新中英文对照销售合同.docx

上传人:b****5 文档编号:14935120 上传时间:2023-06-28 格式:DOCX 页数:31 大小:45.22KB
下载 相关 举报
新中英文对照销售合同.docx_第1页
第1页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第2页
第2页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第3页
第3页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第4页
第4页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第5页
第5页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第6页
第6页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第7页
第7页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第8页
第8页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第9页
第9页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第10页
第10页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第11页
第11页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第12页
第12页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第13页
第13页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第14页
第14页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第15页
第15页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第16页
第16页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第17页
第17页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第18页
第18页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第19页
第19页 / 共31页
新中英文对照销售合同.docx_第20页
第20页 / 共31页
亲,该文档总共31页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新中英文对照销售合同.docx

《新中英文对照销售合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新中英文对照销售合同.docx(31页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新中英文对照销售合同.docx

新中英文对照销售合同

    ThisSubscriptionAgreement(the"Agreement")isbetweenLawspirit,Inc.("Lawspirit")andanypurchaseroruser("Customer")ofLawspiritproductsandservicesthatacceptsthetermsofthisAgreement(“Customer”).||本《订购协议》(以下简称本《协议》)由Lawspirit,Inc.(以下简称“”)和同意接受本《协议》条款的“公司”产品及服务的买方或使用人(以下简称“用户”)签订。

PLEASEREADTHISAGREEMENTCAREFULLYBEFOREPURCHASINGORUSINGLAWSPIRITPRODUCTSANDSERVICES.BYUSINGORPURCHASINGLAWSPIRITPRODUCTSORSERVICES,CUSTOMERSIGNIFIESITSASSENTTOTHISAGREEMENT.IFYOUAREACTINGONBEHALFOFANENTITY,THENYOUREPRESENTTHATYOUHAVETHEAUTHORITYTOENTERINTOTHISAGREEMENTONBEHALFOFTHATENTITY.IFCUSTOMERDOESNOTACCEPTTHETERMSOFTHISAGREEMENT,THENITMUSTNOTUSEORPURCHASEREDHATPRODUCTSANDSERVICES.||在购买或使用“”产品与服务之前,请先仔细阅读本《协议》。

“用户”一旦使用或购买“”的产品或服务,即表示“用户”同意本《协议》的条款。

如阁下系代表某机构行事,则表示阁下有权代表该机构签署本《协议》。

如“用户”不接受本《协议》的条款,则请勿使用或购买“公司”的产品与服务。

TheEffectiveDateofthisAgreementistheearlierofthedatethatCustomeracceptsthisAgreementorthedatethatCustomerusesLawspirit'sproductsorservices.||本《协议》的“生效日”为“用户”接受本《协议》之日,或“用户”使用“”产品或服务之日(以其中较早发生之日为准)。

I.TermsandConditions一、条款与条件A.GENERALTERMSANDCONDITIONSTheterm“Services”asusedinthisAgreementmeans,collectively,theSupportServicesprovidedunderthepurchasedsubscriptionanddefinedherein,RHNServicesasdefinedherein,andanyLearningServicespurchasedunderthisAgreementanddefinedherein.Theterm"Software"meansthefamilyofsoftwareproductspurchasedunderthisAgreementanddefinedherein,ifany.Theterm“InstalledSystems”meansthenumberofSystemsonwhichCustomerinstallstheSoftware.Theterm"System"meansanyhardwareonwhichtheSoftwareisinstalled,whichmaybe,withoutlimitation,aserver,aworkstation,avirtualmachine,ablade,apartitionoranengine,asapplicable.TheinitialnumberofInstalledSystemsisthenumberofcopiesoftheSoftwarethatCustomerpurchases.||

(一)一般条款与条件本《协议》所称“服务”系指在订购范围内提供的本《协议》规定的“支持服务”、“RHN服务”,以及根据本《协议》购买的本《协议》规定的任何“学习服务”。

“软件”系指按本《协议》购买的本《协议》规定的软件类产品。

“已安装系统”系指“用户”装有软件的各种系统。

“系统”系指装有“软件”的任何硬件,包括但不限于服务器、工作站、虚拟机台、机片、分隔板或引擎(视具体情况而定)。

“已安装系统”的最初数量为“用户”购买“软件”的份数。

1.TERMANDTERMINATION1.1Term.ThetermofthisAgreementshallbeforthedurationofallServicesprovidedunderthisAgreement.TheinitialtermforServicesshallcommenceontheEffectiveDateofthisAgreementandshallcontinueforaperiodofone

(1)year.Thereafter,thetermforServicesshallrenewforsuccessivetermsofone

(1)yeareachunlesseitherpartygiveswrittennoticetotheotherofitsintentionnottorenewatleastsixty(60)dayspriortothecommencementofthenextterm;provided,however,CustomershallhavetherighttoterminatethisAgreementatanytimeafterthefirstyearbygivingsixty(60)dayspriorwrittennoticeofterminationtoLawspirit.Customershallremainobligatedforallfeesthroughthedateoftermination.||1.期限与终止1.1期限.本《协议》的期限应为提供本《协议》项下所有“服务”所需的期间。

