《汽车工程专业英语》复习重点.docx

上传人:b****8 文档编号:9242313 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:12 大小:106.93KB
下载 相关 举报
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第1页
第1页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第2页
第2页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第3页
第3页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第4页
第4页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第5页
第5页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第6页
第6页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第7页
第7页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第8页
第8页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第9页
第9页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第10页
第10页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第11页
第11页 / 共12页
《汽车工程专业英语》复习重点.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《汽车工程专业英语》复习重点.docx

《《汽车工程专业英语》复习重点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《汽车工程专业英语》复习重点.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《汽车工程专业英语》复习重点.docx

《汽车工程专业英语》复习重点

Today'saveragecarcontainsmorethan15,000separate,individualpartsthatmustworktogether.Thesepartscangroupedintofourmajorcategories:

engine,body,chassisandelectricalequipment.1layout

 

Thebodyisdesignedtokeeppassengerssafeandcomfortable.Thebodystylingprovidesanattractive,colorful,modernappearanceforthevehicle.1.1

汽车车身的设计还应该保证乘员的安全舒适。

车身的造型(款式)使得汽车看起来漂亮迷人、色彩斑斓、时尚前卫。

Theengineactsasthepowerunit.Theinternalcombustionengineismostcommon:

thisobtainsitspowerbyburningaliquidfuelinsidetheenginecylinder.Therearetwotypesofengine:

gasoline(alsocalledaspark-ignitionengine)anddiesel(alsocalledacompression-ignitionengine).Bothenginesarecalledheatengines;theburningfuelgeneratesheatwhichcausesthegasinsidethecylindertoincreaseitspressureandsupplypowertorotateashaftconnectedtothepowertrain.1.2

发动机作为动力设备,常见的类型是内燃机,其原理是通过发动机缸内的液体燃料燃烧而产生能量。

发动机可分为两类:

汽油机(点燃式)和柴油机(压燃式),都属于热力发动机。

燃料燃烧产生热量使缸内气压上升,产生的能量驱动轴旋转,并传递给动力传动系。

Thechassisincludesthepowertrain,steering,suspension,andbrakingsystems.1.3

Powertrainsystem:

conveysthedrivetothewheels

Steeringsystem:

controlsthedirectionofmovement

Suspensionandwheelsabsorbtheroadshocks

Brakingslowsdownthevehicle

Thepurposeofthecompletesuspensionsystemistoisolatethevehiclebodyfromroadshocksandvibrations,whichwillotherwisebetransferredtothepassengersandload.Itmustalsokeepthetiresincontactwiththeroadregardlessofroadsurface.Abasicsuspensionsystemconsistsofsprings,axles,shockabsorbers,arms,rodsandballjoints.1.3.3

整个悬架系统的作用是隔离来自路面的冲击和振动对车身的影响,防止传递给乘员和货物。

另外不论路面如何,悬架系统都应该保持轮胎和路面接触。

悬架系统的基本组成包括弹性元件、车桥、减震器、杆系(臂、杆)和球副组成的导向机构。

Drumbrakeshaveadrumattachedtothewheelhub,andbrakingoccursbymeansofbrakeshoesexpandingagainsttheinsideofthedrum.Withdiscbrakes,adiscattachedtothewheelhubisclenchedbetweentwobrakepads.1.3.4

鼓式制动器的制动鼓和轮毂连接,制动蹄张开压紧制动鼓内侧从而产生制动。

在盘式制动器上,连着轮毂的制动盘被紧紧夹在两个制动块之间。

Linkingthepistonbyaconnectingrodtoacrankshaftcausesthegastorotatetheshaftthroughhalfaturn.2.1.2

活塞通过连杆和曲轴连接,使得气体带动曲轴旋转半圈。

Whenavehicleistobemovedfromresttheclutchmustengageastationarygearboxshaftwiththeengine;thismustberotatingatahighspeedtoprovidesufficientpowerorelsetheloadwillbetoogreatandtheenginewillstall(cometorest).3.2.1

当汽车原地起步时,离合器要将静止的变速器轴同发动机接合起来,此时发动机必须高速旋转以提供足够大的功率,否则载荷过大将引起发动机熄火。

Thedrivingmember:

Thedrivingmemberconsistsoftwoparts:

theflywheelandthepressureplate.Theflywheelisbolteddirectlytotheenginecrankshaftandrotateswhenthecrankshaftturns.Thepressureplateisboltedtotheflywheel.Theresultisthatbothflywheelandpressureplaterotatetogether.

主动部分由飞轮和压盘两部件组成。

飞轮用螺栓直接连接到发动机曲轴上,随曲轴旋转而旋转。

压盘与飞轮连接,这样飞轮和压盘一起旋转。

Thedrivenmember:

Thedrivenmember,orclutchdisc,islocatedbetweentheflywheelandpressureplate.Thedischasasplinedhubthatlockstothesplinedinputshaftonthegearbox.Anyrotationoftheclutchdiscturnstheinputshaft.

