整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx

上传人:b****3 文档编号:10861005 上传时间:2023-05-28 格式:DOCX 页数:9 大小:23.44KB
下载 相关 举报
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第1页
第1页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第2页
第2页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第3页
第3页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第4页
第4页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第5页
第5页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第6页
第6页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第7页
第7页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第8页
第8页 / 共9页
整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx

《整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文.docx

整理石壕吏原文及翻译赏析《寡人之于国也》译文

石壕吏原文及翻译赏析

整理表

 

姓名:

职业工种:

申请级别:

受理机构:

填报日期:

《寡人之于国也》译文

梁惠王说:

“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!

黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南。

当河东发生灾荒的时候,我也是这样做的。

看看邻国的君主主办政事,没有想我这样尽心尽力的。

可是,邻国的百姓并不见减少,而我的百姓并不见增多,这是什么原因呢?

孟子回答道:

“大王您喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。

战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。

跑了五十步的人因此就去讥笑跑了一百步的人,您觉得行不行呢?

”梁惠王说:

“不行。

他只不过没有逃跑到一百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!

”孟子说:

“大王您既然懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦。

只要不违背农时,那粮食就吃不完;密孔的鱼网不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时,那木材便用不尽。

粮食和鱼类吃不完,木材用无尽,这样便使老百姓供养活人,安葬死人不至于感到有什么不满足。

老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。

“在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗不失时节地繁殖饲养,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。

一家一户所种百亩的田地不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了。

注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,出现在道路上了。

年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下,是决不会有的。

”  “现在,猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民,人死了反而说‘与我无关,是年成不好的缘故’这和把人杀了反而说‘与我无干,是兵器杀的’又有什么不同呢?

大王您要能够不归罪于荒年,这样,普天下的百姓便会都到您这儿来了。

《五代史伶官传序》译文

唉!

盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?

推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:

“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。

这三件事是我的遗恨。

交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。

”庄宗受箭收藏在祖庙。

以后宗庄出兵打仗,便派手下的随人官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。

当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气慨,是多么威风!

等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知到哪里去好;到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!

难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才象这样的吗?

还是推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?

《尚书》上说:

“自满会招来损害,谦虚能得到益处。

”忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。

因此,当他兴盛时,普天下的豪杰,没有谁能和他相争;到他衰败时,数十个乐官就把他困住,最后身死国灭,被天下人耻笑。

祸患常常是由一点一滴极小的错误积累而酿成的,纵使是聪明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而结果陷于困穷,难道仅只是溺爱伶人有这种坏结果吗?

于是作《伶官传》。

《论毅力》译文

天下古今成败的种种事情,是如此的情况繁多、道路不一啊。

概括地研究它们为什么成功、为什么失败?

是有毅力的人成功,与此相反的人失败。

人生的历程,大抵逆境占十分之六、七,顺境也占十分之三、四,顺、逆两境又常常互相间隔、交替出现。

无论事情的大小,必定有几次乃至十几次遇到阻力。

它们的阻力虽然或大或小,但总之是必定无可逃避的。

那些志力薄弱的人,开始时一定说“我要怎样,我要怎样,他们的意思是以为天下的事情本来十分容易,等到很快地尝试一下,阻力突然来了,就灰心丧气地打退堂鼓了;那些志力稍微薄弱的人,乘着一时的意气,通过了这第一关,遇到两次挫折就退后了;那些志力稍微强大的人,遇到三、四次挫折就退后了;那些志力更加强大的人,遇到五、六次挫折也退后了;那种事情越大的,做的人遇到的挫折越多,他没有退后是不容易的,不是志力最强的人,没有能够好好地做到底的。

如果他遇到挫折而不退后,那末在小的挫折之后,必定有小的顺利;大的挫折之后,必定有大的顺利。

烦难复杂的地方已经过去了,接着就会有随着刀子下去就切断了的一天。

旁观的人只是非常羡慕他的成功,以为他大概是幸运儿,天老爷有宠于他,又以为自己在遭遇上很艰难,因此所成就的事业不如他。

这种人怎么知道所谓的艰难、幸运,都是他和我相同的,但那种能不能够征服艰难、利用幸运的态度,即是他成功、我失败所区别的地方。

又比如驾船,如果在二十天的期间内,行驶千里的水路,其间风潮的或顺或逆,常常交相错杂。

他凭借坚苦忍耐的志力,顶着逆风恶浪而突破、通过难关,然后能够从从容容进入到顺利的境地。

我就有时行驶了一天即返回了,有时行驶了两三天即返回了,有时行驶了五六天即返回了,所以那边岸终于无法达到。

孔子说:

“比如造山,还差一筐土,如果停止下来,那是我自己停止的;又比如填平土地,即使只倒了一筐土,如果继续去填,那是我自己去填的。

”孟子说:

“做事的人,比如挖井,挖了七、八丈深,还没有挖到井水,还是废井。

”成败的规律,在此而已。

《柳敬亭传》原文及译文

作者(清)黄宗羲

原文:

余读《东京梦华录》《武林旧事》,记当时演史小说者数十人。

自此以来,其姓名不可得闻。

乃近年共称柳敬亭之说书。

柳敬亭者,扬之泰洲人,本姓曹。

年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。

久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:

“此子机变,可使以其技鸣。

”于是谓之曰:

“说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。

”敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。

生曰:

“子之说,能使人欢咍嗢噱矣。

”又期月,生曰:

“子之说,能使人慷慨涕泣矣,”又期月,生喟然曰:

“子言未发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主,盖进乎技矣。

”由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间。

华堂旅会,闲亭独坐,正延之使奏其技,无不当于心称善也。

宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府。

宁南以为相见之晚,使参机密。

军中亦不敢以说书目敬亭。

宁南不知书,所有文檄,幕下儒生设意修词,援古证今,极力为之,宁南皆不悦。

而敬亭耳剽口熟,从委巷活套中来者,无不与宁南意合。

尝奉命至金陵,是时朝中皆畏宁南,闻其使人来,莫不倾动加礼,宰执以下俱使之南面上坐,称柳将军,敬亭亦无所不安也。

其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:

“此故吾侪同说书者也,今富贵若此!

亡何国变,宁南死。

敬亭丧失其资略尽,贫困如故时,始复上街头理其故业。

敬亭既在军中久,其豪猾大侠、杀人亡命、流离遭合、破家失国之事,无不身亲见之,且五方土音,乡俗好尚,习见习闻,每发一声,使人闻之,或如刀剑铁骑,飒然浮空,或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生,檀板之声无色,有非莫生之言可尽者矣。

译文:

我读了《东京梦华录》和《武林旧事记》两部宋人笔记,(知道)两宋说书艺人多达数十人。

从那以后,说书艺人的姓名,就不为人们所知了。

只是近几年来,人们才异口同声称赞柳敬亭的说书技艺。

柳敬亭是扬州府泰州人,原姓曹。

十五岁时,(因为)蛮横凶悍,刁钻不讲道理,触犯刑法,应当处死刑,(因此他)改姓柳,逃到盱眙城里,给人们说书。

那时(他说书)已经能使市民佩服、感动。

很久以后,到了江南,松江府有个叫莫后光的读书人见了他,说:

“这人机智灵活,可以帮助他,用他的演技出名。

”于是对柳敬亭说:

“说书虽是低微的技艺,但也必须勾画出(故事中人物的)性格情态,熟悉各地方的风土人情。

要象春秋时楚国优孟那样以隐言和唱歌讽谏,而后才能达到目的。

”柳敬亭回到家里,聚精会神,专心致志,用心练习,反复推求。

过去一个月,(他)前往莫后光处,莫(对他)说:

“你说书,能够使人欢乐喜悦,大笑不止了。

”又过了一个月,莫(对他)说:

“你说书,能使人感慨悲叹,痛哭流涕了。

”又过了一个月,莫后光不禁赞叹地说:

“你说书,还没有开口,哀伤、欢乐的感情就先表现出来了,使听众不能控制自己的感情,(你)说书的技艺达到了精妙的程度。

”于是柳敬亭就到扬州、杭州、南京(等大城市去说书),名声显扬于达宫贵人之中。

在豪华大厅的盛大集会之上,在悠闲亭榭的独坐之中,(人们)争着请柳敬亭表演他的技艺,没有不从内心感到满足,说他演得好的。

宁南侯左良玉渡江南下时,安徽提督社宏域想结交左良玉,介绍柳敬亭到(左良玉的)府署。

左良玉惋惜与柳敬亭相见太晚,让柳敬亭参与决定重要秘密军务。

军中官员也不敢以说书人的身份来看待柳敬亭。

左良玉没有读过书,所有公文,都是部下文人立意谋篇,炼字炼句,引古证今,努力写成,(可是)左良玉都不满意。

而柳敬亭耳朵经常听到的,口里经常说的,从僻陋里巷俗语常谈中得来的,倒没有不合左良玉之意的。

(柳敬亭)曾奉命到南京,当时南明朝中群臣都敬畏左良玉,听说他派人来,上下没有谁不以恭敬之礼接待(他),宰相以下的官吏都让柳敬亭坐在向南的尊位上,称呼他柳将军,柳敬亭也没有什么不安的表现。

那些街市上往日和柳敬亭很亲近互称你我的市民,在路边私下说:

“这人是过去和我们一起说书的,如今他竟这样飞黄腾达了!