提供“服务”的最初期限自本《协议》的“生效日”开始,为期一

(1)年。

之后,“服务”期每年连续自动延长一

(1)年,除非任何一方在下一“服务”期的起始日之前至少六十(60)天,事先书面通知对方,要求停止续约。

但是,在第一年的期限届满后,“用户”随时有权经提前六十(60)天书面通知“”后,终止本《协议》,但“用户”有义务付清截至本《协议》终止之日的所有费用。

1.2TerminationforBreach.LawspiritmayterminatethisAgreement(a)intheeventCustomerfailstopayaninvoicewhendue,(b)intheeventCustomercommitsamaterialbreachofthisAgreementandfailstoremedythatbreachwithinthirty(30)daysofreceiptofwrittennoticeofmaterialbreach,or(c)asotherwiseprovidedinthisAgreement.CustomermayterminatethisAgreementintheeventLawspiritcommitsamaterialbreachofthisAgreementandfailstoremedythatbreachwithinthirty(30)daysofreceiptofwrittennoticeofmaterialbreach.||1.2违约终止.“”有权在下列情形发生时终止本《协议》:

(a)“用户”未支付任何到期应付款;(b)“用户”严重违反本《协议》,而且在收到有关其严重违约的书面通知后三十(30)日内,仍未纠正违约;或(c)本《协议》规定的其它情形。

如果“”严重违反本《协议》,而且在收到有关其严重违约的书面通知后三十(30)日内,仍未纠正违约,则“用户”有权终止本《协议》。

2.PRICING,INVOICINGANDTAXES.CustomeragreestoprovideLawspiritwithaccurateandcompletebillinginformation(includinglegalname,address,telephonenumber,andbillingor2.价格、发票与税务.“用户”同意向“”提供正确而完整的收款信息(包括法定名称、地址、电话号码,以及发PRCSubscriptionAgreement20031022LawspiritConfidential2creditinformation).CustomerwillreporttoLawspiritallchangestothisinformationwithinthirty(30)daysofthechange.LawspiritreservestherighttosuspendorcancelServicesfornon-payment.||AllfeesarestatedandmustbepaidinUnitedStatesDollars.IfCustomerispayingbycreditcard,thenCustomerauthorizesRedHattobillCustomer'screditcardfortheServicesfortheinitialtermandfortheamountdueatthetimeofrenewal.IfLawspirithasapprovedCustomertobeinvoiced,thenLawspiritwillinvoiceCustomerforthetotalfeesatthetimeofexecutionofthisAgreement,andpaymentshallbeduewithinthirty(30)daysoftheinvoicedateandanyadditionalfeesshallbeduewithinthirty(30)daysoftheinvoicedate.AllpricesandratesquotedbyLawspiritareexclusiveofanyforeign,federal,state,orlocalsales,excise,use,orsimilartaxes.Customeragreestopayallsuchtaxes,whenapplicable,regardlessofwhethersuchtaxesareoriginallychargedonCustomer'screditcardorappearonLawspirit’soriginalinvoice,orarelaterleviedonLawspiritorCustomerbyataxingauthority,excludinganytaxesleviedsolelyonthenettaxableincomeofRedHat.Forthispurpose,CustomeragreesthatwhereanysuchtaxesapplytoapricequotedbyLawspirit,thesaidpriceshallbeincreasedtosuchextentthatafterpaymentofallsuchapplicabletaxesCustomerwouldactuallypayLawspiritanamountequaltotheoriginalpricequotedbyLawspirit.AnyrenewalofthisAgreementwillbeatLawspirit’slistpricesineffectninety(90)dayspriortorenewal;provided,however,thefirstsuchrenewalshallbeatthesamepriceperInstalledSystempaidduringtheinitialterm.||帐单或划帐所需的信息)。

上述信息如有变更,“用户”应于变更发生后三十(30)日内告知“”。

对于任何尚未付款的“服务”,“”保留中止或取消“服务”的权利。

所有费用项目均使用美金报价和付款。

如使用信用卡付款,则“用户”授权“”直接从“用户”的信用卡帐户划收最初一年“服务”期的“服务”费,以及续约时到期的应付款。

如果“”同意为“用户”开发票,则“公司”必须在签署本《协议》时就所有已发生费用向“用户”开具发票。

发票项下的应付款应于发票之日三十(30)天内付清,其它费用款亦应于发票之日起三十(30)天内付清。

“公司”提供的所有报价及收费标准,均不得含有任何外国的、联邦的、州的税收,或任何当地的销售税、货物税、使用税,或任何类似的税费。

“用户”同意支付所有上述税费(如有的话),无论该等费用需从“用户”信用卡帐户划收,或按“红帽公司”开具的原始发票支付,或随后由税务机关向“公司”或“用户”征收。

但是,上述税费不包括任何对“公司”的应税净收入征收的所得税。

为此目的,“用户”同意,在“”所报任一价格适用上述税收的情况下,该等价格应相应提高到这种程度,即缴纳了该等税款之后,“用户”将实际支付给“”的金额与“”原本所报价格相等。

