怎样听记VOA中的数字.docx

上传人:b****6 文档编号:16564459 上传时间:2023-07-14 格式:DOCX 页数:10 大小:23.46KB
下载 相关 举报
怎样听记VOA中的数字.docx_第1页
第1页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第2页
第2页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第3页
第3页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第4页
第4页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第5页
第5页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第6页
第6页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第7页
第7页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第8页
第8页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第9页
第9页 / 共10页
怎样听记VOA中的数字.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

怎样听记VOA中的数字.docx

《怎样听记VOA中的数字.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《怎样听记VOA中的数字.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

怎样听记VOA中的数字.docx

怎样听记VOA中的数字

怎样听记VOA中的数字

-------------------------------------------------------------------------------

..中国青年网

  这里主要谈四位以上的数字和带小数点的百分数的听记问题。

  在收听VOA英语广播的过程中,听众时常会碰到许多数字,这是我国英语学习者的一大难关,四位数以上的数字更是如此。

原因是英汉两种语言的计数单位不完全一样。

它们的最大区别是:

汉语中有“万”和“亿”这两个计数单位,英语没有;而英语的million(百万)和billion(十亿)这两个计数单位,汉语里却是在它们的前面加上十,百,千而构成的复合计数单位,于是形成了英汉数字的不同表示法。

  英汉两种语言的计数单位是不一致的,英语每四位数,汉语每五位数要变更其计数单位的名称,这就形成了四位以上数字的不同表示法。

这些不同的表示法给英语学习者,尤其是给来辨别数量单位并接受信息的英语广播听众带来了很大的困难。

  怎样才能克服这一困难,做到准确无误地听记英语新闻中出现的数字呢?

根据我们的收听实践,发现采取以下步骤,比较容易听记:

  1)根据美国英语中每逢四位数就要变更计数单位的规则,记数时采用国际习惯每隔三位数用一逗号分开,即1,000以上的数:

先从后向前数,每三位数加一“,”,第一个“,”号前为thousand,第二个“,”号前为million,第三个“,”号前为billion(在英国英语国家中为thousandmillion),然后一节一节表示。

例如:

123,456,895,167,读成onehundred(and)twentythreebillionfourhundred(and)fifty-sixmillioneighthundred(and)ninety-fivethousandonehundredandsixty-seven.从这一读法中不难看出:

除了trillion,billion,和million外,其他数字都是百、十、个的反复使用。

  2)以trillion,billion,million和thousand为中心,收听时集中注意力听清楚是多少个trillion,多少个billion,多少个million和多少个thousand,及时记下并在它们的后面分别用“,”分开,没有具体数字的就打上“0”。

当然trillion的前面还有一些更大的计数词,其规律都是一样的。

  3)注意数字的书写表达方法。

一般说来,英语数字的书写方法有以下三种:

  

(1)如果数字能用一个单独单词来表达,就直接写出该单词。

如:

“一”、“九”、“十五”、“八十”就分别写作one,nine,fifteen和eighty。

  

(2)如果数字要用一个复合数词或几个数词来表达,如:

“二十一”、“九十九”、“一百零一”、“一千八百七十六”等等,通常就写出阿拉伯数字“21”、“99”、“101”、“1,876”等等。

  如果数字是比较大的整数,常常要用阿拉伯数字加英语单词一起来表达。

如“一百六十万”、“四十五亿”就写成“1.6million”和“4.5billion”等等。

  另外,还有一些数字可以有两种读法。

例如:

  1,000可读作onethousand或tenhundred,

  4,500可读作fourthousandfivehundred或forty-fivehundred,

  500,000可读作fivehundredthousand或halfmillion。

  在VOA的英语广播中,如果数字达到或超过了billion,SpecialEnglish和StandardEnglish的读法通常都不一样。

如:

TheChineseNewsAgencysaysChina’spopulationhasgrownto1,031,882,511persons.(St.)StandardEnglish的播音员将这一数字读作onebillionthirty-onemillioneighthundredeighty-twothousandfivehundredeleven。

而SpecialEnglish的播音员将这一数字读作onethousandthirty-onemillion。

又如:

WorldBankPresidentA.W.ClausensaysthebankwilllendChina1,000,000,000nextyear.(St.)StandardEnglish的播音员将这一数字读作onebillion,而SpecialEnglish的播音员将这一数字读作onethousandmillion,这一读法避免了使用billion这一没有被VOASpecialEnglishWordbook收进的难词。

  数字中的另一难点是带有小数点的百分数,我们常常在经济、金融和其他涉及较精确的百分比的新闻中遇到。

这些数字,特别是百分之零点几的数字的读法比较难懂,有的有几种读法,在一般的辞书和语法书中很难找到满意的答案。

现根据录音材料,从这摘录一些含有这些数字的典型单句,按一定的规律排列如下,供读者参考:

  Thereportnotedthattheslowdownislessthanthefourandonehalfpercent(4.5%)dropinsucheconomicactivityduringthelastthreemonthsof1981.

