信用证英语解析.docx

上传人:b****1 文档编号:14107051 上传时间:2023-06-20 格式:DOCX 页数:14 大小:57.96KB
下载 相关 举报
信用证英语解析.docx_第1页
第1页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第2页
第2页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第3页
第3页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第4页
第4页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第5页
第5页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第6页
第6页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第7页
第7页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第8页
第8页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第9页
第9页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第10页
第10页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第11页
第11页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第12页
第12页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第13页
第13页 / 共14页
信用证英语解析.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

信用证英语解析.docx

《信用证英语解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证英语解析.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

信用证英语解析.docx

信用证英语解析

信用证英语解析

信用证英语解析

在国际贸易中,进口人和出口人都不愿意把货或钱先交给对方,为了解决这一矛盾,避免风险,就出现了信用证付款的信用方式,即信用证(LetterofCredit,简称L/C)。

信用证支付方式是目前国际贸易中最主要的付款方式,我国目前近百分之七十的进出口货物都是靠信用证结汇完成的。

在对信用证的实际操作中,业务员由于专业及英语水平层次不一,对信用证特别条款理解不深或理解错误,给企业或所在单位造成不应有的损失的事情时有发生。

前些年的外贸公司都有一个储运部或报运部,这个部门的负责人还肩负着审核信用证各项条款的重任,从这个环节上就可看出审核信用证的重要性。

信用证实际上是任何一个外贸企业对外贸易最核心的环节!

操作不好,很容易陷入被动和风险当中。

现在,民营企业、私企对外贸易逐年扩大,许多单位把储运或报运部给撤了,只剩下业务员一个人审证;信用证的操作风险也随之加大。

不熟练掌握信用证的基本功,没有较好的英语水平,是无法适应我国高速发展的外贸经济的。

信用证的内容一般来说较为复杂,长句子多,涉及到金融、保险、商检、报运、银行等多项专业知识。

信用证的审核既需要英语水平,还需要多年积累的经验。

一家外贸企业年薪十万招聘资深的信用证审证人。

由此可见,单证审核是一项专门技术。

本文将对信用证条款中的一些关键英文词语做必要的翻译和分析,也一并求教于各位专家、同行和外贸工作者。

一.against在L/C中的高频率出现及正确理解。

我们常见的against是介词,通常意为“反对”(indicatingopposition),例如:

PublicopinionwasagainsttheBill.舆论反对此法案。

Theresolutionwasadoptedbyavoteof30infavourto4againstit.议以30票同意、4票反对获得通过。

另外还有“用...交换,用...兑付”之意。

如:

“theratesagainstU.S.dollars”中的against就是指美元兑换率。

但在信用证中常出现的against这个词及词义却另有所指,一般词典无其释义及相关用法。

注意以下两个出现在信用证句中的against之意,其意思是凭...”“以...”(“takeasthebasis”ormeaningof“by”)。

而不是“以...为背景”“反对”“对照”“兑换”或其他什么意思。

1.ThiscreditvaliduntilSeptember17,2001inSwitzerlandforpaymentavailableagainstthepresentationoffollowingdocuments...本信用证在2001年9月17日在瑞土到期前,凭提交以下单据付款......

2.Documentsbearingdiscrepanciesmustnotbenegotiatedagainstguaranteeandreserve.含有不符点的单据凭保函或在保留下不能议付。

3.Thepaymentisavailableatsightagainstthefollowingdocuments.凭下列单据即期付款。

这里的against都是“凭...为条件,以...为前提”(inreturnforsth.oronconditionthat)之意。

支付方式中的两个贸易术语“D/A(承兑交单)”、“D/P(付款交单)”,展开后为“Documentsagainstacceptance”“Documentsagainstpayment”;其against的意思都是“凭承兑单据而交单”“凭付款而交单”之意。

以下这句话就是理解上发生错误所致:

Theconsignmentishandedoverfordisposalagainstpaymentbythebuyer.

误译:

货物交由买方处置——不用付款。

正译:

货物凭买方付款后,方可移交其处置。

注意以下这样的句子,不可译错:

Wecleanedtheroomagainstyourcoming.我们把房间打扫干净,等候您的光临。

二.subjectto在同一份信用证中有两种意思,此概念在审证时必须把握清楚。

ThisdocumentarycreditissubjecttotheUniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits(1993Revision)InternationalChamberofCommerce(publicationNo.500).