本《协议》的所有续约价格,均按续约前九十(90)天当时有效的“”公布的定价确定;但是,首次续约时,每项“已安装系统”的价格应按其在本《协议》最初期限内适用的价格确定。

3.PAYMENT.ExceptinthecaseofbreachofthisAgreementbyLawspiritorterminationofthisAgreementasprovidedinSection1.1hereof,anyandallpaymentsofamountsdueunderthisAgreementarenon-refundable.IntheeventCustomerfailstomakepaymenttoLawspiritinthemannerprovidedbythisAgreement,Lawspirit’sremediesinclude(a)suspendingServicesuntilLawspiritreceivesfullpaymentfromCustomerforallfees,includinglatefeesandinterest,due,or(b)terminatingthisAgreementwithoutnotice.CustomershallberesponsibleforfilingandregisteringthisAgreementwithallrelevantgovernmentauthoritiesofthePeople’sRepublicofChina(“PRC”)asrequiredbyPRClawinatimelymannerandatitsowncost,including,withoutlimitation,anyregistrationsrequiredwiththePRCMinistryofCommerce.||3.付款.除非“”违反本《协议》、或本《协议》按第1.1条规定的情形被终止,本《协议》项下到期应付的所有款项均不退款。

如果“用户”未按本《协议》规定方式向“红帽公司”付款,则“”有权获得下列救济:

(a)中止“服务”,直至“”收到“用户”全额支付的所有费用,包括滞纳金和到期利息,或(b)无需发出通知而终止本《协议》。

“用户”应负责将本《协议》及时地并自行承担费用向中华人民共和国(“中国”)法律所要求的所有有关中国政府机关进行备案和注册,包括但不限于按要求向中国商务部注册。

4.REPORTINGANDAUDIT.IfCustomerwishestoincreasethenumberofInstalledSystem,thenCustomerwillpurchasefromRedHatadditionalServicesforeachadditionalInstalledSystem.DuringthetermofthisAgreementandforone

(1)yearthereafter,CustomerexpresslygrantstoLawspirittherighttoauditCustomer’sfacilitiesandrecordsfromtimetotimeinordertoverifyCustomer’scompliancewiththetermsandconditionsofthisAgreement.AnysuchauditshallonlytakeplaceduringCustomer’snormalbusinesshoursanduponnolessthanten(10)dayspriorwrittennoticefromLawspirit.Lawspiritshallconductnomorethanonesuchauditinanytwelve-monthperiodexceptfortheexpresspurposeofassuringcompliancebyCustomerwherenon-compliancehasbeenestablishedinaprioraudit.LawspiritshallgiveCustomerwrittennoticeofanynon-compliance,andifapaymentdeficiencyexists,thenCustomershallhavefifteen(15)daysfromthedateofsuchnoticetomakepaymenttoLawspiritforanypaymentdeficiency.||TheamountofthepaymentdeficiencywillbedeterminedbymultiplyingthenumberofunderreportedInstalledSystemsorServicesbytheannualfeeforsuchitem.IfCustomerisfoundtohaveunderreportedthenumberofInstalledSystemsoramountofServicesbymorethanfivepercent(5%),Customershall,inadditiontotheannualfeeforsuchitem,payliquidateddamagesequaltotwentypercent(20%)oftheunderreportedfeesforlossofincomeandadministrationcostssufferedbyLawspiritasaresult.CustomeragreesandconfirmsthatsaidliquidateddamagesisafairandreasonableestimateoflossofincomeandadministrationcostssufferedbyLawspiritundersuchcircumstance.||4.报告与核查.“用户”如需要增加“已安装系统”的数目,应按每个增加的“已安装系统”另向“”购买增加的“服务”。

在本《协议》期间及此后一

(1)年内,“用户”明确授权“”,为保证“用户”遵守本《协议》的条款和条件,随时核查“用户”的设施和记录。

该核查行为只限在“用户”正常工作时间内进行,且“”应提前至少十(10)日给予书面通知。

在任何连续的十二(12)个月期间,“公司”最多只可进行一次核查,除非在任何核查时发现“用户”有违规情形,需要为确保“用户”遵守本《协议》条款而进行任何其它核查。

“”应以书面形式通知“用户”发生的任何违规情形,如果违规情形是付款不足,“用户”须自通知之日起十五(15)天内,将短缺款项支付给“lawsp

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2