  ThesecondlargestbankintheUnitedStates,thecityBankofNewYork,hasraiseditsprimeinterestratestosixteenandonehalfpercent(16.5%).

  He(WorldBankPresidentA.W.Claysen)praisedChina’seconomicprogressinthelasttwoyears,notingtheChineseeconomyhasgrownalmostsevenpointfivepercent(7.5%)inthetimeofworldrecession.

  TheLaborDepartmentsaidalmost11millionAmericanswereoutofwork,aboutninepointeightpercent(9.8%)oftheworkforce. 

  Almost10millionpersonsintheUSwereunemployedinMarch.Thatmeansninepercent(9%)oftheAmericanlaborforceswasoutofwork,andincreaseoftwotenthsofonepercent(0.2%)overFebruary’srate.

  ConsumerpricesintheUSincreasedbyonlytwotenthsofonepercent(0.2%)inFebruary.

  ProducerpricesintheUnitedStatesincreasedbyonetenthofonepercent(0.1%)inApril,thefirstrisesinceJanuary.Governmenteconomistssayproducerpricesroseatyealyrateofonlyfourtenthsofonepercent(0.4%)duringthefirstfourmonthsofthisyear.

  TheLaborDepartmentreportsthatproducerpricesincreasedbyonlyonehalfofonepercent(0.5%)inOctober.

  TheFederalReserveBoardsaysindustrialproductiondroppedeighttenthsofonepercent(0.8%)inOctober.

  TheLaborDepartmentreportsthepricesintheUSloweredonlysixtenthsofonepercent(0.6%)lastmonth.Priceshasrisenonefourthpercent(0.25%)inMayandJune.

  TheWorldhasahugesupplyoffreshwater,rivers,rainwater,lakesandundergroundwells.Butexpertssaythatonlyabutonethirdofonepercent(0.3%or1/3%)oftheworld’stotalwatersupplyisnaturallysafefordrinking.

总的来说,英语数字的听记是英语学习者的一大难点,除了掌握一定的规律和技巧外,必须通过大量的听说读写训练,才能达到比较迅速而准确的目的。

 

听力中如何突破地名和人名的干扰

--------------------------------------------------------------------------------

.中国青年网

对于许多初学习VOA的学友来说,最痛苦的莫过于国家和人名称听不出来写不出来,下面两条经验来源于网上,不妨试试。

  1.对于国家和地区的名称,如果你不了解,请听清第一个单词,例如Colombian,根据播音员的发音可以确定第一个单词是C,然后,请输入以下网址:

  2.对于人名,特别是有官衔的人名,非常简单,用Google查询,网址。

通过上一步,你已经知道是什么国家了或你不用查也知道了是什么国家,什么职务,只要在Google里输入国家,职务就可以进行查询了,例如今天听写里的朝鲜国防部长不知道怎么写,就输入“SouthKorea'sDefenseMinister”,在根据发音可以找到LeeJun.为什么要根据发音呢?

一个原因是听力所需,另外一个如果不根据发音你可能把上任的国防部长请过来了,因为Internet上有些网页可能是多年前的内容。

 编辑:

lance来源:

中青网  

 

怎样处理VOA新闻中的专有名词

--------------------------------------------------------------------------------

.中国青年网

  在收听VOA新闻广播中,会遇到大量的专有名词(包括地名、人名、建筑物名、机构和条约名等),给理解增加了难度。

其中地名常表示事件的发生地、消息来源或代表某国政府;任命是事件的当事者或发言人;机构、条约和建筑物名常用来代表一定的组织机构和政府。

这些专用名词对听众理解新闻起着重要作用。

那么初学者在收听过程中应该怎样处理众多的专有名词呢?

我们认为,总的原则是:

就大不就小,分清主次,辨明从属。

现分述如下:

  地名主要指大洲、大洋、海域、河流、岛屿、国家及其首都名,还有历史名城,国际会议城,各国下属的州、省、邦名等。

这些地名在新闻广播中使用的频率较高,可以说每一个节目中,甚至每一条新闻中都会涉及到几个。

如果我们不熟悉这些地名,是很难理解新闻的大意的。

因此大家应尽量多记些大的,较重要的地名,以利于提高对听力材料的理解能力。

至于一些较小的地名可暂时不记。

但有些小的地名由于与重大新闻事件有关,如切尔诺贝利(Chelobyle)与苏联1986年4月26日的核电站爆炸时间有关,是人类瞩目之地,经常在广播节目中出现,听众也应设法熟悉或记住。

又如沙特阿拉伯的麦加(Mecca)也不大,但它是伊斯兰教第一圣地,加上1987年7月31日沙特防暴警察在该地同前来朝圣的伊朗穆斯林发生冲突,导致重大流血事件,也令全世界关注。

