城市轨道交通车辆专业英语.docx

上传人:b****0 文档编号:9153120 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:30 大小:35.22KB
下载 相关 举报
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第1页
第1页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第2页
第2页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第3页
第3页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第4页
第4页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第5页
第5页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第6页
第6页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第7页
第7页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第8页
第8页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第9页
第9页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第10页
第10页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第11页
第11页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第12页
第12页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第13页
第13页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第14页
第14页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第15页
第15页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第16页
第16页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第17页
第17页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第18页
第18页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第19页
第19页 / 共30页
城市轨道交通车辆专业英语.docx_第20页
第20页 / 共30页
亲,该文档总共30页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

城市轨道交通车辆专业英语.docx

《城市轨道交通车辆专业英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《城市轨道交通车辆专业英语.docx(30页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

城市轨道交通车辆专业英语.docx

城市轨道交通车辆专业英语

COMPONENTS组成:

1.Carbody车身

Itistoaccommodatepassengersandthedriver.

这是为了容纳乘客和司机。

Meanwhile,itisthebasiccomponenttoconnecttootherdevicesorcarbodies.

同时,它是连接到其他设备或车身的基本部件。

Forthepurposeofmeetingthestrengthrequirementwhilekeepingtheself-weightatitslowest.

为了满足强度要求,同时保持自重最低。

Integratedsteelstructureorlightmetalstructureisadopted.

采用整体式钢结构或轻型金属结构。

Itusuallycomprisesofthefloor,theroof,sidesandendwalls.

它通常包括地板、屋顶、侧壁和端壁。

2.Bogies转向架

Motorandtrailerbogiesarelocatedbetweenthecarbodyandthetrack,todragandguidethevehiclesmovingalongthetrack.

汽车和拖车转向架位于车体与轨道之间,拖曳和引导车辆沿轨道运动。

Theycabbearandtransferavarietyofloadfromlinesandthecarbody,easingitsdynamicaction.

他们从线路和车体上承担和传递各种载荷,减轻其动力作用。

Itusuallycomprisesofframe,springsuspension,wheelaxleboxandbrakedevices,etc.

它通常包括车架、弹簧悬架、车轮轴箱和制动装置等。

3.TractionandBufferdevices牵引缓冲装置

Thedevicesfunctiontogetherasthecouplerwhichhelpstoimprovetheverticalstability.

这些器件作为耦合器一起起作用,有助于提高垂直稳定性。

Bufferdevicesareincludedincouplerstomitigatethetrainjerk.

缓冲装置包括在耦合器中以减轻火车颠簸。

Theyarealsousedtoconnecttheelectricallinesandairlinesbetweenvehicles.

它们也用于连接车辆之间的电线和空气线。

4.Brakingdevices制动装置

Theyarecrucialtotheoperationsafetyofthetrain.

它们对列车的运行安全至关重要。

Theyareinstalledinmotorcarsandtrailercarstoensurethattheoperationvehiclescanbeslowdownascommandedandthatthebrakestoppingdistanceiswithinrequiredlimit.

它们安装在机动车辆和拖车中,以确保操作车辆可以按命令减速,制动停止距离在规定的限度内。

Inadditiontoconventionalpneumaticbraking,electro-dynamicbrakingisintroduced.

除了传统的气动制动之外,还引入了电动制动。

5.collectionset受电弓

Thecollectorsareusedtoleadcurrenttomotorcars.

收集器是用来引导汽车电流的。

Methods:

trolley,bow,side,thirdrail,pantographcollectors.

方法:

台车、弓、边、第三轨、受电弓收集器。

Astothepowersupply,DC750Viswidelyusedinmanycitieswithmetros,BeijingMetro.ShanghaiMetrousedDC1500V.DC600Visrarelyused.

至于电源,直流750V广泛使用在许多城市与地铁,北京地铁。

上海地铁采用直流1500V直流600伏很少使用。

6.Innerequipment内部设备

Theequipmentreferstothefixedfacilitiesaccommodatingpassengersinthecarbody,includingsuchequipmentasventilation,heating,airconditions,seats,handrails,etc.

该设备是指在车厢内容纳乘客的固定设施,包括通风、供暖、空调、座椅、扶手等设备。

Theequipmentalsoreferstoaccessoriessupportingtheoperationofthevehicle,whicharemostlythosesuspendinginthecarchassis,suchasbogies,batterybox,thetractionbrakingbox.

该设备还涉及支持车辆运行的附件,主要是悬挂在汽车底盘上的车辆,如转向架、蓄电池箱、牵引制动箱。

7.Electricalsystem电气系统

Electricalsystemsincludeavarietyofelectricalfacilitiesinvehiclesandthecorrespondingcontrolcircuits.

电气系统包括车辆中的各种电气设备和相应的控制电路。

Theycanbegenerallydividedinto3sections:

themainelectricalsystem,theauxiliarycircuitsystem,andtheelectroniccontrolsystem.

