至今,农村中年以上已婚妇女仍保持着总戴头巾这一习惯。

中国人蒙头用盖巾。

盖巾之意有两种,一种遮着,二是避邪。

“挑盖头”或“揭头纱”都是新郎唯一的权利。

旧时新娘遮面的东西除盖巾外,还有扇子。

婚宴是婚礼中必不可少的。

在俄罗斯婚宴的桌子要摆成门形,正中坐着新婚夫妇,新娘的身边坐着她的双亲。

如果新娘有长兄,就由他首先为新娘、新郎祝酒。

来宾们喝着葡萄酒或伏特加,并一次又一次地喊“苦啊!

苦啊!

”意为太苦了,需要来点甜的,希望新郎和新娘接吻。

这时候新郎、新娘在来宾的喊叫声中频频接吻。

当端上各种甜食和蜜糖饼干时,来宾就起身去跳舞,舞会通常在午夜结束,这时新郎和新娘由男女傧相陪同入洞房。

在俄罗斯,箭是洞房中必备之物,一般悬于墙角或合欢床上,箭代表雷神。

在俄罗斯传说中,婚姻是由铁匠锤定的,如我们传说中的月下老,铁匠也代表雷神,因此箭象征爱情,箭还象征多子,因为有雷才能下雨,有雨才能丰收。

箭也象征威力,保护新人幸福。

新婚夜,新娘必须为新郎脱鞋,以示顺从,而新郎必须用迎亲时从新郎父亲手中接过来的鞭子轻轻抽打新娘,以示权力。

在中国一般称为洞房花烛夜,必然点上红色的蜡烛,新郎、新娘喝交杯酒。

新郎用棍子挑开盖巾,见到新娘。

由于父母包办,有的新郎与新娘从未见过面。

洞房里必然贴红双喜,意为喜上加喜,吉祥如意新婚夫妇入洞房后,分左右坐于床上,此时由伴娘抛掷金钱糖果,撒向床内,寓多子多孙,早生贵子。

婚礼的最后一步是回娘家。

在俄罗斯,婚后第二天,新婚夫妇要到女方家中去。

岳母请女婿吃的头道菜是煎蛋,吃后女婿要把一枚硬币投入盛着葡萄酒的高脚杯里,并递给岳母,表示承认新娘的贞洁。

在中国,结婚三天,新娘便要偕同新郎一起回娘家,也称“回门”,这是必不可少的礼节。

新娘家人非常重视三天回门,因此新郎事先无论是从思想上还是在礼品上都要有所准备,争取给岳父岳母留下好印象。

回门时,新郎新娘应像参加婚礼那样认真打扮。

回到娘家,新郎、新娘首先要问候老人。

这时,新郎就应改口,跟新娘一样称岳父母为爸爸、妈妈,要叫得自然、亲切,对待亲友和邻居也应表现出亲切热忱,彬彬有礼。

就餐时,新娘要陪着新郎,一一向父母、亲友和邻里敬酒,感谢大家对自己新婚的祝福。

并应主动邀请二位老人和兄弟姐妹到自己家里做客,也可邀请亲友、邻里。

从以上传统婚礼文化现象分析比较可以看出:

第一,反映出俄汉两民族对结婚成家的自然性要求和特点,即为了繁衍人类种群,为了传宗接代;第二,传达出结婚成家的社会性特点,即以“家”为一概念和单位来参加人类社会活动,表达出共同生活的意愿和预示了未来社群生活的苦与乐;第三,反映出两民族传统结婚认知和价值取向的不一样,即同样是用饮食活动来表现对新人的认可和欢迎,汉民族倾向于表现一种整体上的欢乐气氛,而俄罗斯人则更多的注重饮食活动的细节。

综上所述,俄汉两个民族的传统婚俗文化现象大致的程序差别甚小,而在具体内涵、表现形式和方法上各有特点。

应当指出的是,由于婚姻的重要性和特殊性,以及各自的文化发展的不同,促成了俄汉两个民族在传统婚俗文化上的差异,同时也反映出两个民族非凡而奇妙的想象力和创造能力。

参考文献:

[1]淡修安.中俄传统婚俗中饮食文化对比[J].四川外语学院学报,2002.

[2]黄玲.俄罗斯婚礼习俗面面观[J].俄罗斯文艺.2004(02)

[3]吴有浩.中国婚俗[M].山东人民出版社,1986.

[4]何瑾,汪意祥.俄罗斯风情录[M].世界知识出版社,1987.

[5]吕轶.俄罗斯人的婚礼习俗[J].安徽文学(下半月).2009(07)

[6]赵锦元.世界风俗大观[M].上海文艺出版社,1989.

[7]吴有浩.中国婚俗[M].山东人民出版社,1986.

[8]张定亚.简明中外民俗词典[M].陕西人民出版社,1992.

[9]祖艳.中俄婚俗之比较[J].巢湖学院学报.2005(01)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 考试认证 > 从业资格考试

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2