马云创业历程中英文.docx

上传人:b****3 文档编号:10439544 上传时间:2023-05-25 格式:DOCX 页数:17 大小:25.21KB
下载 相关 举报
马云创业历程中英文.docx_第1页
第1页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第2页
第2页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第3页
第3页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第4页
第4页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第5页
第5页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第6页
第6页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第7页
第7页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第8页
第8页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第9页
第9页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第10页
第10页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第11页
第11页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第12页
第12页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第13页
第13页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第14页
第14页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第15页
第15页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第16页
第16页 / 共17页
马云创业历程中英文.docx_第17页
第17页 / 共17页
亲,该文档总共17页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

马云创业历程中英文.docx

《马云创业历程中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《马云创业历程中英文.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

马云创业历程中英文.docx

马云创业历程中英文

馬雲美國CBS《60分鐘》專訪

 

Bynowyou‘veprobablyheardofAlibaba,theChineseinternetgiant.

你大概已经听过阿里巴巴,一个中国网络巨头。

That’sabletoreachmillionsuponmillionsofpreviouslyunreahableChineseconsumers.

能接触上百万此前无法接触的中国消费者。

ThecompanywentpublicthismonthontheNEWYORKStockExchange,

该公司本月于纽约交易所上市

Andbecameoneofthemostvaluableintheworld

已成为世界上市值最高的公司这一

AndAlibabaisjustgettingstarted

而阿里巴巴才刚刚起步

EverythingabouttheAlibabastoryisunconvetional

阿里巴巴的故事很独特

Beginningwithitsfounder,JackMa

故事要从其创办人马云说起

Whogainedglobalcelebritystatusthesepast10days

过去这十天里,马云成了国际名人

AshisimagebecameubiquitousonbusinessnewschannelsandmediaoutletsacrossAmerica.

美国各大商业新闻频道和媒体都挂满他的照片

WegottoknowJackMabeforetheonslaught,beginningoverayearagoinChina

我们得以在一年前在马云一跃成名前采访他

WherehetalkedwithusabouthisrelationshipwiththeChinesegovernment

他与我们谈及了他与中国政府的关系

Andhisunorthodoxbusinessphilosophy

还有他那另类的商业哲学

Whichsurprisingly,givesshareholdersalmostnosayoverhowherunsthecompany.

出乎意料地,他几乎不让股东影响他的公司运作,

Ifyouwanttoinvestinus

如果你想在我们身上投资

Webelievecustomernumberone,employeenumbertwo,shareholdernumberthree

我们相信,“顾客第一,员工第二,股东第三”

Iftheydon’twanttobuythat,thatsfine.

如果他们不认同,没关系

Iftheyareregret,theycansellus

如果他们后悔了,他们可以把股份卖掉

IntheUS,theshareholderisusuallyfirst

在美国通常都是股东第一的

Yeah,Andithinktheywerewrong

是,而我认为他们错了

Theshareholder,good.irespectthem.Butthey’rethethird

股东,很好。

我尊重他们,但他们排第三,

Becauseyou’vetakecareofthecustomer,takecareoftheemployees,shareholdertakecareof.

因为照顾好顾客员工,股东就自然照顾好了。

Ma’sinconvetionalviewdidn’tstopWallStreetfrompouring$25billionintohiscompany

马云的独特见解并未影响华尔街向他的公司注资250亿美元

NowlistedontheNewYorkStockExchangeas“BABA”

阿里巴巴在纽约交易所上市,交易代码为BABA

It’saninternetshoppingbehemoth

这是一个网上购物巨头

Aconnectionofonlinemarketplaceswherebuyersandsellersconnecttodobusiness

集合了众多网上市场供买卖双方沟通交易

Mostofthecompany’smoneycomesfromadvertisingandsmalltransactionfees.

公司收入大部分来自广告和小额交易费

Onitspopularwebsite,Taobao,userstalktoeachother,barter.

在公司最受欢迎“淘宝”上,用户之间会对话,以物易物

Andengageinawaythatdoesn’thappenonAmericane-commercewebsite.

这种方式是在美国电子商务上看不到的

AndAlibabasaysthereareclosetoabillionproductsforsale.

阿里巴巴说,出售的商品将近十亿件

Ifibuyingahouse,icandoeverythingfromfindanarchitecttobuyingadoorknobs.

所以说如果我要买一栋房子,从找设计师到买门把

Tofurnishingtheentirethingfromstarttofinish.whatelse?

到整个房子的家具,什么都可以,还有呢。

Yeah,youcanbuyanything,aslongasit’slegal.Anything.

对,什么都买的到,只要是合法的。

Five,sixyearsago,youweren’tevenmakingaprofit.

五六年前,你根本无利润可言。

Infact,in2002,youmade$1inprofit

在2002年,你的利润只有一块钱

Andtodayyoumakehowmuch.

而时至今日,你的利润是多少?

