中国古诗名英文翻译对照.docx

上传人:b****7 文档编号:16512320 上传时间:2023-07-14 格式:DOCX 页数:20 大小:26.66KB
下载 相关 举报
中国古诗名英文翻译对照.docx_第1页
第1页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第2页
第2页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第3页
第3页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第4页
第4页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第5页
第5页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第6页
第6页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第7页
第7页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第8页
第8页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第9页
第9页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第10页
第10页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第11页
第11页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第12页
第12页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第13页
第13页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第14页
第14页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第15页
第15页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第16页
第16页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第17页
第17页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第18页
第18页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第19页
第19页 / 共20页
中国古诗名英文翻译对照.docx_第20页
第20页 / 共20页
亲,该文档总共20页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中国古诗名英文翻译对照.docx

《中国古诗名英文翻译对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国古诗名英文翻译对照.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中国古诗名英文翻译对照.docx

中国古诗名英文翻译对照

中国古诗中英文翻译对照

2009-12-1619:

57

来自《英译唐诗名作选》作者:

龚景浩

爱国华侨龚景浩先生数年前曾在商务印书馆出版《英译中国古词精选》,受到读者的欣赏和欢迎。

他虽超过古稀之年,体力渐衰,但仍坚持诗歌翻译的爱好。

夜间常失眠,默诵唐诗,译成英文诗来消遣。

静夜思李白

MusingsonaQuietNightLiBai

游子吟孟郊

ForHerSonWho'llBeAwayforaWhileMengJiao

春晓孟浩然

SpringMornMengHaoran

登鹳雀楼王之涣

GoinguptheStorkTowerWangZhihuan

相思王维

Love'sYearningsWangWei

悯农二首

(一)李绅

SympathyforthePeasants(I)LiShen

悯农二首

(二)李绅

SympathyforthePeasants(H)LiShen

竹里馆王维

ACottageAmongBamboosWangWei

寻隐者不遇贾岛

VisitingaReclusebutFindingHimoutJiaDao

江雪柳宗元

SnowontheRiverLiuZongyuan

回乡偶书

(一)贺知章

RandomHomecomingWritings(Ⅰ)HeZhizhang

九月九日忆山东兄弟王维

MissingMyBrothersonDoubleNinthDayWangWei

乐游原李商隐

ASpinRoundAncientPlainLiShangyin

赋得古原草送别白居易

SeeingoffaFriendatAncientPlainBaiJuyi

山中送别王维

SeeingoffanOldFriendfromTheseMountainsWangWei

淮上与友人别郑谷

PartingfromaFriendatYangzhouZhengGu

送杜少府之任蜀川王勃

SendingoffaFriendWhoHasBeenAppointed

aCounty-LevelOfficialinFar-AwaySichuanWangBo

望月怀远张九龄

GazingattheMoonandThinkingofSomeoneFaraway

ZhangJiuling

白石滩王维

WhiteStoneBeachWangWei

鸟鸣涧王维

BirdsChirpingovertheHillCreekWangWei

春夜喜雨杜甫

PropitiousRainFallingatMidnightDuFu

宿建德江孟浩然

StayingOvernightonJiandeRiverMengHaoran

