汉英对照法律专业词汇.docx

上传人:b****1 文档编号:1620531 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:46 大小:38.04KB
下载 相关 举报
汉英对照法律专业词汇.docx_第1页
第1页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第2页
第2页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第3页
第3页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第4页
第4页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第5页
第5页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第6页
第6页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第7页
第7页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第8页
第8页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第9页
第9页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第10页
第10页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第11页
第11页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第12页
第12页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第13页
第13页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第14页
第14页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第15页
第15页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第16页
第16页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第17页
第17页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第18页
第18页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第19页
第19页 / 共46页
汉英对照法律专业词汇.docx_第20页
第20页 / 共46页
亲,该文档总共46页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

汉英对照法律专业词汇.docx

《汉英对照法律专业词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉英对照法律专业词汇.docx(46页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

汉英对照法律专业词汇.docx

汉英对照法律专业词汇

民商事通用语

1、民法通则:

GeneralPrinciplesoftheCivilLaw

  2、民事权益:

civilrightsandinterests

  3、平等主体:

civilsubjectswithequalstatus

  4、财产关系和人身关系:

propertyrelationshipsandpersonalrelationships

  5、等价有偿:

makingcompensationforequalvalue

  6、诚实信用:

honestyandcredibility

  7、适用中国法律:

begovernedbythelawofPRC(ThelawofPRCshallapplyto)

  8、法律另有规定:

otherwisestipulatedbylaw

  9、无国籍人:

statelesspersons

  10、民事权利能力:

thecapacityforcivilrights

  11、完全民事权利能力:

fullcapacityforcivilconduct

  12、限制民事行为能力人:

apersonwithlimitedcapacityforcivilconduct

  13、无民事行为能力人:

apersonhavingnocapacityforcivilconduct

  14、法定代理人:

agentadlitem

  15、代理民事活动:

berepresentedincivilactivitiesby

  16、监护人:

guardian

  17、户籍所在地:

theplacewherehisresidenceisregistered

  18、住所:

domicile

  19、经常居住地:

habitualresidence

  20、居民委员会:

theneighborhoodcommittee

  21、村民委员会:

thevillagecommittee

  22、民政部门:

thecivilaffairsdepartment

  23、履行监护职责:

fulfilldutyofguardianship

  24、承担责任:

beheldresponsible

  25、造成财产损失:

causeanypropertyloss

  26、宣告为无(限制)民事行为能力人:

declare…tobeapersontobewithoutorwithlimitedcapacityforcivilconduct

  27、下落不明one'swhereaboutshavebeenunknown

  28、个体工商户:

individualbusinesses

  29、农村承包经营户:

leaseholdingfarmhouseholds

  30、个人合伙:

individualpartnership

  31、合伙人:

partnerss

  32、承担民事责任:

bearcivilliabilityfor

  33、按照出资比例:

inproportiontoone'srespectivecontributionstotheinvestment

  34、承担连带责任:

undertakejointliabilityfor

  35、追偿:

claimcompensationfrom

  36、法人:

legalperson

  37、法人组织章程:

thearticlesofassociationofthelegalperson

  38、主要办事机构:

themainadministrativeoffice

  39、全民所有制企业:

anenterpriseownedbythewholepeople

  40、集体所有制企业:

anenterpriseundercollectiveownership

  41、经主管机关核准登记:

approvedandregisteredbythecompetentauthority

  42、工商行政管理机关:

theadministrativeagencyforindustryandcommerce

  43、核准登记的经营范围:

withintherangeapprovedandregistered

  44、企业法人分立、合并:

thedivisionandmergerofanenterpriseaslegalperson

  45、权利和义务:

therightsandobligations

  46、办理注销登记:

canceltheregistration

  47、企业法人解散:

disbandingofanenterpriseaslegalperson

  48、企业法人被撤销:

thedissolutionofanenterpriseaslegalperson

  49、事业单位:

institution

  50、社会团体:

socialorganization

  51、经济实体:

economicentity

  52、取得法人资格:

bequalifiedasalegalperson

  53、意思表示真实:

theintentionexpressedisgenuine

  54、擅自变更或者解除(民事法律行为):

alterorrescindone'sactarbitrarily

  55、以欺诈、胁迫的手段:

asaresultofcheatingorcoercion

  56、乘人之危:

takeadvantageofone'sunfavorableposition

  57、以合法形式掩盖非法目的:

performundertheguiseoflegitimateactswhichconcealillegitimatepurposes

  58、具有法律约束力:

belegallybinding

  59、请求人民法院或者仲裁机关予以变更:

requestapeople'scourtoranarbitrationagencytoalter

  60、恶意串通:

conspiremaliciously

  61、有过错的一方:

theerringparty

  62、附条件的民事法律行为:

conditionalciviljuristicacts

  63、委托代理:

entrustedagency

  64、法定代理:

statutoryagency

  65、指定代理:

appointedagency

  66、委托代理人:

anentrustedagent

  67、被代理人:

theprincipal

  68、行使代理权:

exercisethepowerofagency

  69、采用书面形式:

inwriting

  70、超越代理权:

beyondthescopeofone'spowerofagency

  71、代理权终止:

theexpirationofone'spowerofagency

  72、本人名义:

inone'sname

  73、查封、扣押、冻结、没收:

seize,encroachupon,privatelydivide,destroyorillegallysealup,distrain,freezeorconfiscate

  74、财产继承权:

therightofinheritance

75、优先购买的权利:

arightofpre-emption

  76、埋藏物、隐藏物:

buriedorconcealedobject

  77、遗失物、漂流物:

lost-and-foundobjects,flotsam

  78、买卖、出租、抵押、转让:

besold,leased,mortgagedortransferred

  79、设立、变更、终止民事关系:

establish,changeorterminatecivilrelationship

  80、按照确定的份额分享权力:

beentitledtorightsinproportiontohispropershareofthecredit

  81、按照确定的份额分担义务:

assumeobligationsinproportiontohispropershareofthedebt

 82、享有连带权利的每个债权人:

eachofthejointcreditors

  83、负有连带义务的每个债务人:

eachofthejointdebtors

  84、有权向债务人追偿:

havetherighttoclaimrepaymentfromthedebtor

  85、提供一定的财产作为抵押物:

offeraspecificpropertyasapledge

  86、以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:

tokeepthepledgetooffsetthedebtorhavepriorityinsatisfyinghisclaimoutoftheproceedsfromthesaleofthepledge

  87、给付定金:

leaveadepositwiththeotherparty

  88、双倍返还定金:

repaythedepositindouble

  89、占有人有权留置该财产:

thepossessorshallhavealienontheproperty

  90、将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人:

transferallorpartofitscontractualrightsorobligationstoathirdparty

  91、取得不当得利:

profitsacquiredimproperlyandwithoutalawfulbasis

  92、无因管理:

actasmanagerorprovideservicesinordertoprotectanotherperson'sinterestswhenheisnotlegallyorcontractuallyobligatedtodoso

法理、法制史、宪法

Jurisprudence,HistoryofLegalSystemsandConstitution

  按照法律规定accordingtolaw

  按照确定的份额分享权力:

beentitledtorightsinproportiontohispropershareofthecredit

  按照确定的份额分担义务:

assumeobligationsinproportiontohispropershareofthedebt

  案例教学法casesystem

  案例汇编casebook;casereport;lawreport

  柏拉图Plato

  《保护人权与基本自由公约》(1950)ConventionfortheProtectionofHumanRightsandFundamentalFreedoms

  被视为bedeemedas

  被宣布为非法beoutlawed;bedeclaredillegal

  比较法comparativelaw

  比较法学comparativejurisprudence

  比较法学派schoolofcomparativejurisprudence

  比较法制史comparativelegalhistory

  比较分析法methodofcomparativeanalysis

  比较刑法comparativepenallaw

  比较刑法学comparativepenaljurisprudence

  必然因果关系positivecausalrelationship

  边缘法学borderlinejurisprudence

  变通办法adaptation;accommodation

  补充规定supplementaryprovision

  补救办法remedialmeasures

  不成文法unwrittenlaw

  不成文宪法unwrittenconstitution

  不动产所在地法律lawoftheplacewheretherealpropertyissituated;

  不可分割的权利impartibleright

  不可抗力forcemajeure

 不可侵犯性inviolability

  不可让与性inalienability

  不履行法律义务non-performanceofobligation

  不要式行为informalact

  不要因的法律行为non-causaljuristicact

  不因实效而丧失的权利imprescriptibleright

  不作为abstainfromanact;actofomission

  部门法departmentlaw

  部门规章regulation

  参照consult

  参照具体情况inthelightofactualconditions

  参照原文consulttheoriginal

  查士丁尼法典CodeJustinian;

  超出法律范围的outsideoflaw

  超出法律权限的extralegal

  超过权限exceedauthority;beyondjurisdiction

  成文法writtenlaw

  成文宪法 writtenconstitution

  冲突法conflictoflaws;rulesofconflict

  冲突规则conflictrule;ruleofconflict

  除(本法)另有规定外exceptforotherwisestipulated(bythislaw)