从动部分(或从动盘)位于飞轮和压盘之间。

从动盘上有花键毂,连接着变速器上带花键

的输入轴。

从动盘的旋转带动变速器输入轴随之转动。

Thedrivenmember:

Theinnerpartoftheclutchdisc,calledthehubflange,hasanumberofsmallcoilsprings.Thesespringsarecalledtorsionalsprings.Theyletthemiddlepartoftheclutchdiscturnslightlyonthehub.Thus,thespringsabsorbthetorsionalvibrationsofthecrankshaft.Whenthespringshavecompressedcompletely,theclutchmovesbackuntilthespringsrelax.Inotherwords,theclutchabsorbstheseenginevibrations,preventingthevibrationsfromgoingthroughthedrivetrain.

当从动盘的内侧(毂缘)有一些叫作扭转弹簧的小螺旋弹簧,这些弹簧使得从动盘中部相对从动盘毂能有轻微转动,从而吸收曲轴的扭转振动。

压紧弹簧完全压缩时,离合器向后移动直到弹簧开始伸张为止。

也就是说,离合器吸收发动机的振动,防止振动传递给传动系。

operatingmembers:

Thesearethepartsthatreleasepressurefromtheclutchdisc.Theoperatingmembersconsistoftheclutchpedal,clutchreturnspring,clutchlinkage,clutchfork,andthrowoutbearing.Theclutchlinkageincludestheclutchpedalandamechanicalorhydraulicsystemtomovethe

otheroperatingmembers.

操纵机构释放离合器盘的压力。

操纵机构由离合器踏板、回位弹簧、离合器杆系、分离叉和分离轴承等组成。

离合器杆系包括离合器踏板以及用来操纵其它部件的机械式或液压式操纵系统。

operatingmembers:

Whentheclutchpedalisdepressed,theclutchlinkageoperatestheclutchfork.Theclutchfork,orreleasefork,movesthethrowoutbearingagainstthepressureplatereleaselevers.Theseleversthencompressspringsthatnormallyholdtheclutchdisctightlyagainsttheflywheel.

踩下离合器踏板,离合器杆系操纵分离叉。

分离叉带动分离轴承压向压盘上的分离杠杆,分离杠杆压缩压紧弹簧。

通常情况下,压紧弹簧使从动盘和飞轮紧密接合。

operatingmembers:

Whentheclutchpedalisreleased,thepressureplateforcestheclutchdiscagainsttheflywheel.Theclutchreturnspringhelpsraisethepedal.

释放离合器踏板,压盘使从动盘同飞轮接合,回位弹簧使离合器踏板抬起。

Therearethreetypesofmanualtransmissions---Sliding-meshTransmission、Constant-meshTransmission、Synchro-meshTransimission。

3.3.1

Inthecaseofasliding-meshgearbox,gearchangingdemandsskillifnoiseistobeavoided.Crashing(orclashing)ofthegearsastheresultofabadchangesuggeststhereasonwhythistypeisoftencalleda'crash'typegearbox.3.3.1.1

对滑动啮合变速器来说,换挡时要避免噪声是需要技巧的。

齿轮打齿是由换挡不当引起的,这也是滑动啮合变速器经常被称为“碰撞”型变速器的原因。

MT:

ManualTransmission

AMT:

AutomaticMannuallyTransmissions

CVT:

ContinuouslyVariableTransmissions

AT:

AutomaticTransmission

Thesuspensionconnectsthefinaldriveassemblytothecarbody.Thefinaldrivemovesupanddowninrelationtotheengineandtransmission.Acouplingisneededthatpermitsmovementbetweenthefinaldriveandtransmission.Theuniversaljoints(U-joints)andslidingjoints[Fig.3-8]providethiscoupling.3.4.2

悬架连接着主减速器总成和车身。

主减速器相对于发动机和变速器上下运动,这样在主减速器和变速器之间就需要万向节和滑动联轴节等连接装置来允许其相对运动。

Therearetwotypesofuniversaljoints---crosstypejointandconstant-velocityuniversaljoint.

HeretwoU-shapedpiecesareplacedperpendiculartooneanotherandjoinedwithasimplecross[Fig.3-16].TheU-shapedpiecesarecalledyokes.Thecrossthatconnectsthemiscalledaspider.Thearmsthatextendfromthespiderarecalledtrunnions.Thetwoyokesareata90ºangletooneanother.Mostcarshavetwouniversaljoints,oneateachendofthepropellershaft.

两个U形片垂直布置,通过十字叉连接在一起。

U形片称为万向节叉,连接万向节叉的十字叉叫作十字轴,从十字轴延伸出的臂叫作耳轴,两个万向节叉成90º布置。

多数汽车采用两个万向节,在传动轴的每一端各有一个万向节。

Ashaftwhichreceivesthedrivefromacrosstypejointvariesitsspeedduringrotation;thegreaterthedriveanglethegreaterthespeedvariation.Aconstantrotationalspeedcanberestoredbyfittingasecondjointinawaysuchthatwhenthefirstjointincreasesitsspeedthesecondjointdecreasesitsspeed.