滁州西涧韦应物

Chuzhou'sWestBrookWeiYingwu

题破山寺后禅院常建

MeditationRoomsattheBackoftheCleft-Boulder

HillTempleChangJian

绝句杜甫

AHeptasyllabicQuatrainDuFu

阙题刘脊虚

APoemLackingaTitleLiuShenxu

送元二使安西王维

SendingoffaFriend,WhoHasBeenAppointedEnvoy

totheWestLandsWangWei

凉州词王之涣

LiangzhouSongWangZhihuan

凉州词王翰

LiangzhouSongWangHah

夜宿山寺李白

StayingOvernightinaMountainTempleLiBai

杂诗(其二)王维

MiscellaneousPoems(SecondinaSeries)WangWei

问刘十九自居易

AskingaFriendBaiJuyi

风李峤

WindLiQiao

马诗李贺

AHorsePoemLiHe

秋浦歌李白

AutumnWatersideSongsLiBai

剑客贾岛

JiankeJiaDao

于易水送人骆宾王

SendingoffaWarriorBytheYishuiRiverLuGBinwang

春怨金昌绪

ComplaintAgainstSpringlinChangxu

竹枝词刘禹锡

TheBambooSongLiuYuxi

城东早春杨巨源

EarlySpringinEastCityYangJuyuan

晚春韩愈

LateSpringHanYu

山亭夏日高骈

ASummer'sDayinaHillGardenGaoPian

秋日耿讳

AnAutumnDayGengWei

白雪歌送武判官归京岑参

Snow(ForChiefofSecretarialStaffWu,

WhoWasB&ngCalledBacktotheCapital)CenShen

过故人庄孟浩然

VisitinganOldFriend'sCountryPlaceMengHaoran

江村即事司空曙

ScenefromaRiversideVillageSikongShu

社日王驾

CommunityDayWangJia

送人游吴杜荀鹤

SeeingoffaFriend,WhoWasGoingtoTourSuzhouDuXunhe

枫桥夜泊张继

NightBoatCallatMapleBridge,SuzhouZhangJi

早发白帝城李白

SailingEarlyfromBaidiTownLiBai

黄鹤楼送孟浩然之广陵李白

SeeingoffFellowPoetMengHaoran,WhoWas

LeavingtheYellowCraneTowerforYangzhouLiBai

黄鹤楼崔颢

TheYellowCraneTowerCuiHao

夜雨寄北李商隐

ALetterSentNorthaboutTheseNightlyRains

inBashanMountainsLiShangyin

无题李商隐

PoemWithoutaTitleLiShangyin

登幽州台歌陈子昂

AscendingYouzhouTerraceChenZi'ang

与诸子登岘首孟浩然

ClimbingMountXianshouwithScholarlyFriendsMengHaoran

滕王阁王勃

PrinceofTeng'sPavilion-HouseWangBo

洛阳道储光羲

TheLuoyangHighwayChuGuangxi

遣悲怀元稹

VentingMySorrowYuanZhen

赠卖松人于武陵

ToaTreeVendorYuWuling

乌衣巷刘禹锡

BlackRobeLaneLiuYuxi

清明杜牧

TheDayofClearandBrightDuMu

江南春杜牧

SpringComestoJiangnanDuMu

泊秦淮杜牧

OvernightStayonQinhuaiRiver,NanjingDuMu

山行杜牧

DrivingbytheMountainDuMu

金缕衣杜秋娘

GarmentStitchedwithGoldThreadsDuQiuniang

自遣罗隐

SelfConsolationLuoYin

题都城南庄崔护

SouthSideoftheCapitalCityCuiHu

月下独酌李白

DrinkingAloneUnderneathaMoonLiBai

将进酒李白

DrinkYourFill!

LiBai

春日忆李白杜甫

RememberingLiBaionaSpringDayDuFu

春望杜甫

SpringOutlookDuFu

前出塞杜甫

SongoftheFortifiedTown(OnefromaFirstGroupof

"FortifiedTown"Poems)DuFu

石壕吏杜甫

AVillageOfficialDuFu

陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际遇雨杜甫

ACruiseonLong-DitchCreekintheCompanyofSomeYoungGentlemenandTheir"Hired"Ladies,andGotCaughtinaShowerAlongtheTwilightHourDuFu

与朱山人杜甫

ToZhu—theMountainPersonDuFu

赠卫八处士杜甫

ToaYoungerFriend,WhoIsaRetiringSortofPersonDuFu

李白篇

送友人

青山横北郭

白水绕东城

此地一为别

孤蓬万里征

浮云游子意

落日故人情

挥手自兹去

萧萧班马鸣

FarewellToAFriend

Greenmountainsbarthenorthernsky;

Whitewatergirdstheeasterntown.

