上海世博会口译资料词汇汇总.docx

上传人:b****1 文档编号:14246277 上传时间:2023-06-21 格式:DOCX 页数:8 大小:19.74KB
下载 相关 举报
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第1页
第1页 / 共8页
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第2页
第2页 / 共8页
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第3页
第3页 / 共8页
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第4页
第4页 / 共8页
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第5页
第5页 / 共8页
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第6页
第6页 / 共8页
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第7页
第7页 / 共8页
上海世博会口译资料词汇汇总.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

上海世博会口译资料词汇汇总.docx

《上海世博会口译资料词汇汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海世博会口译资料词汇汇总.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

上海世博会口译资料词汇汇总.docx

上海世博会口译资料词汇汇总

上海世博会口译资料词汇汇总

 

2010年上海世博会Expo2010ShanghaiChina

世博会会徽Expoemblem

世博会徽标ExpoLogo

世博会吉祥物ExpoMascot

世博会纪念品ExpoSouvenir

世博园ExpoPark

世博会主题Expotheme

世博园区theExpoSite

主题馆thethemepavilions

国际馆InternationalPavilion

主题馆ThemePavilion

企业馆EnterprisePavilion

中国馆ChinaPavilion

世博会村theExpoVillage

世博中心theExpoCenter

世博餐饮中心ExpoDiningCenter

专题讨论会symposium

志愿者volunteers

城市,让生活更美好Bettercity,betterlife.

公共服务publicservice

信息中心theInformationCenter

服务中心theServiceCenter

急救中心theEmergencyCenter

世博急救中心ExpoFirst-aidCenter

国际会议中心InternationalConventionCenter

金融贸易区FinanceandTradeZone

保税区freeTradeZone

故居FormerResidenceof

影城FilmArtCenter

市中心downtown

志愿者volunteers

黄浦江theHuangpuRiver

商厦CommercialBuilding

地标landmark

路标theroadsign

公共交通publictransport

红绿灯trafficlights

轻轨站thelightrailstation

过江隧道tunnelsundertheriver

轮渡ferry

专线大巴theshuttlebus

园内巴士theon-sitebus

518路公共汽车站No.518busstop

地铁站ametrostation

地铁8号线MetroLine8

停车场theparkinglot

叫辆出租车hailataxi

停车parkone’scar

旅游景点touristattractions

游客tourist

导游guide

入口处entrance

外滩theBund

豫园theYuGarden

东方明珠theOrientalPearlTower

上海大剧院ShanghaiGrandTheatre

金茂大厦JinmaoTower

世纪大道CenturyBoulevard

夜游nighttour

不夜城sleeplesscity

沧海桑田upsanddownsoftime

长江三角洲theYangtzeRiverDelta

磁悬浮列车maglevtrain(magneticallylevitatedtrain);magneticsuspensiontrain

大都市metropolis;cosmopolis;metropolitancity;cosmopolitancity

东方明珠塔OrientalPearlTVTower

东海之滨的明珠thepearlonthecoastoftheEastChinaSea

国际展览局BIEInternationalBureauofExhibitions

龙华寺LonghuaTemple

外滩theBund

信息港infoport

黄浦江游cruisealongtheHuangpuRiver

玉佛寺JadeBuddhaTemple

豫园YuYuanGarden

金贸大厦JinmaoTower

城隍庙TownGod’sTemple

上海国际会议中心ShanghaiInternationalConventionCenter

(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥Nanpu/Yangpu/xupu/lupu(suspension)Bridge

(浦东)滨江大道RiversidePromenade

外滩观隧道SightseeingTunnelattheBund

(浦东)世纪公园CenturyPark

上海体育馆ShanghaiStadium

上海大剧院ShanghaiGrandTheater

上海科技馆ShanghaiScience&TechnologyMuseum

虹口足球场ShanghaiHongkouFootballStadium

上海植物园ShanghaiBotanicalGarden

水族馆aquariumPeaceHotel和平饭店

HollidayInn假日酒店

PudongShangri-la香格里拉

RenaissanceshanghaiPudong上海淳大万丽

PortmanRitz-Carlton波特曼丽嘉酒店

theGrandHyatt金贸凯悦

HiltonShanghai希尔顿

FourSeasons四季大酒店

EquatorialShanghai赤道大酒店

RegalInternationalEastAsia富豪

Marriott万豪

Radisson雷迪森、瑞迪森

Sheraton喜来登

Ramada华美达

Inter-Continental洲际

SofitelHyland索菲特

Westin威斯汀

St.Regis瑞吉

、metro station 地铁站(subway station)

