离骚节选新整理原文字词解释翻译Word文件下载.docx
《离骚节选新整理原文字词解释翻译Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《离骚节选新整理原文字词解释翻译Word文件下载.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
謇朝谇而夕替:
早上进谏,晚上被贬黜。
謇:
古楚语句首语气词。
谇:
谏。
替,废弃、贬斥。
我虽崇尚高洁严以律己,但早上进谏,晚上被贬黜。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
蕙:
香草名
纕:
佩戴
蕙纕:
比喻高尚的品德
又申之以揽茝:
又因为我采集芳香的白芷而加罪。
申,再,此处指又加上罪名。
揽,采集。
茝:
香草名,即白芷,比喻美好的品德。
他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
灵修:
圣明。
这里指楚怀王。
浩荡:
荒唐,没有准则。
我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
众女嫉余之蛾眉兮:
许多女人嫉妒我秀美的眉毛。
女,喻指小人。
蛾眉,喻指美好的品德。
谣诼:
造谣、诽谤。
诼:
诽谤
许多女人嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
工巧:
善于取巧。
偭规矩而改错:
违背规矩而任意改变。
偭,背向,引申为违背。
错,通“措”,措施。
庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
竞周容以为度:
争相把苟合求容当作法度。
周容:
迎合讨好。
违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度。
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
忳郁邑余佗傺兮:
忧愁抑郁、烦恼苦闷,我失意啊。
忳:
忧愁、烦闷。
郁邑,通“郁悒”,忧愁苦闷。
佗傺,失意而神情恍惚的样子。
穷困:
艰难困厄。
穷,阻塞不通。
困,困厄。
我忧愁抑郁失志无聊,现在我多么孤独穷困!
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
溘死:
突然死去。
溘:
突然。
我宁愿马上死去魂离魄散,也不愿采取这种态度取悦于人。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
鸷鸟:
鹰雕一类性情凶猛的鸟。
雄鹰不与燕雀同群,自古以来就是这样。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
何方圜之能周:
方枘和园凿怎能相合。
方,方枘。
圜,园凿。
方圜,格格不入的意思。
周,合。
方与圆怎能互相配合?
志向不同怎能彼此相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
屈心而抑志:
委屈心意,压抑志向。
忍尤而攘诟:
忍受责骂和侮辱。
尤,责骂。
攘,容忍。
诟,侮辱。
只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
伏清白以死直:
保持清白,献身正道。
伏,保持。
厚:
看重,推崇。
保持清白,死于直道,这本是前圣所称道。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
悔相道之不察:
悔恨选择道路时没有看清楚。
相,看、选择。
察:
清楚、明晰。
延伫:
长久地站立。
反:
返回
我悔恨选择道路时没有看清楚,长久地站立后我又返回。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
朕:
我。
秦始皇起定为帝王自称之词。
及行迷之未远:
趁着迷路还不远。
及:
趁着。
我调转车子走回原路,趁我迷途还不太远的时候。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
步余马于兰皋:
牵着马车在长满兰草的水边高地漫步。
皋,水边的高地。
驰椒丘且焉止息:
奔驰到长满椒树的山丘,暂且那儿休息。
椒丘,长有椒树的山丘。
焉,在那里。
我牵着马在滋生兰草的水边漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
进不入以离尤:
入朝廷为官不被任用,反而遭受责骂。
进,入朝廷当官。
离,通“罹”,遭受。
初服:
未当官前的服饰。
喻指原来的志趣。
我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
制:
裁剪
芰荷:
菱叶和荷叶。
衣:
上衣,与“裳”相对。
裳:
下衣,裙。
我把菱叶制成上衣,并把荷花织就下裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
不吾知其亦已:
不了解我也就算了。
知,了解。
已,罢了、算了。
苟余情其信芳:
只要我的内心是真正美好的。
信,确实、真正。
芳,芳香、美好。
没人了解我也就算了,只要我的内心是真正美好的。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
高余冠之岌岌:
加高我的帽子,使它高高耸起。
高,用作动词。
岌岌:
高耸的样子。
长余佩之陆离:
增长我玉佩的带子,使它修长飘逸。
陆离:
修长分散的样子。
我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
芳与泽其杂糅:
香草的芬芳和美玉的光泽集于一身。
昭质:
光明纯洁的品质。
芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂在一起,只有纯洁的品质才不会腐败。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
游目:
纵目眺望
四荒:
辽阔大地
我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
繁饰:
众多的装饰品
我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
人们各有自己的爱好,我独爱好修饰,习以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
体解:
肢解,粉身碎骨
岂余心之可惩:
难道我的内心会因受到惩戒而改变吗?
惩:
受到惩戒而改变
即使粉身碎骨我也不会改变,难道我的内心会因受到惩戒而改变吗?