Hereistheplacetosaygood-bye;

You'lldriftlikelonelythisledown.

Withfloatingcloudyou'llfloataway;

LikepartingdayI'llpartfromyou.

Wewaveasyoustartonyourway;

Oursteedsstillneigh,"Adieu,adieu!

"

登金陵凤凰台

凤凰台上凤凰游

凤去台空江自流

吴宫花草埋幽径

晋代衣冠成古丘

三山半落青天外

二水中分白鹭洲

总为浮云能蔽日

长安不见使人愁

OnPhoenixTerraceAtJinling

OnPhoenixTerraceoncephoenixescametosing;

Thebirdsaregone,butstillrollontheriver'swaves.

Theruinedpalace'sburied'neaththeweedsinspring;

Theancientsagesincapsandgownsalllieingraves.

Thethree-peak'dmountainishalflostinazuresky;

Thetwo-fork'dstreambyEgretIsleiskeptapart.

Asfloatingcloudscanveilthebrightsunfromtheeye,

ImperialCourt,nowoutofsight,saddensmyheart.

宣州谢

楼饯别校书叔云

弃我去者

昨日之日不可留

乱我心者

今日之日多烦忧

长风万里送秋雁

对此可以酣高楼

蓬莱文章建安骨

中间小谢又清发

俱怀逸兴壮思飞

欲上青天览明月

抽刀断水水更流

举杯销愁愁更愁

人生在世不称意

明朝散发弄扁舟

FarewellToUncleYun,TheImperialLibrarian,AtTheXieTiaoPavilionInXuanzhou

 

Whatleftmeyesterday

Canberetainednomore;

Whatworriesmetoday

ArethetimesforwhichIfeelsore.

Inautumnwindformilesandmilesthewildgeesefly.

Let'sfollowthemwitheyesanddrinkintowerhigh.

Yourwriting'sforcible,likeancientpoets,while

MineisinJuniorXie'sdirectandeasystyle.

Bothofushaveambitionshigh;

We'dbringthemoondownfromthesky.

Cutrunningwaterwithasword,itwillfasterflow;

Drinkwinetodrownyoursorrow,itwillheaviergrow.

Ifwedespairinourlifetimeofallaffairs,

Tomorrowletussailawaywithloosenedhairs.

赠汪伦

李白乘舟将欲行

忽闻岸上踏歌声

桃花潭水深千尺

不及汪伦送我情

ToWangLun

I,LiBai,sitaboardashipabouttogo

Whensuddenlyonshoreyourfarewellsongso'erflow.

HoweverdeeptheLakeofPeachBlossommaybe,

It'snotsodeep,OWangLun!

asyourloveforme.

 

 

早发白帝城

朝辞白帝彩云间

千里江陵一日还

两岸猿声啼不住

轻舟已过万重山

LeavingWhiteEmperorTownAtDawn

LeavingatdawntheWhiteEmperorcrownedwithcloud,

I'vesailedathousandlithroughcanyonsinaday.

Withmonkeys'sadadieustheriverbanksareloud;

Myskiffhaslefttenthousandmountainsfaraway.

月下独酌

花间一壶酒

独酌无相亲

举杯邀明月

对影成三人

月既不解饮

影徒随我身

暂伴月将影

行乐须及春

我歌月徘徊

我舞影零乱

醒时同交欢

醉后各分散

永结无情游

相期邈云汉

DrinkingAloneUnderTheMoon

Amongtheflowersfromapotofwine

Idrinkalonebeneaththebrightmoonshine.

Iraisemycuptoinvitethemoon,whoblends

Herlightwithmyshadowandwe'rethreefriends.

Themoondoesnotknowhowtodrinkhershare;

Invainmyshadowfollowsmehereandthere.

TogetherwiththemforthetimeIstay

Andmakemerrybeforespring'sspendaway.

Isingthemoontolingerwithmysong;

MyshadowdispersesasIdancealong.