象这样的地名,虽然小但很重要,如果记住并对其有所了解,对理解新闻广播的内容将会大有好处。

  人名主要指各国的主要领导人(包括国王、国家元首、政府首脑、外交部长、国防部长、和各部门的新闻发言人等),各大国际组织的头号人物以及一些重要的新闻人物(包括在野党首要领导,反对派领导人等)。

人名和地名一样,出现频率极高。

但是人名一般都比地名要长,而且有的非英语国家的人名特别难记,有的则和汉语译名的读音“风马牛不相及”,如日本人的名字,初学者想记住他们是要花大气力的。

  收听新闻能不能记住人名有时并不十分关键。

如果听众记住了足够的国名及其政府,再加上听众知道一些主要头衔,这样就能比较准确地理解新闻内容了。

在VOA广播新闻中,每当提到某某人时,其格式通常是:

国籍+职位或身份+姓名,在这三项中,如果我们能听懂前面两项,就能基本上把握新闻的意思。

当然内由于一些主要国家领导人之间交往频繁,他们往往在一些重大事件中扮演重要角色,因此,对他们的报道特别经常。

对于这些人名,如果说记得又多又熟,反过来对收听理解的帮助也就会更大。

  机构名指世界上的各种国际性或区域性的组织或条约以及一些国家的国内组织机构等。

这些机构和条约的名称在节目中出现率也比较高。

  一般说来,由于各种组织机构和条约的全称都比较长,所以它们都有自己的缩写形式。

使用缩略词传递信息既简单明了,又节约时间。

在VOA广播中,它们第一次大都以全称的形式出现,而后往往只是以缩写或者是先以缩写形式出现,紧接着介绍其全称。

有些很常用的机构常常只以缩写的形式出现,例如:

WHO。

  要记住众多的专有名词不是一朝一夕的事情,这需要我们平时留心,慢慢积累。

比如可做些小卡片,写上一个国家的全称、简称、首都、重要城市及国家元首和政府首脑的名字或者记上某一国际组织或条约的情况。

这样我们就能逐渐熟悉并掌握它们,从而帮助我们更快地听懂英语广播。

 

听力的基本原则———不得不看

--------------------------------------------------------------------------------

.中国青年网

第一,下定决心的原则

学习语言首先要下定这样的决心:

无论如何要用一年时间学会英语!

有了决心才能取得成功。

如果没有决心就只会受到挫折,无法取得好的成绩。

这件事发生在我在北京的时候,当时我读初中三年级。

有一个叫藤春的学生,来中国不过短短一年,可是当他回国时已经能够当汉语翻译了!

而我,虽然已经在北京住了7年,可是汉语水平还仅限于日常会话的只言词组。

我们二人的这种差别给了我很大震动。

后来,我在转校到松江高中二年级时下了决心,要在一年内学会英语会话。

我曾经问过藤春是怎么做到用一年时间学会汉语的。

他给我看了一本书,说他请中国人给他读这本书,他自己在听的同时把书完全背下来,这样就能说了。

藤春掌握通过背诵学外语的方法完全是偶然。

当时我也下定决心用一年学会英语会话,所以就很努力地背课本,结果真的用一年时间就能够说英语了。

________________________________________

第二,听的原则

语言不是用眼睛、而是用耳朵来学的东西。

我们要明白:

说出某种语言是一个有关听觉的问题。

如果以学习某种学问的态度来学习语言,就不能真正地掌握它,因为它是一个纯粹的听觉系统的问题。

各国语言在说的时候会产生不同的音域频率。

耳朵的结构使它不能接受其它外来语言的频率,所以耳朵对其他的语言是封闭起来的,不能听也就不会说,听觉系统就是这么回事。

如果你不能理解这一点,你就学不了语言。

怎样才能打开平时对其他语言封闭着的耳朵,让它具有听懂那种语言的敏锐性呢?

如果不能正确地解读声音信号,就不能把这些信号同化到谈话中去。

所以我们需要大脑来工作,使它吸收听到的词语,予以译码以及进行再现。

完整地听取声音信号是语言学习中最重要的一个环节,也是基础。

这一点在学校的英语学习中是体会不到的,所以很多人往往学了10年英语还听不懂、不会说。

废话少说,还是让我们每天多听听英语磁带吧。

如果你经常沉浸在英语的声音中,只需3个月,你会在某一天突然发现自己能够清楚地听懂英语了。

________________________________________

第三,想象的原则

学习语言不是用左脑。

用右脑学习,你就能非常简单地学会。

如果不知道这个秘诀,普通的英语学习方法是很难真正掌握英语的。

左脑是语言脑,右脑是图像脑。

使用右脑的想象功能来学习,英语学习会变得非常容易。

这就是关键所在。

平时在我们想要记起什么来的时候,那个场面的图景瞬间就会浮现在眼前。

比如我们想昨天晚饭吃的什么时,脑海中就会出现一幅昨日餐桌上的图景吧。

这时,大脑并不是靠什么"吃了米饭、酱汤和汉堡"这样的语言来记忆的。

那么,就让我们在学习英语时发挥自己的想象力吧。

你可以这样发挥想象力来学习:

