涡流粉碎机说明书.docx
《涡流粉碎机说明书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《涡流粉碎机说明书.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
涡流粉碎机说明书
SF-520涡流粉碎机组
SF-520Vortexgrindersets
使
用
说
明
Operationinstruction
天津茂源制药机械有限公司
TianjinMaoyuanPharmaceuticalMachineCo.,Ltd.
一、概况One.Briefintroduction
我厂生产的SF-520涡流粉碎机组是消化吸收了国外先进技术,结合实际情况研制成功的一种涡流式粉碎机,该机具有粒度小、温度低等特点。
机组有粉碎主机,微粉收集器,布袋收集器,输送管道,电器控制柜及离心风机组成。
物料在主机内部停留时间短。
可防止过度粉碎及温度升高。
粉碎后,粉碎机在负压作用下,进入收集器,经排料阀排出。
该机组具有技术性能稳定、噪音低、耗电省、生产率高、造型美观等优点。
是食品、医药、化工、涂料、农药等行业理想的微细粉碎设备。
TheSF-520vortexgrindersetsmanufacturedbyourcompanyhasdigestedandabsorbedtheadvancedtechnologyfrombothathomeandabroad,incombinationwiththepracticalsituation,akindofvortextypecrusherhasbeendevelopedsuccessfully,thesethasthecharacteristicfsmallgranularity,lowtemperature.Thesetiscomposedofgrindingmainframe,micropowdercollector,bagcollector,transferpiping,electricalcontrolcabinetandcentrifugalblower.Thematerialsstayinsidethemainframeforshorterperiodoftime.Itcanpreventtheovergrindingandtemperatureincrease.Afterthegrinding,undertheroleofnegativepressure,thegrinderentersthecollector,andgetdischargedfromtheblow-offvalve.Thesethastheadvantagesofstabletechnicalperformance,lownoise,lowpowerconsumption,highproductionefficiency,attractiveappearanceetc.Itisanidealmicro-finegrindingequipmentinfood,pharmaceutical,chemicalindustry,coating,pesticideetc.ofindustries.
二、工作原理Two.Workingprinciple
在传统的敲击与研磨粉碎过程中,难以克服的是物料发热发粘和变性等现象,本机采用了涡流的高速旋转运动,在粉碎室内产生了强力的气流。
物料由进料口在负压下被吸入粉碎室。
在叶片与模块间强大的气流产生的涡流震动击碎经冲击,剪切,研磨。
由气流将粉碎室热量带走,所以粉碎过程中产生的热量不会积聚升温。
成品细粉从筛网流出,提高生产效率、粉碎细度可由筛网的目数调节,成品细度均匀稳定。
Intheprocessoftraditionalknockingandgrindingpulverization,itishardtoovercomethephenomenonofmaterialsheating,pastinessanddegenerationetc..Thesethasadoptedthevortextypehighspeedrotationalmotion,thepowerfulairflowisproducedinsidethegrindingchamber.Thematerialsareabsorbedintothegrindingchamberunderthenegativepressurefromthefeedinlet.Thevortexvibrationproducedbythepowerfulairflowbetweenthebladeandmoduleshallshatterthematerials,bymeansofthestriking,cutting,grinding,theairflowshalltakeawaytheheatamountfromthegrindingchamber,thereforetheheatamountproducedinthegrindingprocessshallnotbeaccumulatedfortemperatureincrease.Thefinepowderofthefinishedproductsshallflowoutfromthescreengrid,theproductionefficiencycanberaised,thegrindingfinenessdegreecanbeadjustedbasedonthemeshnumbersofthescreenmesh,thefinenessdegreeofthefinishedproductsareuniformandstable.
三、主要型技术参数:
Three:
Maintechnicalparameter
Rotordiameter转子直径(mm)
520
Motorpower电机功率(KW)
22
Rotatingspeedofvortex涡流转速(r/min)
3310
Weightofthemainframe主机重量(kg)
1100
Externaldimensionofthemainframe主机外形尺寸(mm)
1510X820X1150
四、安装、操作与使用:
Four.Installation,operationanduse:
1、开箱后,首先仔细检查设备是否在运输中受损,然后把主机、物料收集器、电器控制装置,风机安放到位,再接通主、辅机连接管道。
每个法兰间要涂密封胶密封。
各机及法兰盘接地以避免静电火化引起的粉碎爆炸。
1.Afterunpacking,firstlycarefullycheckiftheequipmentisdamagedinthetransportation,thenthemainframe,materialscollectors,electricalcontroldevice,blowershallbesetinplace,thenconnectingpipesforthemainandauxiliariesshallbeputthrough.Thefluidsealantsshallbeappliedamongtheflangesforsealingpurpose.Eachmachinesetandflangeshallbegroundedinordertoavoidgrindingexplosioncausedbytheelectrostaticspark.