它们一般可分为3个部分:

主电气系统、辅助电路系统和电子控制系统。

TECHNICALPARAMETERS技术参数

Performanceparameters性能参数:

Selfweight,Load,Volume,Designingvelocity,Axleweight,Trackloadofeverylengtheningmeter,Thenegotiatingminimumcurveradius,Axiscolumnsnumbers,Themaximumstartacceleration,Powerindicatorofeveryton,Supplyvoltage,Brakingtype,Thenumberofseatsandthenumberofstandingpassengerspersquaremeter

每个加长计的自重、载荷、体积、设计速度、轴重、轨道载荷、最小曲线半径、轴列数、最大起动加速度、每吨功率指示器、供电电压、制动类型、座位数和站立乘客数。

平方米

Dimensionparameters尺寸参数:

Thewholelength,Maximumwidth,Maximumheightofvehicle,Thecarbodylength,Width,Height,Vehicleinterval,Fixedbogiewheelbase,Thewholewheelbase,Theheightfromcoupler,centerlinetothetracksurface,Thefloorheight

车辆的全长、最大宽度、最大高度、车体长度、宽度、高度、车辆间隔、固定转向架轴距、整个轴距、车钩高度、轨道表面中心线、地面高度

FUTHERREADING进一步阅读

Publictransportisasharedpassengerservicewhichisavailableforusebythegeneralpublic.

公共交通是一种共享的客运服务,可供广大市民使用。

Publictransportmodesincludebuses,trolleybuses,tramsandtrains,rapidtransitandferries.

公共交通方式包括公共汽车、无轨电车、电车和火车、快速交通工具和渡轮。

Intercitypublictransportisdominatedbyairlines,coachesandintercityrail.

城际公共交通由航空公司、长途汽车和城际铁路所主导。

High-speedrailnetworksarebeingdevelopedinmanypartsoftheworld.

世界许多地区正在开发高速铁路网。

Mostpublictransportrunsascheduledtimetablewithmostfrequentservicesrunningtoaheadway.

大多数公共交通运行着一个预定的时间表,最频繁的服务正朝着一个方向发展。

CarBodyStructure车身结构

Thecarbodyframeisofflatprofiletypes,permitstousecoldcastcovering.

车体框架为平面型,允许使用冷铸造覆盖物。

Thematerialispolyurethaneresinbasewithelastomergranulates,whichcanformcontinuous,smoothsurfaceoverthefulllengthofthesaloon.

该材料是聚氨酯树脂基弹性体颗粒,可以形成连续,光滑的表面在TheSaloon夜店全长。

Ithasnotanyjunctionpointsandisperfectlyresistanttocleaningwater.

它没有任何连接点,完全防水。

Themostimportantpartoftherailtransitvehiclestructure

轨道交通车辆结构中最重要的部分

Theprimarystructureofthecarbodyshellisintegrateddesignsuitableforrapidtransitservicewithnofatigueorpermanentdeformationfailuresundernormaloperationconditions.

车身壳体的主要结构是适合于快速运输服务的集成设计,在正常操作条件下没有疲劳或永久变形故障。

Itiscomposedof6parts:

Thebaseframe,theroof,thetwosidewalls,thetwoendwalls,andtheroof.

它由6部分组成:

基础框架、屋顶、两个侧壁、两个端壁和屋顶。

Thebodystructureisofadequatestrengthtoresistthestressimposedbythespecification.

车身结构具有足够的强度以抵抗规范所施加的应力。

Thecarbodyshellisself-supportingrigidstructure,madeandcomposedoflargealuminumextrusionssectionsconnectedbywelding.

车体壳体为自承式刚性结构,由大型铝挤压型材焊接而成。

IntegratedDesign:

Theshellisdesignedasatube,allprofilesareweldedtogetherinalongitudinaldirection,providinghighrigidityofthecarbodywhilstusingminimumamountofmaterial.

整体设计:

外壳设计为一个管子,所有型材纵向焊接在一起,提供车身的高刚性,同时使用最少的材料。

Thebodystrengthcanmeetthefollowingrequirements:

dynamicload,staticload,impactloadappliedunderoperatingconditionsandallotherconditions,eg.jerking,lifting,coupling.

车身强度可满足以下要求:

动载荷、静载荷、在工作条件下施加的冲击载荷和所有其它条件,如挺举、提升、联轴器。

Thefloorbeamsareprovidedtomeetcarbodystrengthrequirementsandsupporttheunder-floorequipment.

地板梁是为了满足车身强度要求而提供的,并支撑地板下的设备。

Thefloorpanelsareofahollow,internallybracedstructurewherenecessarytosupporttheunder-floorapparatus.

地板是中空的,内部支撑结构,必要时支撑地板设备。

CARBODYINTERIORMOUNTINGS车体内部装置:

Designofinteriorstylingconcept:

Functionalrequirements,Ergonomics,Aesthetics

室内造型概念设计:

功能需求、人机工程学、美学

InteriorMountings:

Floorcoveringandfloorprofile,Ceiling,Seating,Grabpolesandhandrails

内部安装:

地板覆盖物和地板型材,天花板,座椅,抓斗杆和扶手

Wallliningandwindowseals.Thecabarrangement.Draughtscreen.ElectriccabinetsandATCcubicle.