2、entertainment娱乐

3、Expo Site 世博园区

4、road sign路标

5、the Mid-autumn Festival中秋节

6、local specialty特色点心

7、moon-cake月饼

8、the Expo Village世博村

9、Metro Line 8 地铁8号线(或直接说Line Eight)

10、the Information Center信息中心

11、bank银行(中国银行:

Bank of China)

12、nice dinner丰盛的晚餐

13、theme pavilion (主题馆)

14、the Maglev磁悬浮列车

15、downtown市中心

16、The Mid-autumn Festival中秋节

17、The Bund外滩

18、the Expo emblem世博会会徽

19、the parking lot停车场

20、the Dragon boat Festival端午节

21、a ferry轮渡

22、welcome欢迎

23、volunteer志愿者

24、the light rail station轻轨站

25、The Emergency Center急救中心

26、a nice gift漂亮的礼物

27、party聚会

28、tunnels隧道

29、the Service Center服务中心

30、the sightseeing corridor观光长廊

31、see a movie看电影

32、the airport 机场

33、the Grand Theatre 上海大剧院

34、the Expo Center世博中心

35、open round-the-clock 24小时服务

36、during the day在白天

37、bus stop汽车站

38、Expo 2010 2010年世博会

39、the Double Nine Festival重阳节

40、Expo Mascot 世博会吉祥物 

41、the traffic lights红绿灯

42、around the corner拐弯处

43、the Expo emblem世博会会徽

44、FLTA 上海外教网

45、The Oriental Pearl Tower东方明珠

46、in the morning清晨

47、hail a taxi叫出租车

48、the shuttle bus专线巴士

49、The Yu Garden豫园

50、the entrance入口

51、the exit 出口

52、Expo Park 世博园

53、Expo Souvenir 世博会纪念品

54、Expo Park 世博园

55、International Pavilion 国际馆

56、Enterprise Pavilion 企业馆

57、China Pavilion 中国馆

58、symposium 专题讨论会

59、Expo Village 世博村

60、Expo Dining Center 世博餐饮中心

61、Expo First-aid Center 世博急救中心WorldExpositionsaregalleriesofhumaninspirationsandthoughts.Since1851whentheGreatExhibitionofIndustriesofAllNationswasheldinLondon,theWorldExpositionshaveattainedincreasingprominenceasgrandeventsforeconomic,scientific,technologicalandculturalexchanges,servingasanimportantplatformfordisplayinghistoricalexperience,exchanginginnovativeideas,demonstratingespritdecorpsandlookingtothefuture.

Withalongcivilisation,Chinafavoursinternationalexchangeandlovesworldpeace.ChinaowesitssuccessfulbidfortheWorldExpositionin2010totheinternationalcommunity'ssupportforandconfidenceinitsreformandopening-up.TheExpositionwillbethefirstregisteredWorldExpositioninadevelopingcountry,whichgivesexpressiontotheexpectationstheworld'speopleplaceonChina'sfuturedevelopment.

SowhatwillExpo2010ShanghaiChinadelivertotheworld?

ThereisnodoubttheChinesepeoplewillpresenttotheworldasuccessful,splendidandunforgettableexposition.

Expo2010ShanghaiChinawillbeagreateventtoexplorethefullpotentialofurbanlifeinthe21stcenturyandasignificantperiodinurbanevolution.Fifty-fivepercentoftheworldpopulationisexpectedtoliveincitiesbytheyear2010.Theprospectoffutureurbanlife,asubjectofglobalinterest,concernsallnations,developedorlessdeveloped,andtheirpeople.BeingthefirstWorldExpositiononthethemeofcity,Exposition2010willattractgovernmentsandpeoplefromacrosstheworld,focusingonthetheme"BetterCity,BetterLife."Forits184days,participantswilldisplayurbancivilisationtothefullextent,exchangetheirexperiencesofurbandevelopment,disseminateadvancednotionsoncitiesandexplorenewapproachestohumanhabitat,lifestyleandworkingconditionsinthenewcentury.Theywilllearnhowtocreateaneco-friendlysocietyandmaintainthesustainabledevelopmentofhumanbeings.

