法语法律词汇.docx

上传人:b****1 文档编号:14129151 上传时间:2023-06-20 格式:DOCX 页数:20 大小:82.82KB
下载 相关 举报
法语法律词汇.docx_第1页
第1页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第2页
第2页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第3页
第3页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第4页
第4页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第5页
第5页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第6页
第6页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第7页
第7页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第8页
第8页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第9页
第9页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第10页
第10页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第11页
第11页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第12页
第12页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第13页
第13页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第14页
第14页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第15页
第15页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第16页
第16页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第17页
第17页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第18页
第18页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第19页
第19页 / 共20页
法语法律词汇.docx_第20页
第20页 / 共20页
亲,该文档总共20页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

法语法律词汇.docx

《法语法律词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语法律词汇.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

法语法律词汇.docx

法语法律词汇

司法官

司法官(职位)

i©e,Juge法官

小审法官监护事务法官

(民事)执行法官

(刑事)预审法官

etention自由与羁押法官

LesprofessionsjudiciairesenFranceLexique

Magistrat

Magistrature

Magistratdusi

Juged'instance

Jugedestutelles

Jugedel'ex住ution

Juged'instruction

Jugedeslibert畲etdelad

Jugedesenfants儿童事务法官

Jugeauxaffairesfamiliales家事法官

Jugedel'applicationdespeines刑罚适用(执行)法官

Juged为ueauxvictimes受害人保护法官

Jugedesreee紧急审理法官

Jugedelamiseenetat审前准备法官

Conseilleralacourd'appel上诉法院法官

Conseilleralacourdecassation最高司法法院法官

Magistratduparquet,Procureur,LeministProcureurdelaRepubliquepr©sleTGI

Procureurgeneral,Avocatsgenerauxpr©slacourd'appel

驻在上诉法院的检察长及副检察长

ProcureurgeneraletAvocatsgenerauxpr©slacourdecassation

驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长

Substitut检察官助理

Jugenonprofessionnels非职业法官

Jugedutribunaldecommerce,jugeconsulaire商事法院法官,商事裁

判法官

Conseillerdeprud'hommes劳资纠纷调解(仲裁)法庭法官

Paritaire双方代表人数相等的

Jure陪审员

Assesseursdestribunauxpourenfants儿童事务法庭陪审官

Tirageausort抽签

Choix挑选

Election选举

Nomination任命

Inamovibilite不可撤职、不能罢免、终身性

Neutralite中立、中立地位

Impartiale公正

Secretprofessionnel职业秘密

Incompatibilite不能兼任

Incapacite无权利

Avancement晋升

Conseilsuperieurdelamagistrature司法官委员会(理事会)

Sanctiondisciplinaire违纪惩戒

Avocat律师

Professionliberale自由职业

Barreau律师协会

Postulation出庭代理

Officiersministeriels司法助理官员

Avouepr启lescoursd'ppel代诉士

Greffier书记官

Greffierenchef总书记官

Huissierdejustice执达官

Significationjudiciaire司法送达

Commissaire-priseurjudiciaire司法拍卖估价师

Notaire公证员

Actejuridique公证文书

Expertsjudiciaire司法专家

Conciliateurdejustice司法调解员

Administrateurjudiciaireetmandataireliquidateur司法财产管理人

和委任清算师

Officieretagentdepolicejudiciaire司法警察

Gendarme宪兵

DesTermesJuridiques

0.General

Vocabulairegeneral:

Droit——juridique(法律的)——legal(合法的)

Justice——judiciaire

Juridiction(pouvoird'unjuge,d'untribunal;ensembledestribunaux

demmenature.)juridictionnel

Jurisprudence(判例,所有判决的集合)——jurisprudentiel

Etatdedroit(ruleoflaw)

Deschamps:

 

Droitadministratif

Droitcivil民法

Droitconstitutionnel

Droiteuropeen

税法

Droitinternationalprivpublic国际法

Droitmaritime

Droitrural

Droitdutravail

诉讼法

Procedurecivile法

Droitprive

欧盟法

行政法Droitdesassurances

Droitcommercial商法

宪法Droitcompare

Droitfinancieroufiscal

国际私法

比较法

Droitinternational

保险法

财政或

1.Constitution

海商法乡村法劳动法

刑法社会法

Droitpenal

Droitsocial

Procedureadministrative

民事诉讼法

Proc倒urep岔ale

私法

Droitpublic

公法

行政

刑事诉讼

LaseparationdesMontesquieu:

Lepouvoirlsenateur)Lepouvoirex

pouvoirs:

1789

L'espritdesloisegislatif:

parlement(Assembl

lePresidentdelaR

分权)