Sober,wethreeremaincheerfulandgay;

Drunken,wepartandeachgoeshisway.

Ourfriendshipwilloutshineallearthlylove;

Nexttimewe'llmeetbeyondthestarsabove.

杜甫篇

望岳

岱宗夫如何

齐鲁青未了

造化钟神秀

阴阳割昏晓

荡胸生层云

决眦入归鸟

会当凌绝顶

一览众山小

GazingAtMountTai

O,peakofpeaks,howhighitstands!

Oneboundlessgreeno'erspreadstwostates.

Amarveldonebynature'shands,

O'erlightangshadeitdominates.

Cloudsrisetherefromandlavemybreast;

Istrainmyeyesandseebirdsfleet.

Imustascendthemountain'screst;

Itdwarfsallpeaksundermyfeet.

 

 赠李白

秋来相顾尚飘蓬

未就丹砂愧葛洪

痛饮狂歌空度日

飞扬跋扈为谁雄

ToLiBai

Whenautumncomes,you'redriftingstilllikethistledown.

Youtrytofindthewaytoheaven,butyoufail.

Insingingmadanddrinkingdeadyourdaysyoudrown.

Forwhomwillflytheroc?

Forwhomwillleapthewhale?

兵车行

车辚辚

马萧萧

行人弓箭各在腰

耶娘妻子走相送

尘埃不见咸阳桥

牵衣顿足拦道哭

哭声直上干云霄

道旁过者问行人

行人但云点行频

或从十五北防河

便至四十西营田

去时里正与裹头

归来头白还戍边

边廷流血成海水

武皇开边意未已

君不闻汉家山东二百州

千村万落生荆杞

纵有健妇把锄犁

禾生陇亩无东西

况复秦兵耐苦战

被驱不异犬与鸡

长者虽有问

役夫敢伸恨

且如今年冬

未休关西卒

县官急索租

租税从何出

信知生男恶

反是生女好

生女犹得嫁比邻

生男埋没随百草

君不见青海头

古来白骨无人收

新鬼烦冤旧鬼哭

天阴雨湿声啾啾

SongOfTheConscripts

Chariotsrumble

andhorsesgrumble.

Theconscriptsmarchwithbowandarrowsatthewaist.

Theirfathers,mothers,wivesandchildrencomeinhaste

Toseethemoff;thebridgeisshroudedindustthey'veraised.

Theyclutchatthemen'scoatsandstampandbartheway;

Theirgriefcriesloudandstrikesthecloudstraight,straightaway.

Anotheronlookerbyroadsideasksanenrollee,

"Theconscriptionisfrequent,"onlyanswershe.

"Somewentnorthatfifteentoguardtherivershore

Andweresentwesttotillthelandatforty-four.

Theelderboundtheiryoungheadswhentheywentaway;

Justhome,they'resenttothefrontierthoughtheirhair'sgrey.

Thefieldonborderlandbecomesaseaofblood;

Theemperor'sgreedforlandisstillathighblood.

HaveyounotheardtwohundreddistrictseastoftheHuaMountainlie

Wherebriersandbramblesgrowinvillagesfarandnight?

Althoughstoutwomencanwieldtheploughandthehoe,

Theyknownoteastfromwestwherethornsandweedso'ergrow.

Theenemyareusedtohardandstubbornfight:

Ourmenaredrivenjustlikedogsorfowlsinflight.

Youarekindtoaskme.

TocomplainI'mnotfree.

Inwinterofthisyear

Conscriptiongoesonhere.

Themagistratesfortaxespress;

Howcanwepaythemindistress!

Ifwehadknownsonsbringnojoy,

We'dhavepreferredgirltoboy.

Adaughtercanbemarriedtoaneighbour,alas!

Asoncanonlybeburiedunderthegrass!

Haveyounotseen

Onbordersgreen

Bleachedbonessinceoldendaysunburiedontheplain?

Theoldghostsweepandcry,whilethenewghostscomplain;

Theairisloudwithscree

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2