2、每台单机试运行前,须检查机内是否是空的,有无金属异物。
如有即排去,螺栓是否紧固,皮带的松紧度等。
2.Beforethetrialrunningofeachsinglemachine,itisamusttocheckwhetherthebuilt-inisempty,whetherthereisanymetalforeignmatter,ifthereisany,itshouldberemovedinstantly,whethertheboltistightening,thetightnessofthebeltetc.
3、主机转子的旋转方向为正视顺时针方向,风机为俯视顺时方向,排料阀电机无方向要求。
3.Therotationdirectionofthemainframerotorisfrontviewclockwisedirection,theblowerisoverheadviewclockwisedirection,thereisnodirectionrequirementforthedischargevalvemotor.
4、检查压缩空气压力是否达到0.6Mp,设定压缩空气释放频率(吹3秒停15秒)。
4.Checkwhetherthecompressedairpressurereaches0.6Mp,setthereleasefrequencyofthecompressedair(blow3secondsandstop15seconds).
5、在上述内容确定后请按下列顺序操作:
开除尘风机—开关风机—开主机空车运转约5分钟,操作人员要仔细观察配电柜的仪表,待空载电流稳定后,将物料放入料斗,注意观察主电机的电流值。
几分钟后逐渐增加生产量。
直到主电机电流大约为其额定电流的80%。
5.Afterthedeterminingoftheabovementionedcontents,theoperationiscarriedoutbasedonthefollowingsequence:
startupthedustremovingblower-startuptheblower-startupthemainframeemptycaroperationforabout5minutes,theoperatorsshallcarefullyobservetheinstrumentofthepowerdistributioncabinet,afterthenoloadcurrentgetstabilized,thematerialsshallbeloadedintothehopper,observecloselythecurrentvalueofthemainmotor.Afterafewminutes,graduallyincreasetheproductionvolume,tillthecurrentofthemainmotorisapproximately80%oftheratedcurrent.
6、运行十分钟左右。
各种条件一般趋于稳定,可投入正常生产。
注意:
严禁铁屑、碎石等高硬度异物进入粉碎腔内。
6.Carryouttherunningforabout10minutes.Thedifferentkindsofconditionsshallgenerallygosteady,thenormalproductioncanthenbeimplemented.Attention:
itisprohibitedforthescrapirons,gravelsetc.ofhighhardnessforeignmatterstoenterthegrindingchamber.
7、停机时按以下顺序进行:
(观察电流表,待主电机无负荷电流)停进料电机停主电机风机。
注意:
在机器没有完全停止运行前,切不可把手伸入加料斗和排料阀内。
7.Theshutdownshallbeimplementedaccordingtothefollowingsequence:
(observingtheamperemeter,tillthenon-loadcurrentofthemainmotor)→stopthefeedingmotor→stopthemainmotor→blower.
Attention:
beforethemachinecompletelyshutsdownitsrunning,neverpenetrateyourhandintothefeedhopperanddischargevalve.
五、维修和保养Five.Maintainenceandservicing
维修与保养前,必须先断开设备电源。
Beforethemaintainenceandservicing,itisamusttocutthepowerfortheequipment.
1、生产过程中,应经常检查轴承温升,当温升过50℃时,应停机检查,查明原因并排除故障。
1.Intheproductionprocess,itisnecessarytocheckthetemperatureincreaseofthebearingoften,whenthetemperatureincreaseisover50°C,itisnecessarytoshutdownfortheinspection,findoutthereasonsandeliminatethefaults.
2、新机运转时,传动带易被拉长,应注意调整皮带的松紧度,以保证其传动效率和寿命。
2.Whenthenewmachineisrunning,thetransmissionbeltiseasytobelengthened,payattentiontothetightnessadjustmentofthebelt,inordertoguaranteeitstransmissionefficiencyandlife-span.
3、主轴使用4213轴承2个,采用No.7号高速机械润滑油。
Themainshaftshalluse2bearingsof4213,No.7highspeedmachinerylubricatingoilshallbeadopted.
六、故障及排除Six.Faultandelimination
序号
SerialNo.
故障现象
Faultphenomenon
产生原因
Causes
排除方法
Removalmethod
1
电机不转
Motordoesn’trun.