Billionsofdollars

数以十亿计

It‘snowthebiggeste-commercefirmintheworld

在这家世界上最大的电子商务公司面前

DwarfingthecombinedsalesofAmazonandeBay

连亚马逊和eBay的销量之和都显得渺小。

AndAlibabahashelpedcreatehundredsofmillionsofinternetconsumers,

阿里巴巴已创造出上亿网络消费者。

AwholenewsocialclassinCommunistChina

他们是共产主义中国的一个全新社会阶层

PeoplewhoneverhadaccesstomoderncommercebeforeJackMacamealong

一些在马云出现前,从未有机会接触现代商务的人

Andnowyouhave500millionsregisteredusers.

你们现在有5亿注册用户。

Yes,it’sonlyalittlebitmorethan40percentofChinapopulationandweneedmore.

是,只比中国人口的四成多一点,我们需要更多

Wehaveover100millionpeoplevisitingthesite,shoppingeveryday.

每天都有超过一亿人在我们的浏览,购物。

Andit’sjustthebeginning.

而这仅仅是个开始

WhenJackMadreamedupAlibabain1999

1999年,当马云还在构思阿里巴巴的时候

Theonlineworldlookednothinglikeitdoestoday.

网络世界与今日所见的大为不同

ThemostpopularsearchenginewasYahoo,notGoogle.

当时最火的搜索引擎是雅虎,不是谷歌。

TherewerenoiPods,iPhone,oriPads

也没有iPod,iPhone,或iPad

Onlyfouroutof10Americanhomeshadinternetconnections.

每十个美国人只有四个家里有网络连接。

AndtheWorldWideWebbarelyreachallthewaytoChina

互联网几乎没有传到中国

Whereretailstoreswererareoutsidethebigcities.

大城市以外几乎没有电脑商店

Forthemostofcountry,therewasnosuchthingaspackagedeliveryorcreditcard

国绝大部分的地方都没有快递或信用卡

Theonlywaytobuyanythingwasfacetofaceandincash.

要买东西的唯一方法是当面交易,还得付现。

Whenwestartedthee-commercenobodybelievedthatwouldhavee-commerce.

我们着手电子商务时,没人相信中国会有电子商务

Becausepeoplebelievedin“guang-shi”facetoface,andallkindsofnetworkintraditionalway.

因为他们都相信关系,面对面,和传统的关系网。

ThereisnotrustsysteminChina.

中国没有信托制度。

信用体系

HehadtoovercomecenturiesoftraditionbyshowingChinesebuyersandsellers

他要克服数百年来的传统思想,让中国的买家和卖家知道。

ThattheycouldtrustAlibabawiththeirmoneyinthisnewvirtualworld.

在这个虚拟的新世界里,们们能放心把钱交给阿里巴巴。

Hediditbyguaranteeingthetransactionsandcreatinghisownpaymentsystem.

通过为交易作担保和建立自家的支付系统。

AnescrowaccountwhereAlibabaholdsthebuyer’smoneyuntilthegoodsdelivered.

一个由阿里巴巴保管款项直到货品送达的第三方,他成功了。

Everydaywefinishmorethan30millionstransactions.

我们每天都完成超过3000万笔交易。

Andthatmeansthatthereyouarebuyingthingsfromsomebodyyouhaveneverseen.

意味着你正从素未谋面的陌生人手上买东西。

Youaregivingproductstothepersonyouhavenevermet.

你正在把产品交给素未谋面的陌生人。

Andtherearesomeguysyouneverknowthathe‘sgoingtotakeyourproductstothatplace,tothatperson.

还有些陌生人会把你的产品送抵某地,交给某人。

Iwanttotellthepeoplethatthetrustisthere.

我想告诉人们,信任是存在的。

Becauseit’sallabouttrust.

因为一切都在于信任。

Nowanyone,richorpoor,withaccesstotheinternetandsomethingtosell.

现在任何人,无论是富人还是穷人,只要能上网又有东西要卖,

CanconnectwithhundredsofmillionsofpotentialcustomersononeofMa’swebsites.

就能在马云旗下的,与上亿的潜在客户联系。

OrdinarypeopleinChina,whoneverhadawaytodobusinesswitheachotherbefore.

以前中国的百姓彼此间没有做生意的方法。

Todayhaveastakeintheonlineworld.

现在他们已跟网络世界休戚相关。

Thatideawasrevolutionary.itcreatedmillionsofjobs

这是革命性的想法,它创造了上百万的就业机会。

AndmakeJackMaaherotomillionsofChinese.

令马云成了百万中国人眼中的英雄。

Sothisisyouroldstompingground,right?

这是你以前常来的地方。

WemetJackMainHangzhou,

我们在与马云见面

AnancientcityinsoutheasternChinafamousforitsbeauty.

是中国东南部的一座古城,风景闻名遐迩

Thisiswherehegrewuppoorinthe1960s

六十年代,家贫的他在这里长大

DuringthechaosofMaozedong‘sCulturalRevolution,whenthecountrywascutofffromthewest.

当时正值文革这乱,中国与西方隔绝。

Thenin1972,RichardNixoncametohishometown.

直到1972年,理查德,尼克松来到马云的家乡

ItwasthefirstvisitbyU.SpresidenttoCommunistChina

那是首次有美国总统到访共产主义中国

Andthecitybecameameccaforforeigntourists.