不久,南明朝庭覆灭,左良玉也死了。

柳敬亭的资财差不多花光,又象昔日一样贫困,于是又开始走上街头,重操旧业。

柳敬亭既然在军队里的时间很长,那些蛮横狡诈、不守法纪的人,杀人犯法、改名换姓、逃亡在外的人,流离失所、悲欢离合、国破家亡的事,(他)都亲眼见过,而且各地的方言,大众的爱好和崇尚,都是他所熟悉的。

(因此他)每讲一词一语,让人听起来,有的象刀枪剑戟碰撞,带甲骑兵突然冲出,飒飒作响,腾空而起;有的象狂风怒号,苦雨泣诉;有的象鸟鹊悲鸣,群兽惊骇,使人立即产生亡国之恨,听不清伴奏的乐声。

(他的艺术造诣)已大大超过了莫后光所说的那种境界了。

【英译汉原文】

PoetrytoMe

ByMajorJackson

【1】OneoftheabidingprinciplesandimportantreasonswhyIturntopoetry,bothasareaderandamaker,isthelayingbareofthemysteryoftheself.Thewritingofapoembeginsinignorance.Respondingtoaninnerimperative,thestimulusbeneathmostofmypoemsistheGreekDelphicaphorism“KnowThyself,”whichalsoemergedinanotherforminSocrates’sfinaldeclarationswhileontrialandfacingimminentdeath:

Theunexaminedlifeisnotworthliving.

【2】Sinceayoungman,poetrybecamemymeansofknowingandgavemylifesubstance.Bymarkinglanguagesuchthatitsingsourselfhood,bymakingalinguisticrecordofourobservationsinmemorablespeech,poetryofferstheopportunitytonotonlyexaminebuttopenetratetheabstractandnebulousnatureofexistenceandtolaythefoundationforanauthenticselfwhoservesasawitnesstotheirtimes.

【3】Inasense,poetrywrites,orrather,singsus.Ideliberatelyusetheword“sing”becauseIamoneofthosewho,maybeperversely,believesintheindissolublerelationshipbetweensoundandsense,thatourmostprofoundutterances,attheirpurest,carrythetruthandembodimentofsong.

【4】Harkeningbacktotherootsoflyricpoetry,poetsarecommunalsingers.Theritualisticactofcallingforthwordsintoaseriesofsynthesizedmemoriesandorderedimpressionsintoartfullanguage(whethermeteredornot)elevateshumanexpressiontoadivineactofwitnessingandbeingintheworld.

【5】Inthe20thcentury,WaltWhitmansays“Iamlarge;Icontainmultitudes”andLangstonHughesstates“I,too,amAmerica.”Thesepronouncementsreflectasmuchtheirindividualspiritasitdoesthetenorofthetimestheylived.Ifweunderstand,today,thisworkofpoetryasbothshapingandgivingexpressiontouniqueconsciousness,whileatthesametime,countersigningtheageoutofwhichitisborn,thenweunderstandhowpoetrymapsbothinnerlivesandthepublicrealmsofengagement.Itisnoaccidentthatinteriorityandterritoryshareinsoundandmeaning,twonearcommonLatinroots:

inter(“within”)andterra(“land”).

【6】Inwritingapoem,languageemergesfromthemostundividedsenseofourselves;itisaconcentratedmomentofhumancognition,improvisationalandincantatory.Muchofthemusicinmylifehastaughtmetolistendeeply,notmerelytonotesbuttotheunderlyingswellofhumanemotionthatinformsbothchordsandwords.

【7】Iinheritedanabidingloveofjazzandbluesfrommygrandfather.WhatIlongforinmyownworkistheexuberanceoflifeIfirstheardasachild,atimeinourliveswhensoundsaremostimpressionable.Asaresult,Iaimtowritepoemsinwhichlanguagedramaticallychangesintofeeling.Ilongtostylizelanguagesuchthatitbecomesanewencounterforthereaderandhonorstheidiomsofourage.Tothatend,eachpoemIwriteattemptstocapturetheconcernsandsensibilitiesofourtimeswhileexpressingmyuniquerelationshiptolanguage.

【8】Becauselanguageismymaterial,Ialsostrivetomaintainalimberattitude(andear!

)sothatIamdoingmorethantranscribingwhatImerelyseeorfeel,butalsotolistenandhearthesubalterntransactionsandideasbetweenwordsandwhattheysignifysothatnotonlydoeslanguagecapturesanexperienceormomentintimebutsomehowtranscendsthecontextandconditionsbywhichitismade.

【9】Thisrepresentsformetheideaoflyricfreedom,whenthepoemisnotboundbythespace/timeaxisbutbridgessharedexperiencesandbecomesemblematicofthehumanjourney.ItiswhenIbelievemostWaltWhitman’sopeningtoSongofMyself:

“Icelebratemyself,andsingmyself,/AndwhatIassumeyoushallassume,/Foreveryatombelongingtomeasgoodbelongstoyou.”

整理丨尼克

本文档信息来自于网络,如您发现内容不准确或不完善,欢迎您联系我修正;如您发现内容涉嫌侵权,请与我们联系,我们将按照相关法律规定及时处理。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2