1、保险丝熔断
Fuseburnsout.
1、更换保险丝Replacefuse.
2、接触器接触不良
Contractorhaspoorcontact.
2、修磨触点或更新
Repaireandgrindcontactpointorreplace.
3、线路不通
Lineinterruption
3、检查线路
Checkuptheconnection.
2
噪音大greatnoise
1、轴承磨损
Bearingabrasion
1、更换轴承
Replacebearing.
2、磨盘不平衡
Grindingdiskisunbalanced.
2、重新做平衡实验
Redothebalancetest.
3
生产能力下降粒度不均
Productioncapacitydecreases,thegranularityisnotuniform.
1、刀片和模块损坏
Bladeandmoduledamage
1、更换新件
Newcomponentsreplacement
2、管道堵塞
Pipelineblockage
2、清扫cleaning
3、管道漏风
Pipelineairleakage
3、密封管路
Sealthepipeline
七、易损件Seven.Easywearparts
1、刀片28件/台Blade28pieces/unit
2、轴承423132件/台Bearing423132pieces/unit
3、窄V带(SPA)2240NarrowVbelt2240
4、筛片6件/台screenmesh6pieces/unit
粉碎实例SF-520型GrindingexampleSF-520model
物料
Materials
原料粒度(目)
Granularityoftherawmaterials(mesh)
出料粒度(目)
Granularityoftheventmaterials
产量(Kg/h)
Output
白沙糖whitesugar
200
1000
大米rice
120
390
中草药Chineseherbs
5-30
80
60~200
八、附电路图及电器名细表Eight.Attachedcircuitdiagramandelecticalappliancelist
SF520涡流粉碎机电器名细表
DetailedlistforSF520vortexgrinder’selectricalapparatus
序号
SerialNo.
零件名称
Nameof
thespareparts
代号
Code
型号
Model
规格
Specification
件数/每台
Pieces/unit
1
高分断路器Highbreakingcapacity
Circuitbreaker
DZ
DZ158-100D100
100A/3P
1
2
高分断路器
Highbreakingcapacity
Circuitbreaker
DZ
DZ47-60D10
10A/3P
3
3
熔断器Fuse
FU
RT28-32X
6A
2
4
接触器contactor
KM
CJX2-5011
50A
1
5
接触器contactor
KM
CJX2-6511
65A
2
6
接触器contactor
KM
CJX2-09
9A
3
7
热继电器thermalrelay
FR
JR36-63
20~32A
1
8
热继电器thermalrelay
FR
JR36-20
7.2A
1
9
热继电器thermalrelay
FR
JR36-20
2.4A
2
10
按钮button
SB
LAY3
红3个、绿4个
Red3pieces,
Green4pieces
7
11
指示灯Indicatorlight
HL
ND1-25/40
220V
5
12
时间继电器timerelay
KT
JS7-3A
220V/60S
1
13
电流互感器currenttransformer
BT
LMK1-0.5
75/5
1
14
电流表amperemeter
A
44L1
75/5
1
15
电流表amperemeter
V
44L1
AC450V
1
16
端子板Terminalplate
4位
100A
2
17
端子板terminalplate
3位
60A
1
18
端子板terminalplate
1510
25A
2个
九、安装示意图Nine.Theinstallationsketchmap
装箱清单:
Packinglist
序号
SerialNo.
名称
Name
型号
Model
单位
Unit
数量
quantity
备注
Remarks
1
主机mainframe
SF-520
台
Unit
1
带电机
Withmotor
2
筛筐组件(不锈钢)
Screenbasketcomponent(Stainlesssteel)
套
Set
1
随机
Alongwiththemachine
3
连接管道
Connectingpipe
套
set
1
随机
Alongwiththemainframe
4
除尘柜
Dustremovalcabinet
套
set
1
随机
Alongwiththemainframe
5
电控柜
Electriccontrolcabinet
台
unit
1
随机
Alongwiththemainframe
6
随机筛网
Screenmeshalongwiththemainframe
40目60目
40meshes,60meshes
套
set
2
随机
Alongwiththemainframe
7
说明书
Instruction
本
Book
1
8
合格证
Certificateofinspection
份
Piece
1
上表所列各项,随机配套出厂,如有遗漏,用户可向我厂
提出索取。
Fortheabovementioneditemsinthetable,itshallformacompletesetalongwiththemainframeforleavingthefactory,ifthereisanymissingpart,thecustomermayputforwarddemandfori