  除外条款provisoryclause

  除外责任条款exclusionclause

  触犯公共利益encroachonthepublicinterests

  触犯国际利益goagainstthestate'sinterests

  触犯人民利益encroachontheinterestsofthepeople;goagainstthepeople'sinterests

传统法律观念traditionalideasoflaw

  纯粹法学puretheoryoflaw

  次要法规bylaw

  次要规则secondaryrule

  从宽解释原则doctrineofliberalconstruction

  从权利accessoryright

  达到法定年龄comeofage

  大法thefundamentallaw

  大法官 LordHighChancellor

  大法官法院CourtofChancery

  大陆法系 ContinentalLegalSystem

  大律师 barrister

  《大明律》CriminalLawoftheMingDynasty (中)

  大陪审团grandjury

  《大清律例》theCriminalLawsoftheQingDynasty(中)

  《大宪章》(1215)GreatCharter,1215(英)

  单行法规 specificregulations

  单一法律体系 unitarylegalsystem

  单一制政府 unitarygovernment

  但书 proviso

  当代法学动向currenttrendofjurisprudence

  当然解释naturalinterpretation

  党纪国法partydisciplineandthelawofthecountry

  道德规范normofmorality

  道德义务moralobligation

  《德国民法典》GermanCivilcode

  德拉古Draco

  地方各级人民代表大会localpeople'scongressesatdifferentlevels

  地方各级人民法院localpeople'scourtsatdifferentlevels

  地方各级人民检察院localpeople'sprocuratoratesatdifferentlevels

  地方各级人民政府localpeople'sgovernmentsatdifferentlevels

  第二读 secondreading

  第三读thirdreading

  二元论thedualistictheory

  二元君主立宪制dualconstitutionalmonarchysystem

  二元论thedualistictheory

  二元论者dualist

  二元制bicameralsystem

  法的本质thenatureoflaw

  法的变化changesoflaw

  法的定义definitionoflaw

  法的发展developmentoflaw

  法的分类divisionsoflaw

  法的概念conceptsoflaw

  法的规范作用normalizedusageoflaw

  法的继承successionoflaw

  法的精神spiritoflaw

  法的可预测性foreseeabilityoflaw

  法的类型typesoflaw

法的历史类型的更替thereplacementofonehistoricalmodeoflawbyanother

  法的历史渊源historicaloriginoflaw

  法的连续性continuityoflaw

  法的内容contextsoflaw

  法的社会作用socialusageoflaw

  法的生效operationoflaw

  法的实现realizationoflaw

  法的特征characteroflaw

  法的现象legalphenomenon

  法的消亡witheringawayoflaw

  法的形式渊源formalsourceoflaw

  法的要素elementsoflaw

  法的渊源sourceoflaw

  法的职能functionoflaw

  法的作用roleoflaw

  法典code;statutebook

  法典编纂codificationofcodes

  法定成年人的年龄ageofmajority;legalage

  法定程序legalprocedure

  法定处罚statutorypenalty

  法定代理人:

agentadlitem

  法定解释statutoryinterpretation

  法定量刑情节legallyprescribedcircumstancesofsentencing

  法定年龄legalage;lawfulage

  法定年龄限制astatutoryagelimit

  法定期间prescribedtime

  法定期限legalterm

  法定权利legalright;rightentitledbylaw

  法定权限limitsofpowerprescribedbylaw

  法定人数quorum

  法定日appointedday

  法定时间appointedtime

  法定时效statutoryprescription

  法定条件legalcondition

  法定限制statutoryrestrictions

  法定效力statutoryforce

  法定刑legally-prescribedpunishment

  法定形式legalform

  法定责任statutoryduty

  法定追溯期timeoflegalmemory

  法定最高刑maximumstatutorypenalty;maximumstatutorysentence

  法官judge

  法官的自由裁量权judge'spowerofdiscretion

  法官权力范围extentofjudge'spower

  法官心证judge'smentalimpression

  法官中立原则Nemodebtessejudexinpropriacausa

  法规编纂condificationoflawsandregulations

  法规的解释interpretationofstatutes

  法规汇编corpusofthelawsandregulations

  《法国民法典》CodeCiviledeFrancais(法)

  法理jurisprudence;principleoflaw

  法理学家jurisprudent

  法律保护legalprotection

  法律编纂codification

  法律标准legalstandards

  法律补救legalredress

  法律部门legaldepartment

  法律草案draftregulations

  法律措施legalmeasures

  法律大全Corpuslegume

法律的本土化和改写thelocalizatio

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2