本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第500号出版物(1993年修订本)管辖(或约束)。

本句话中的subjectto在证中意为“受...约束,受...管制”。

此条款一般在来证的上方或页面的空白处载明,表明其适用的范围和承担的义务。

类似的含义如:

Wearesubjecttothelawoftheland.我们受当地法律约束。

以上是一种意思。

而同时,它出现在证内其他一些条款中,又是何意?

请看下面这个条款。

ThecertificateofinspectionwouldbeissuedandsignedbyauthorizedapplicantofL/Cbeforeshipmentofcargo,whosesignatureissubjecttoourfinalconfirmation.发货前由开证申请人授权开立并签署的检验证书,其签字须待我方最终确认。

这是一条软条款(thesoftclause),意在发生对进口人不利的情况时,限制这份信用证的实际生效,做出了对我方出口人极其不利的设限,使其从收到信用证的第一天起就处在被动之中。

你的货备好之后,进口人随时都可以以检验不合格等借口不履行付款责任或乘机压价。

这里的subjectto意为“有待于,须经...的,以...为条件”(conditionallyupon)之意。

这样的限制性条款往往又出现在信用证的最下端或和其他条款混在一起,用词讲究,很容易被忽略;或即使被看到了,审证人一扫而过,没有要求对方改证,最后给企业造成损失。

搞国际贸易的人除了要具备良好的英语审证能力外,还须养成对每一项条款都仔细阅读的好习惯。

同一种含义的句子还会出现在证内其他所要求的单据条款中:

ThisProformaInvoiceissubjecttoourlastapproval.本形式发票有待我方最后同意。

三.Draw

在信用证中的释义及正确的翻译。

首先要对draw这个词以及它的派生词准确理解,之后明白其动词和其过去分词的意义。

这个词的词义和用法非常多,在此不一一赘述。

我们现在看看它在信用证中的含义。

drawer意为“出票人”,一般指的就是信用证的受益人。

drawee意为“付款人”,信用证的开证人。

Drawnclause意为“出票条款”,即信用证、商业汇票中的一些特别条款。

需要特别提醒的是,一些外贸业务员常常混淆了这两个词的不同意思,在信用证要求的汇票缮制中错打,造成单证不符点。

在以下的两个句子中请注意分词形式的drawn的意思。

WeherebyestablishthisIrrevocableCreditwhichisavailableagainstbeneficiary’sdraftsdrawninduplicateonapplicantat30dayssightfreeofinterestfor100%ofinvoicevalue.Documentagainstacceptance.我方兹开立不可撤消信用证,本证凭受益人开给申请人的30天一式两份汇票付款,不计利息,承兑交单。

此句中drawn为“开给”“向...开立的”之意。

(establishedorwrittenouttosuchasdraft/Bill/cheque,etc)信用证中,开给xxx汇票的“开给”,英语常用drawn和valued,有时也用issued。

用drawn这个词时,后面常跟的是介词on如:

DrawnonBankofChina,Headoffice.开给中国银行总行。

Thebeneficiary'sdraftsdrawingat120daysaftersightaretobepaidinfacevalueasdrawnatsightbasis,discountingcharges,accountancecommissionsandusanceinterestareforaccountoftheaccountee.受益人开立的120天远期汇票,按票面金额即期付款,银行贴现费用、佣金和远期利息由付款人负担。

此外,还要注意drawnon后面跟的三个人称复数词,当后面跟的是第一人称us,ourselves时,它指的就是开证行。

而若是跟了you,yourselves,指的是通知行。

如果是them;themselves,指的是买方既进口商。

审证时应该特别仔细,以防出错。

四.negotiate和honor在信用证中都有付款的含义,但其确切的含义并不相同。

negotiate在外贸业务中的含义是“议付”,既getorgivemoneyfor(checks,bonds,etc.)之意。

请看以下句子。

Atthetimeofnegotiation,5%commissiontobedeductedfrominvoicevalueandshouldberemittedbythenegotiatingbankintheformofabankdraftinfavourofCimaCo.议付到期时,将按发票金额扣除百分之五的佣金,该扣除金额须由议付行以银行汇票形式开给西马公司。

negotiable这个形容词,指代的又是具有物权凭证的议付单据,意为“可议付的,可流通的,可兑现的”,如:

negotiabledocuments“议付单据”,包括汇票、发票、提单等正本。

而non-negotiabledocuments是指“非议付单据”,即提单、保单一类的副本单据,而不是结汇单据。

honor之意是“兑现”、“承付”,acceptandpay“如期支付,承兑”,honorabill(cheque,draft,etc.)“兑现票据(支票,汇票,信用证;托收)”。