墙壁衬里和窗户密封.驾驶室布置.通风屏.电气柜和ATC隔间.

Floorcoveringandfloorprofiles:

地板覆盖物和地板型材:

Undersurfaceisthermallyprotectedwithalayerofinsulationmaterialbackedbyastainlesssteelsheet.

下表面用不锈钢材料支撑的绝缘材料层进行热保护。

Aneffectivefirebarrierfor45minutes.有效的防火屏障45分钟。

Resistanychangesandkeepitsperformanceorappearance.

抵制任何变化,并保持其表现或外观。

Uppersideelastomercoveringissubjectedtodust.

上侧弹性体覆盖物受到灰尘的影响。

Ceiling天花板:

Longitudinalbeam-aluminumprofiles纵梁-铝型材

Crossbar-aluminumprofiles横杆-铝型材

Roofarches-aluminumprofiles屋顶拱-铝型材

Lights灯/Reardiffuser-aluminumprofiles后扩散器铝型材

Diffuser扩散器/Ceilingpanel顶板

Seats:

座位:

meetsergonomicrequirementstooffercomfortablesittingconditions.

符合人体工程学要求,提供舒适的坐姿。

Thebenchesisalwaysfittedwithlongitudinallyinstalledseats.Thisarrangementallowsforsufficientseatingcapacityinoff-peakhourscombinedwithhighcapacitiesforstandingpassengersduringpeakhours.

长椅总是配有纵向安装的座椅。

这种安排允许在非高峰时段有足够的座位容量,同时在高峰时间为站立的乘客提供高容量。

Grabpolesandhandrails抓斗杆和扶手:

Thevehicleareprovidedwithsufficientrails,toensurepeopletostandinthesaloontoreachahandhold.Grabpolesandhandrailsarefabricatedfromstainlesssteelandaredurablyfinished.

车辆配备有足够的钢轨,以确保人们站在TheSaloon夜店到达手持式。

抓斗杆和扶手由不锈钢制成,耐用地完成。

Wallliningandwindowseals:

墙衬和窗密封:

Thewallspanelfittedwithclipsonthestructure墙板镶有结构上的夹子

Thelowerwindowsillsbehindthewindowandthewallpanel窗户和墙板后面的窗台下面

Astandbackcorneroneachdoorside每个门背后的一个倒立的角落

CARBODYEXTERIORARRANGEMENT车身外观布置

Passagesidewindows通道侧窗Passageaccessdoors通道通道门Thedoorwindow门窗

Emergencyexitdoor紧急出口门Airconditioningsystem空调系统others其他

Passagesidewindows通道侧窗:

Smallandlargeones小的和大的Locatedontherightandleftsides位于左右两侧

Simple-partanddouble-blazed简单部分和双重闪耀

Rubbersealing橡胶密封Nojointing无节理Waterprooof水上乐园

Easyreplacementfrominside从内部容易更换

Passageaccessdoors通道入口门:

Doubleleafslidingplugdoor双叶塞拉门

10doorsforeachcar,5doorssymmetricallylocatedoneachside

每辆车有10个门,两边有5个对称的门。

EachelectricalslidingplugdooriscontrolledbyoneDoorControlUnit(DCU).

每个电动滑塞门由一个门控制单元(DCU)控制。

SupportBarattachedtovehicleviaabaseconsole—takealltheweightandprovideparallelpositionduringopeningandclosing.

通过一个基本控制台连接到车辆的支撑杆承受所有的重量并在打开和关闭期间提供平行位置。

Doorleaf门扇:

Aluminiumsandwichconstruction铝夹层结构

Theedgeflangedtotheframe边框凸缘

Theinternalsurfaceisflush(supportingfixings)内表面平齐(支撑固定)

Glazing—flushoutsideskin外皮上釉

Rubberextrusions—environmentalsealing橡胶挤出机环境密封

Theleadingedge—hollowrubberfireretardant前缘中空橡胶阻燃剂

Retainingdevices—atfrontoftheleadingedge前缘前部的保持装置

threshold-mountedcloseddoortomeetdeflectionrequirement门限闭门以满足挠度要求

Retainingedge—onuppertrailingedge上尾缘挡边

Doorwindow门窗:

Single-glazedwindow—upperportion单玻璃窗上部

Neoprenemountingrubber氯丁橡胶安装橡胶

Dropwindow—cabslidingdoor落窗驾驶室滑动门

Twowindshields—laminatedsafetyglassprovidevisibilityofthetrack,tracksignals.

双层挡风玻璃夹层安全玻璃提供轨道、轨道信号的可视性。

Defrostdevice—demistinganddefrosting除霜装置除霜除霜

resistorintegrated/heatingfoil(transparenttinoxidelayerinnerside)

电阻集成/加热箔(透明氧化锡层内侧)

Thewindshieldwipersareoperatedbyusingtheswitchonthediver’sdeskoronthenon-operatingdesk

挡风玻璃雨刷是通过使用潜水员桌子上的开关或在非操作台上操作的。

Emergencyexitdoor(Escaperamp)紧急出口门(逃生坡道):

Onthefrontsideofthecab在驾驶室的前侧

O

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2