住nationale,d

和ut可Sdnat,

epublique/gouvernement(le

圧e)

premierministre&lesministres,chefdeministLepouvoirjuridictionnel(l'autoritejudiciaire:

1958宪法中的司法机

关)

Deuxordresjuridictionnel

Tribunauxadministratifs

Tribunauxjudiciaires

Hierarchiedesnormes:

(Laconstitutioneuropeenne)

Laconstitution(Laconvention)

Laloi(constitutionnalite)

——voteeparleparlementDesr(glementsadministratifsDesdecretsministeriels

Desarr在espreectoraux(legalite)

宪法

(公约)法律(合宪性)

行政法规部门规章省政府命令合法性)

 

 

Leconseilconstitutionnel(宪法委员会)

lecontr?

ledelaconstitutionnalitedelaloi,conformiteProc

Suffrageuniverseldirect(全民直选)

Suffrageuniverselindirect

Nomination(提名)

Voter

Elaborerunprojet/unepropositiondelaloi(起草法律草案)

Promulgation/promulguer(颁布)

(art1ducodecivil:

Lesloissontexecutoiresdanstoutle

territoirefran?

ais,envertudelapromulgationquienestfaiteparPresidentdelaRepublique.)

Abrogation(法律废止)

Amendement

2.Juridiction

Del'ordrejudiciaireLecadre

Inamovible(不可撤销,不可免职)

Lesmagistratsdusi©elesjuges(坐着的司法官法官)

Presidentdelachambre/dutribunal/delacour

Lesconseillersalacour

Lesmagistratduparquet

lesprocureurs(站着的司法官——检察官)

Procureurgeeal(t在ealacourdecassation,lacourd'appel)

Premieravocatgeneral(assisterleprocureurgeneralalacourde

cassation)

Avocatgeneral(assisterleprocureurgeneralalacourd'appel)

Procureurdelar©ublique(t&epr©leTGI)

Procureuradjoint(assisterleprocureurdelarepublique)

Substitut(TGI)

Lesjugesnonprofessionnels

(商事法院法官)

两审制)

e/ressort/instance:

Lesconseillersdeprud'homme(s劳动法庭法官)

Lesjugesconsulaires(commerce)

Ledoubledegredejuridiction

Lesjuridictionsdupremierdegr

Civiles:

©ialit©合议制)

Letribunaldegrandeinstance(TGI):

coll

Letribunald'instance(TI)(小审法院)

Letribunaldecommerce

Leconseildeprud'hommes

Pdnales:

Letribunaldepolice(违警罪法庭)

Letribunalcorrectionnel(轻罪法庭)

Lacourd'assises(avecjury,3juges+9jur(S)(重罪法院)

Lacourd'appel,seconddegre:

Lacourd'ssisesd'ppel(3juges+12jure)

LaCourdecassation(最高司法法院)

juridictionsuprmedelordrejudiciaire

Ilya,pourtoutelaRepublique,unecourdecassation.

6chambres

L'assembleplei圧e(comprenddesmagistratsdetoutesleschambres,全体会议)

Lachambremixte

Del'ordreadministratif

Lesconseillers

LeConseild'Etat

Lacouradministratived'appel(CAA)

Letribunaladministratif(TA)

Lacourdescomptes

Lesauxiliairesdejustice

Lesavocats——professionliberale

Postulation(出庭代理)

Lesofficiersministeriels(司法助理官员)

LesavocatsalaCourdecassationetauConseild'Etat

Lesavouepr启lescoursdappel(代诉士)

Lesgreffiersdestribunauxdecommerce(商事法院书记官)

Leshuissiersdejustice(执达官)

Lescommissaires-priseursjudiciaires(司法拍卖估价师)

Lesnotaires(公证员)

Lesauxiliairesdejusticeexerçantdeprofessionsindeendantes(独立司法辅助人员)Lesexpertsjudiciaires(司法专家)Lesconciliateursdejustice(司法调解员)

Lesadministrateursjudiciairesetlesmandatairesliquidateurs(司法财产管理人和委任清算师)

Lesauxiliairesdejustice,fonctionnairesouagentspublics(司法辅助人员,公务员或公务官员)

Lesgreffiersenchef;lesgreffiers(总书记官,书记官)

Lesassistantsdejustice(司法助理)

Lesagentsdejustice(司法代理人)

Lesassistantsspecialis舎(特别助理)

Lesofficiersetagentsdepolicejudiciaire(司法警官及探员)

Pourlapluspartlespoliciersoulesgendarmes.(一般由警察或

宪兵担任)

3.Proc呂civil

L'actionenjustice

Lesparties:

Ledemandeur,lecr

Led

Tiers第三人

Lapartieal'nstanee当事人出庭方式

Larepr

Larepr

Comparutionenpersonne亲自到庭

Lesdemandes(pr在ention):