Expo2010ShanghaiChinawillcentreoninnovationandinteraction.Innovationisthesoul,whileculturalinteractionisanimportantmissionoftheWorldExpositions.Inthenewera,Expo2010ShanghaiChinawillcontributetohuman-centreddevelopment,scientificandtechnologicalinnovation,culturaldiversityandwin-wincooperationforabetterfuture,thuscomposingamelodywiththekeynotesofhighlightinginnovationandinteractioninthenewcentury.

Expo2010ShanghaiChinawillalsobeagrandinternationalgathering.Ontheonehand,weshallendeavourtoattractabout200nationsandinternationalorganisationstotakepartintheexhibitionaswellas70millionvisitorsfromhomeandabroad,ensuringthewidestpossibleparticipationinthehistoryoftheWorldExpositions.Ontheotherhand,wewillputExpo2010ShanghaiChinainaglobalperspectiveanddoourbesttoencouragetheparticipationandgaintheunderstandingandsupportofvariouscountriesandpeoples,inordertoturnExpo2010ShanghaiChinaintoahappyreunionofpeoplefromallovertheworld.

Inaddition,Expo2010ShanghaiChinawillofferawonderfulopportunityforcross-culturedialogues.BeforetheconclusionoftheExposition,a"ShanghaiDeclaration"willbeissued.Thisdeclaration,hopefullyamilestoneinthehistoryoftheWorldExpositions,willepitomisetheinsightstobeofferedbytheparticipantsandembodypeople'sideasforfuturecooperationanddevelopmentandextensivecommonaspirations,therebyleavingarichspirituallegacyofurbandevelopmenttopeoplethroughouttheworld.

TheChineseGovernmentwillgotogreatlengthstomakeExpo2010ShanghaiChinaaspecialeventthatcarriesontraditionsandopensanewvistaintothefuture.Ourmottois:

"Keepinginmindthenext60years'developmentwhilepreparingforthesixmonths'Exposition."Wecountonthecontinuingattention,supportandparticipationofallthepeace-lovingcountries.

ThethemeofExpo2010is"BetterCity,BetterLife,"representingthecommonwishofthewholehumankindforabetterlivinginfutureurbanenvironments.Thisthemerepresentsacentralconcernoftheinternationalcommunityforfuturepolicymaking,urbanstrategiesandsustainabledevelopment.In1800,2%oftheglobalpopulationlivedincities.In1950,thefigureraisedto29%,in2000,almosthalftheworldpopulationmovedintocities,andby2010,asestimatedbytheUnitedNations,theurbanpopulationwillaccountfor55%ofthetotalhumanpopulation.

Thequestforabetterlifehasrunthroughtheurbanhistoryofmankind.Throughdifferentsub-themes,Expo2010willcreateblueprintsforfuturecitiesandharmoniousurbanlifestyles,providinganextraordinaryeducationalandentertainingplatformforvisitorsofallnations:

●Blendingofdiverseculturesinthecity

●Economicprosperityinthecity

●Innovationsofscienceandtechnologyinthecity

●Remodellingofcommunitiesinthecity

●Interactionsbetweenurbanandruralareas

Theemblem,depictingtheimageofthreepeople-you,me,him/herholdinghandstogether,symbolizesthebigfamilyofmankind.InspiredbytheshapeoftheChinesecharacter"世"(meaningtheworld),thedesignconveystheorganizers'wishtohostanExpowhichisofglobalscaleandwhichshowcasesthediversifiedurbanculturesoftheworld.

中国2010年上海世博会会徽,以中国汉字“世”字书法创意为形,“世”字图形寓意三人合臂相拥,状似美满幸福、相携同乐的家庭,也可抽象为“你、我、他”广义的人类,对美好和谐的生活追求,表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念,突显出中国2010年上海世博会以人为本的积极追求。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2