首先要放松自己的身体和心灵,进行想象训练。

身心都已经很放松时,头脑会变得非常清晰,注意力集中,大脑就开始进入了适合学习的充满α波的状态。

进入这种状态后,只需要听英语磁带,学习效果就能比以前取得飞跃性的提高。

________________________________________

第四,朗读和背诵的原则

每天的朗读对英语学习是很重要的。

每天读课本时要发出声音,争取能够背下来。

坚持这样努力下去,记忆力就一定会发生变化。

过了3个月,你会突然发现有一条和以前大不相同的记忆回路打开了。

朗读中的背诵效果如下:

1.每天出声朗读英语,英语的节奏就会逐渐渗透到你的身体深处。

只有练习朗读才能够掌握英语的节奏,听和说才成为可能;

2.每天出声朗读也是一种说的练习,它能够培养出你的"英语脑",使你能够按照朗读时的节奏和速度说出英语来;

3.不断练习朗读,你会在某个时刻发现自己已经打开了完全不同的新的超记忆回路。

然后你就会拥有超级记忆,甚至不需要再过6个星期。

________________________________________

第五,改善听觉的原则

人类的耳朵有两扇大门:

内耳和外耳。

通常人们使用外耳来听:

声音要穿过鼓膜,传到外耳里的就是来自外界空气的振动音。

与外耳相对,内耳听的是体内振动音。

胎儿听到的妈妈的声音就是体内振动音。

法国心理语言学教授、音响音声学权威托马迪斯认为,体内振动音是语言的母体。

他说"胎儿在子宫内感受到母亲的声音,从而开始学习语言,这一时期中语言被记忆,说话能力也在这一时期固定下来"、"训练耳朵具有胎儿一样的感受性对学习语言很有帮助,这样成年人也能学会语言"等等。

根据托马迪斯的论述,我们可以得出结论:

学习语言应该从抓住体内振动音开始,先要打开内耳的大门。

我们可以用手按住一只耳朵说话,这样就能够听到体内振动音。

朗读时按住耳朵能够让内耳的大门打开,还能够增强听力,因为这时英语的节奏被身体吸收了,你的发音会变得像当地人一样。

________________________________________

第六,快速看、听、读的学习原则

右脑能够进行快速、大量的记忆。

通过眼睛和耳朵尽可能快而多地获取信息,这样就能够促进右脑的活性化。

速读和速听都是有效的手段。

速听就是用平常的2~4倍的速度来听。

用这种方法来听英语故事或单词,能够让你在短时间内迅速记住大量信息。

快速视、听、读是一种三位一体的训练方法,即一边用眼睛快速地看教材,一边听以倍速播放的磁带,按照磁带播放的速度来看。

这种方法能够提高脑神经细胞间的电流速度,所以信息的传递也会变快。

这样,大脑的运转变快了,思考速度和记忆速度也都会变快。

成功网

右脑的意识速度是左脑的100万倍,所以用左脑读书一分钟能够看400~600字,而用右脑速读则能用一分钟看完一本书,甚至能够把书中的内容从第一个词到最后一句一模一样地写出来。

左脑的语言记忆是很容易忘却的,但是右脑的图像记忆能够让你过目不忘,并且以后随时能够想起那些图景。

这是一种特殊的能力。

________________________________________

第七,深层听觉(用无意识状态的大脑学习)原则

"深层听觉(DeepListening)"是多摩大学校长格里高利o克拉克所主张的一种听的方法。

它的做法是:

一边听着英语磁带,一边把听到的东西正确地写下来;把听了很多遍都听不懂的内容空在一边,等全部写完后再根据教材检查一下那些怎么也听不懂的地方,这样就能够提高英语的听力。

人们英语学不好最主要是因为听力太差,"深层听觉"法能够提高听力。

深层听觉法中有几个需要注意的地方。

第一是听音的障碍。

深层听觉法需要每天认真坚持,起码要坚持3个月。

3个月以后,你会在某一天突然发现听音的障碍已经消失了,自己已经能够听懂英语了。

人刚出生还是婴儿时,能够听见160~20000赫兹音域内所有的声音,对自己听不惯的声音就设下关卡,不让它们进入耳朵。

耳朵适应这些本来听不惯的声音只需要3个月,这就是为什么各国语言的发音都不一样的缘故。

因为音域完全不同,所以听不懂别的语言,自然也就不会说了

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2