而外贸实务当中的acceptance指的是“承兑,认付”;即买方在见到汇票时答应并签字确认,待到汇票到期后一定付款,(accept/promisetopayonduedatebysigningthedraft)而不是马上付款!

ThisL/CwillbedulyhonoredonlyifthesellersubmitswholesetofdocumentsthatalltermsandrequirementsunderL/CNo.45675havebeencompliedwith.只有出口人提供与信用证No.45675号项下相符的全套单据,本行才予承付。

(意即付款)

五.unlessotherwiseexpressed在信用证中的含义。

Unlessotherwisestipulated经常出现在信用证的特别条款中,语气带有命令和强制色彩,意思是“除非本信用证另有规定”。

这样的句子也马虎不得。

Unlessotherwisestipulatededherein,anychargesandcommissionsinrespecttonegotiationofdraftsunderthiscreditpriortopresentationtoustobecollectedfrombeneficiary.除非信用证在此另有规定,开证行见到银行提示前__的任何议付费用和其他费用都向受益人收取。

本句猛一看,的确不大好翻译和理解;这就需要先对句子里出现的较难的词做“手术”。

第一,inrespectto这个短语与“尊重、关心”毫无关联。

它的意思是“关于”“就...方面”(withregardto)。

第二,掌握priorto之意,意为“在...之前”即previoustoorbefore之意。

第三,搞清presentation的意义,词根present的意思非常之多,在本

请注意信用证中的这么一句话:

Wewillalsoacceptatransportdocumentissuedbyacourierorexpediteddeliveryserviceevidencingthatcourierchargesfirefortheaccountofapartyotherthantheconsignee.我方也将接受专递或快递机构出具的注明由收货人以外的一方承担的运费单据。

对付这种句子,仍然用我们前面提到的做“手术”的方法,分段治之。

这个句子的主干部分无非是Wewillalsoacceptatransportdocument,即“银行将接受运费单据”,此其一;后面跟了一句做定语用的issuedby...过去分词结构,修饰先行词document,意即由谁来出具单据,此其二。

第三,evidencingthat...仍然是定语成分,修饰前面的document;document和evidence之间,有着逻辑上的主谓关系,因此只能用现在分词evidencing。

现在,句子的主干也就清楚了,即银行将接受注明由xxx承担费用的单据。

最后再来看这个otherthan是什么意思,该怎么理解。

otherthan意为“除了,不同于,非”,是一个否定成分(exceptormeaningofnot)。

例如:

Allpartsofthehouseotherthanthewindowswereingoodcondition.(exceptthat...)除了窗子外,屋子的其他部分都很好。

Thetruthisquiteotherthanwhatyouthink.事实真象同你想的完全不同。

Iborrowedsomebooksotherthannovels.我借了几本书,都不是小说。

由于同otherthan这个词连用的词语很多,如morethan,lessthan,ratherthan,nootherthan等等;其意不尽相同。

出现在以上这个句中的otherthan之意就不可错译。

而在实际教学中,当把这类句子交给学生翻译时,就有相当一部分人把otherthan译错,有人刚好理解错误,译成由收货人承担运费!

信用证的审证是一项专业加细致认真的专门业务,只要不断学习和总结经验,就能提高自己的业务能力。

对于证内出现的其他一些难句难词,将另述。

 

信用证实务:

信用证操作指南

跟单信用证操作的流程简述如下:

1.买卖双方在贸易合同中规定使用跟单信用证支付。

2.买方通知当地银行(开证行)开立以卖方为受益人的信用证。

3.开证行请求另一银行通知或保兑信用证。

4.通知行通知卖方,信用证已开立。

5.卖方收到信用证,并确保其能履行信用证规定的条件后,即装运货物。

6.卖方将单据向指定银行提交。

该银行可能是开证行,或是信用证内指定的付款、承兑或议付银行。

7.该银行按照信用证审核单据。

如单据符合信用证规定,银行将按信用证规定进行支付、承兑或议付。

8.开证行以外的银行将单据寄送开证行。

9.开证行审核单据无误后,以事先约定的形式,对已按照信用证付款、承兑或议付的银行偿付。

10.开证行在买方付款后交单,然后买方凭单取货。

信用证的开立

1.开证的申请

进出口双方同意用跟单信用证支付后,进口商便有责任开证。

第一件事是填写开证申请表,这张表为开证申请人与开证行建立了法律关系,因此,开证申请表是开证的最重要的文件。

2.开证的要求

信用证申请的要求在统一惯例中有明确规定,进口商必须确切地将其告之银行。

信用证开立的指示必须完整和明确。

申请人必须时刻记住跟单信用证交易是一种单据交易,而不是货物交易。

银行家不是商人,因此申请人不能希望银行工作人员能充分了解每一笔交易中的技术术语。

即使他将销售合同中的所有条款都写入信用证中,如果受益人真的想欺骗,他也无法得到完全保护。

这就需要银行与申请人共同努力,运用常识来避免开列对各方均显累赘的信用证。

银行也应该劝阻在开立信用证时其内容套用过去已开立的信用证(套证)。

3.开证的安全性

银行接到开证申请人完整的指示后,必须立即按该指示开立信用证。

另一方面,银行也有权要求申请人交出一定数额的资金或以其财产的其他形式作为银行执行其指示的保证。

按现行规定,中国地方、部门及企业所拥有的外汇通常必须存入中国的银行。

如果某些单位需要跟单信用证进口货物或技术,中国的银行将冻结其帐户中相当于信用证金额的资金作为开证保证金。

如果申请人在开证行没有帐号,开证行在开立信用证之前很可能要求申请人在其银行存入一笔相当于全部信用证金额的资金。

这种担保可以通过抵押或典押实现(例如股票),但银行也有可能通过用于交易的货物作为担保提供融资。

开证行首先要对该笔货物的适销性进行调查,如果货物易销,银行凭信用证给客户提供的融资额度比滞销商品要高得多。

4.申请人与开证行的义务和责任

申请人对开证行承担三项主要义务:

(1)申请人必须偿付开证行为取得单据代表代向受益人支付的贷款。

在他付款前,作为物权凭证的单据仍属于银行。

(2)如果单据与信用证条款相一致而申请人拒绝“赎单”,则其作为担保的存款或帐户上已被冻结的资金将归银行所有。

(3)申请人有向开证行提供开证所需的全部费用的责任。

开证行对申请人所承担的责任:

首先,开证行一旦收到开证的详尽指示,有责任尽快开证。

其次,开证行一旦接受开证申请,就必须严格按照申请人的指示行事。

信用证的通知

1.通知行的责任

在大多数情况下,信用证不是由开证行直接通知受益人,而是通过其在受益人国家或地区的代理行,即通知行进行转递的。

通知行通知受益人的最大优点就是安全。

通知行的责任是应合理谨慎地审核它所通知信用证的表面真实性。

2.信用证的传递方式

信用证可以通过空邮、电报或电传进行传递。

设在布鲁塞尔的SWIFT运用出租的线路在许多个国家的银行间传递信息。

大多数银行,包括中国的银行加入了这一组织。

3.有效信用证的指示

当开证行用任何有效的电讯传递方式指示通知行,通知信用证或信用证的修改,该电讯将被认为是有效信用证文件或有效修改书,并且不需要再发出邮寄证实书。

受益人的审证

受益人在收到信用证以后,应立即作如下的检查:

1.买卖双方公司的名号和地址写法是不是和发票上打印的公司名号和地址写法完全一样?

2.信用证提到的付款保证是否符合受益人的要求?

3.信用证的款项对吗?

信用证的金额总数应与合同相吻合并包括该合同的全部应付费用。

4.付款的条件是否符合要求?

除非对某些特定的国家或某些特定的进口商,出口商通常要求即期付款。

在远期信用证条件下,汇票的期限应与合同中所规定的一致。

有一种信用证要求开立远期汇票,但却可即期支付,这种信用证被称为“假远期信用证”,其对受益人所起的作用与即期信用证是一样的。

5.信用证提到的贸易条款是否符合受益人原先提出的要求?