传动轴接收十字轴式万向节传来的动力,转动时其速度发生变化。

传动角越大,速度变化越大。

要实现等速,必须以某种方式安装第二个万向节,这样第一个万向节使转速增大,第二个万向节就使转速减少。

Largecrownwheelsreducethegroundclearanceunderthedifferential.Inthecaseofpinionaxlesandplanetaryhubreductionaxles,thedifferentialandthehalf-shaftscanbemadesmallerbysplittingthereduction.Thismakesitpossible,eveninthecaseofhighpoweroutputs,toachievesufficientgroundclearanceofthevehicle.

从动锥齿轮尺寸大,就降低了汽车的离地间隙。

如果采用圆柱齿轮式和行星齿轮式轮边减速器,通过两级减速的形式可极大减小差速器和半轴的尺寸。

这样,汽车就可以获得足够大的离地间隙,即使输出功率要求较大也可以。

Planetarygearsareusedmainlyinfinaldrives,rear-mountedsplitterboxesand,aboveall,inautomatictransmissions.Thesimplestformofplanetarygear(theplanetary-geartrain)consistsofsungear,ringgearandarmwithplanetgears.Eachofthethreeelementsmayactasdrive,outputormaybeatrest.Therefore,greatvariationispossibleasregardsthetransmissionratio,rangingasfarasareversalofthedirectionofrotation.Theparallelmeshingofseveralgearsunderloadpermitsacompactconstruction.

行星齿轮系主要应用在主减速器、后置副变速器和自动变速器上。

最简单的行星齿轮系统由太阳轮、齿圈和行星轮组成。

三部件中任意一个都可作输入、输出或保持静止。

这样,依照变速比的不同可得到较大的变速范围,汽车的倒行也能实现。

承载齿轮的平行啮合使行星轮系结构较紧凑。

Whenavehicleiscorneredtheinnerwheelmovesthroughashorterdistancethantheouterwheel.Thismeansthattheinnerwheelmustslowdownandtheouterwheelmustspeedup.Duringthisperioditisdesirablethateachdrivingwheelmaintainsitsdrivingaction.Thedifferentialperformsthesetwotasks.3.6

当汽车转弯时,内侧车轮比外侧车轮行驶的距离要短,这说明内侧车轮比外侧车轮转得要慢。

在此期间,维持每个驱动车轮的行驶状态是很重要的。

这两个任务由差速器来完成。

Whenthevehicleistravellingstraight,theleverwilldividethedrivingforceequallyandbothdiscswillmovethesameamount.Whenthevehiclecorners,thedrivingforcewillstillbedividedequallybuttheinnerdiscwillnowmovethroughasmallerdistance;thiswillcausethelevertopivotaboutitscenterwhichwillprizeforwardtheouterdisctogiveitagreatermovement.Thisactionshowsthatthetorqueappliedtoeachdrivingwheelisalwaysequal---hencethedifferentialissometimescalledatorqueequalizer.

汽车直行时,杠杆平均分配驱动力,两个圆盘移动相同的距离。

汽车转弯时驱动力仍然会平均分配,但是内侧圆盘移动的距离要小一些,这使得杠杆绕中心转动,推动外侧圆盘使之移动更大的距离。

这个过程表明扭矩总是平均分配给每个驱动轮,因此差速器有时也叫做扭矩平衡装置。

Energyisrequiredwhenavehicleisacceleratedfromresttoacertainspeed.Aproportionofthatenergyisnowstoredinthevehicleandiscalledkineticenergy.Inordertoreducethespeedofthevehicle,thebrakeshavetoconvertthekineticenergytoheatenergy;thespeedofconversiongovernstherateatwhichthevehicleslowsdown.4.1

汽车从原地起步加速到某一速度需要能量。

储存在汽车中的那部分能量称为动能。

要降低车速,制动器必须把汽车的动能转换为热能;转换的速度决定了汽车减速的快慢。

Abrakingsystemconsistsofanenergysupplyingdevice,acontroldevice,atransmissiondeviceandthebrake.

Thethreetypesofbrakingsystemsareinusetoday:

servicebrakingsystem,parkingbrakingsystemandadditionalretarding-brakingsystem.

目前使用的制动系统有三种类型:

行车制动系,住车制动系和辅助制动系.

Twotypesofbrakesareusedinmoderncars:

drumbrakesanddiscbrakes.

目前使用的制动器有两种类型:

鼓式制动器和盘式制动器.

Twotypesofhydraulicbrakesystemsareused.1、Themanualbrakesystemisthesimples.2、Thepowerbrakesystem.

Exposedtotheair,discbrakesradiatetheheattotheairbetterthandrumb

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 动物植物

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2