该市也成了外国游客的圣地。

Throughthem,12yearoldJackgothisfirstglimpseofaworldbeyondChina

这些外国游客,让12岁的马云第一次见到中国以外的世界

ThenameJackwasgivenbyanAmericantourist.

杰克,这个英文名字是一名美国游客取的

HetoldushowhetaughthimseldEnglish.

他讲述了他如何自学英语

Walkinguptoforeignersandofferingfreetoursinexchangeforfreelessens

主动找外国人免费做导游,换取学习英文的机会

UnlikemanysuccessfulChineseentreprenurs,JackManeverstudiedintheU.S

马云不像很多成功的中国企业家,他从没有留学美国

Healsohadnostatus,money,orconnections

他也没有地位,金钱,关系

TheonlyotherwaytogetaheadinChinawaseducation.

在中国唯一剩下的出头的方法就是教育

Andhefailedthecollegeentranceexamtwice.

而他高考两次落榜

Myparentsdonotwanttotakeexaminationagain.

我父母不想让我再参加高考

Becausetheydidn’twantyoutofailagain.

因为他们不想你再落榜

Theybelieveiwouldfailagain.

他们认为我还是会落榜

Howdidthataffectyou

这对你有什么影响

That‘sgoodquestion,Nobodyeveraskedmehowthataffectme.

好问题,没有问过这个问题

Thatreallyaffectedmealot.

这对我影响很大

Ifailedforthefirsttime,andtheniaskforlookingforjobs.

第一次落榜后,我就去找工作

Iwenttointerviewjobsfortenor15timesandallrejectbypeople.

我找工作面试去了十多次,全都被拒绝了

Whydideveryonerejectyou?

为什么人人都拒绝你

Iwasnotthestandard,thatnormalpeoplelike.

我不是典型的普通人的类型

Becauseyouweresmall?

是因为你长的矮吗

Iwassmall

我长得矮

Andskinny,nothandsomeandterriblethewayitalk.

瘦,不帅,说话难听

Andtheyprobablyjustdidn’tlikeit

人们可能就是不喜欢

MamadeitintocollegeonhisthirdtryandbecameanEnglishteacher.

马云第三次高考考上了大学,后来成为英语老师

Withnocomputingorengineeringbackground,he’sunlikelytechtitan.

他没有计算机或工程师背景,他不可能成为技术大牛。

Buthesayshewascaptivatedbytheinternetfromthemomenthefirstsawitin1995whenhecametotheU.Sasatranslator.

但他第一次来美国做翻译的时候,就一眼迷上了互联网

Inevertouchkeyboardbefore,ineverusingcomputerbefore

我从没摸过键盘,也没用过电脑

Andisay,“whatisinternet“

我问“互联网是什么”

Hesay,“Jack,youknow,searchwhateveryouwantontheinternet.”

他说,“杰克,在网上随便搜索什么”

Isay,“howcanisearch?

“,whatdoesesearchmean?

我说,“怎么搜索”搜索是什么意思

Hesaid,“justtype”

他说,打字就行

Isay,“idon’twanttotype”

我说,我不打字

Computerssoexpensiveinchina,idon’twanttodestroyit.

电脑在中国很贵,我不想弄坏它

Hesaid,“it’snotbomb,Justtype“

他说,这不是炸弹,打字就行

So,itypedthefirstwordcalled“beer”

然后我第一次打字,打了“啤酒”二字

Atthattime,veryslow,comeontheAmericanbeer.

那个时候,非常缓慢地出现了美国啤酒。

Japanbeer,GermanbeerbutnoChinabeers.

日本啤酒,德国啤酒,但没有中国啤酒

Soiwascurious.anditype“China”

我很好奇,我输入“中国”

Nochina,nodata

没有中国,没有数据

CamebacktoHangzhouwith$1inmypocket,scared,worried.

我兜里带着一美元回到,又害怕又担心

Andicamebackandisaid“iwanttodosomethingcalledinternet“

我回来以后说,我要做互联网这个东西。

Hisfirsttwoventuresfailed

他的头两个企业失败了

Fouryearslater,heconvincedsomefriendsandformerstudents

四年后,他说服了一些朋友和以前的学生

Mostofwhomhadneverusedtheinternet,toinvestinhimandhisvisionforAlibaba.

投资自已的阿里巴巴的未来,他们多数都没用过互联网

Withjustover$50000inseedmoney,Alibabawasborn.

启动资金只有5万美元,阿里巴巴诞生了。

Todayitisvaluedat$2310billionandisheadquarteredinHangzhou

今天阿里巴巴市值2310亿美元,总部设在

Onasprawlingstate-of-teh-artcompusthatrivalsanyinSiliconValley.

园区宽阔先进,不输任何硅谷公司

Ma’spersonalfortunemakeshimtherichestmaninChina

马云的个人财富使他成为中国首富

Andoneofthemostinfluential

也使他成为最具影响力者之一

It’simpossibletorunabusinessonAlibaba‘sscalewithoutofficialblessing.

要运营阿里

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2