诉讼请求

Lademandeinitiale原始诉讼请求

Lademandereconventionnelle反诉

Lademandeadditionnelle追加诉讼请求

Lademandeincidente附带诉讼请求

Lesmoyensded床ense抗辩方式

地域管辖异议职权管辖异议不予受理

Lad

Lesexceptionsdeproc

L'incomp^enceterritoriale

L'incomp^enced'attributionUnefindenon-recevoir

Lesproc由uredevantletribunaldegrandeinstanee

L'assignation原告通过执达官向被告送达的起诉状

起诉

'instanceaucoursdelaquellelesparties

dldmentsluipermettantdestatuersurelles.)

当于法庭调查程序

LaprocddureMiseendtatLaconclusionL'ordonnance

dcrite书面程序

(相当于审前程序)诉讼当事人的陈述意见裁定

Lacl?

turedel'instruction调查终结

Renvoyerdl'audienee(移送审判庭)

L'audience庭审

Leddlibdrd合议

Lejugement判决

Minute判决书原件

Leprononcddujugement:

publique宣判

L'autoritddelachosejugde既判力Laddlivrancedelagrosse送达判决书复件L'exdcution执行

Laprocddurederdfdrd快速处理程序

Lamesureprovisoire临时措施

Lesprocdduresdevantlesautresjuridictions

Laconciliation调解

Latentativeprdalabledeconciliation同意调解

Latutelledesmineur/majeur未成年人(成年人)监护

Unproe^-verbal笔录

L'injonction禁止令、强制令

Lejugerapporteur(商事程序中的)报告人法官

Lejugeddpartiteur(eneasdepartagedesvoixaueonseilde

prud'homm)e裁决法官

Lesvoiesdereeours

L'appel:

rejugerl'affaire,enfaitetendroit

L'arr住上诉判决

Confirmerouinfirmerlejugementattaqud

L'opposition抗辩(缺席判决时)

Lepourvoieneassation向最高司法法院上诉

Rejetdupourvoi驳回

Lerenvoi重审

LaCoureurop

L'ex住utiondesdocisions

L'xOcutionprovisoire先予执行

L'exocutionennature实际履行

L'xOcutionpar也uivalent:

l'allocationdedommages-intO在s替代履

L'exOcutionforcOe强制执行

Lasaisieimmobili圧e/mobili圧e动产/不动产扣押

4.Proc呂p岔al

Lesacteursduproc呂p岔al

Lavictime受害人

Lapartiecivile民事当事人

Lesuspect犯罪嫌疑人

L'auteur(侦查阶段)

Lapersonnepoursuivie(公诉阶段)

LapersonneaccusO/l'ecuse(庭审阶段)

LedOtenu被监禁者,犯人

LaprOvenu罪犯(所有救济程序终结前)

LecondamnO罪犯

Lejuged'instruction预审法官

LejugedeslibertOsetdeladOtention自由及羁押事务法官

Lejugedel'applicationdespeines刑罚执行/适用法官

LejugedOlOguOauxvictimes被害人保护法官

LesdegrOsdel'infraction

Lescontraventions违警罪

CinqclassesselonleurgravitO

LesdOlits/dOlictuel轻罪

Lescrimes/criminel/criminalitO重罪

Desatteintesalapersonnehumaine侵犯人身

Desappropriationsfrauduleuses欺诈

Desatteintesauxbiens侵犯财产

Duterrorisme恐怖活动

Desatteintesal'autoritOdel'Etat侵犯国家权力

Desatteintesalaconfiancepublique侵犯公众信任

Delaparticipationauneassociationdemalfaiteurs参加黑社会

L'nqu在eetl'instructionavantleproc呂

Laplainte受害人控告

LesprocdduresenmaisonsdejusticeetdudroitCompositionpdnale刑事和解

Rappelalaloi/mddiation/rdparation

Lacomparutionimmddiate立即审判

Lerdquisitoireintroductif预控书

Laddtentionprovisoire先行羁押

Miseencause/tdmoinassistd

Miseenexamen(l'inculpation)

Interrogatoire讯问

Casierjudiciaire犯罪记录L'ordonnancedenon-lieu不起诉裁定

L'ordonnancederenvoi(parlejugedel'instruction)起诉决定

Lerdquisitoireddfinitif公诉书

L'accusationpublique公诉

Leproc

Laprdsomptiond'innocence

Leplaider-coupable——lacomparutionsurreconnaissanceprdalablede

culpabilitd认罪答辩

L'audiencedejugement

Leserment宣誓

Rdusation否决(陪审员)

Leverd

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 判决书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2