6.是否赶得上在有效期和货运单据限期内把各项单据送交银行?

7.能提供所需的货运单据吗?

8.有关保险的规定是否与销售合同条款一致?

-需保险的风险。

受益人对此应与中国人民保险公司联系,以决定是否接受申请人的要求。

超过销售合同中规定投保范围的任何费用应由申请人负担。

-投保金额。

绝大多数信用证要求按CIF发票金额的110%投保。

9.货物说明(包括免费附送的物品)、数量和其他各项写对了吗?

如果按上述各条目检查的时候发现有任何遗漏或差错,那么应该就下列各点立即作出决定,采取必要的措施:

-能不能更改计划或单据内容来相应配合?

-是不是应该要求买方修改信用证,修改费用应该由哪一方支付?

若有疑问,可向本单位的联系银行或通知行咨询。

但有一点请记住:

只有申请人和受益人及有关银行共同同意,才有权决定修改。

信用证的履行

1.单据的提交

在跟单信用证业务中,单据的提交起着非常重要的作用,因为这是对信用证最终结算的关键。

受益人向银行提交单据后是否能得到货款,在很大程度上取决于是否已开立信用证和单据是否备齐。

2.交单时间的限制

提交单据的期限由以下三种因素决定:

(1)信用证的失效日期;

(2)装运日期后所特定的交单日期;

(3)银行在其营业时间外,无接受提交单据的义务。

信用中有关装运的任何日期或期限中的“止”、“至”、“直至”、“自从”和类似词语,都可理解为包括所述日期。

“以后”一词理解为不包括所述日期。

“上半月”、“下半月”理解为该月一日至十五日和十六日至该月的最后一日,首尾两天均包括在内。

“月初”、“月中”或“月末”理解为该月一日至十日、十一日至二十日、二十一日至该月最后一日,首尾两天均包括在内。

3.交单地点的限制

所有信用证必须规定一个付款、承兑的交单地点,或在议付信用证的情况下须规定一个交单议付的地点,但自由议付信用证除外。

像提交单据的期限一样,信用证的到期地点也会影响受益人的处境。

有时会发生这样的情况,开证行将信用证的到期地点定在其本国或他自己的营业柜台,而不是受益人国家这对受益人的处境极为不利,因为他必须保证于信用证的有效期内在开证银行营业柜台前提交单据。

银行审核单据

受益人向银行提交单据后,银行有义务认真审核单据,以确保单据表面上显示出符合信用证要求和各单据之间的一致性。

1.审单准则

银行必须合理谨慎地审核信用证的所有单据,以确定其表面上是否与信用证条款相符规定的单据在表面上与信用证条款的相符性应由在这些条文中反映的国际标准银行惯例来确定。

单据表面上互不相符,应视为表面上与作用证条款不相符。

上述“其表面”一词的含意是,银行不需亲自询问单据是否是假的,已装运的货物是否是假的,已装运的货物是否真正装运,以及单据签发后是否失效。

除非银行知道所进行的是欺诈行为,否则这些实际发生的情况与银行无关。

因而,如受益人制造表面上与信用

证规定相符的假单据,也能得到货款。

但是如受益人已经以适当的方式装运了所规定的货物,在制作单据时未能一到信用证所规定的一些条件,银行将拒绝接受单据,而受人决不能得到货款。

银行不审核信用证中未规定的单据,如果银行收到此类单据,将退还提交人或予以转交并对此不负责任。

2.单据有效性的免责

银行对任何单据的形式、完整性、准确性、真实性或法律效力,或单据中载明、附加的一般及/或特殊条件概不负责。

银行对单据所代表货物的描述、数量、重量、品质、状况、包装、交货、金额或存在与否,以及对货物发货人、承运人、货运代理人、收货人,或货物保险人及其他任何人的诚信、行为及/或疏忽、清偿能力、行为能力或资信状况概不负责。

3.审核单据的期限

银行需要多长时间审核卖方提交的单据,并通知卖方单据是否完备?

统一惯例第13条b款对此明确规定:

开证行、保兑行(如已保兑)或代表他们的被指定银行各自应有一个合理的时间,即不超过收到单据后的七个银行营业日,审核单据,决定是否接受或拒收单拒,并通知从其处收

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2