法语节日词汇.docx
《法语节日词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语节日词汇.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
法语节日词汇
法语节日词汇
汉法对照情人节熱榜词汇
Lexiquechinois-françaisdelaFêtedesAmoureux
JoyeuseSaintValentin情人节快乐!
Jesuisamoureusedetoi.
我爱上你了。
Jet’aime!
我爱你!
Jet’adore!
我喜欢你!
我崇拜你!
我欣赏你!
Jet’aimealafolie!
我发疯一样的爱你!
我为你着迷!
Jet’aimais,t’aimeett’aimerai!
我以前就爱你,现在还爱你,将来永远都会爱你!
互致情书和互赠礼物示爱échangerdesmotsdouxetdescadeaux,commepreuved’amour
意中人l’élu(e)desoncœur
在浪漫处所约会sedonnerrendez-vousdansunendroitromantique/enchanteur/auxcharmesmythiques
浪漫爱情的象征symboledel’amourromantique
温馨散步unebaladeromantique
情侣双奔s’échapperenamoureux
爱情万花筒prismedel’amour
两人共度温馨时光的绿洲oasisdedouceuràvivreàdeux
热情奔放地表示爱情unedéclarationenflamméed’amour
浪漫之旅séjour/voyageromantique
动人的爱情故事unebellehistoiredecœur
一见钟情纪实chronologied’uncoupdefoudre
姑娘企盼小伙子拥有的优点:
魁梧、温柔、有爱心、耐心、逗人、睿智……lesqualitésqu’unejeunefillerecherchechezungarçon:
grand,doux,aimant,patient,drôle,intelligent...
从此两人难分难舍neplusjamaispouvoirvivrel’unsansl’autre
发手机短信示爱déclarationsd’amoursurmobile
给女友挂电话téléphoner/donneruncoupdefilàsabien-aimée
接到男友电话recevoiruncoupdefildesonbien-aimé
向女方求婚demanderquelqu’uneenmariage
诚心诚意地爱某人aimerqndetoutcœur
蓝色妖姬Larosebleue,(dontlacouleurrappellecelledel’airetlateinteduciel,symboliselapuretédessentiments,la
sagesse,l’amourpuretplatonique,lacommuniondesâmes,l’amourtendre,lapassioncontenue,l’élévationdel’âme.与空气和苍天颜色相同的蓝色象征纯情、智慧、无瑕的帕拉图式爱情、心心相印、温柔情爱、激情有度、灵魂高尚)
在青年旅店住宿logeràl’aubergedejeunesse
与他人约会donnerrendez-vousàqn(à…heures)
相互产生好感seplaire
相见恨晚,彼此有说不完的话avoirtantdechosesàseraconter,commesionavaitattenducetterencontretoutelavie
有许多共同点partagertantdepointscommuns;avoirbeaucoupd’affinitésentreeux
两人聚会庆贺初次见面周年célébrerentête-à-têtel’anniversairedeleurpremièrerencontre
同居cohabiter;cohabitation
男伴侣compagnon
女伴侣compagne
相互倾心,决定同居êtresisûrsdeleurssentimentsl’unpourl’autrequ’ilsdécidentdefairechambrecommune
他们共同生活的第二个周年纪念日leurdeuxièmeanniversairedeviecommune
默默地爱着某人
aimerqnensilence
温柔的吻
untendrebaiser
拥抱
embrasserqn;s’embrasser;accolade;embrassade;étreindre;serrerdanssesbras;enlacer;s’enlacer
紧紧地楼在一起
collésdanslesbrasl’undel’autre
心中异常激动
ressentirdanssoncoeuruneimmenseémotion
与某人一起度过余生
passerlerestedesavieavecqn
相互约会
sedonnerrendez-vous
与某人一起开创新的生活
refairesavieavecqn
聊天
parlerdetoutetderien;bavarderàbâtonsrompus
遇到了可托终身的男子汉
rencontrerl’hommedesavie
因激动而惊呆
restersourlechocdel’émotion
五一国际劳动节的由来
OriginesdelaFêteinternationaleduTravail
五一国际劳动节又称“五一节”,在每年的五月一日。
它是全世界无产队级、劳动人民的共同节日。
劳动节源于美国芝加哥城的工人大罢工。
1886年5月1日,芝加哥数万工人为争取实行八小时工作制而举行总罢工,全美30余万劳工奋起支持。
经过艰苦的流血斗争,无产者终于获得了胜利。
为纪念这次伟大的工人运动,1889年7月,第二国际宣布将每年的五月一日定为国际劳动节。
这一决定立即得到世界各国工人的积极响应。
1890年5月1日,欧美各国工人阶级率先走向街头,举行盛大的示威游行与集会,争取合法权益。
从此,每逢这一天世界各国的劳动人民都要集会、游行,以示庆祝。
汉法对照五一国际劳动节专题词汇
MotsetexpressionssurlaFêteinternationaleduTravail
【(五一)劳动节】FêteduTravail(du1erMai)
【五一国际劳动节】FêteinternationaledesTravailleurs;FêteinternationaleduTravail(dulerMai)
◊~招待会réceptionorganisée/offerteàl’occasiondelaFêteinternationaleduTravaildu1erMai;réceptiondonnéeencélébrationdelaFêteinternationaleduTravaildu1erMai
【劳动模范】travailleurmodèle/exemplaire
◊荣获~勋章êtredécoréduPrixduTravailleurexemplaire
◊授予~称号attribution/octroidutitrede«travailleurmodèle»àqn
◊表彰~citeruntravailleurenexemple;mettreàl’honneurdestravailleursmodèles;rendrehommageauxtravailleursexemplaires/émérites
◊跻身本年度十佳~之列être/figureraupalmarèsdesDixTravailleurséméritesdel’Année;figurerparmilesDixTravailleurséméritesdel’Année;êtreélucommel’undesDixTravailleurséméritesdel’Année
【工会】syndicat;unionsyndicale
【工人阶级】classeouvrière
【无产阶级】classeprolétarienne/desprolétaires
【国际劳工组织】OrganisationinternationaleduTravail(OIT)
【主人翁】maître
◊国家~maîtredupays
◊发扬~精神fairepreuve,entantquemaîtresdupays,d’unprofondsensdesresponsabilités
◊加强劳动者的~责任感renforcerchezlestravailleurslesensdesresponsabilités;cultiverdavantage/aiguiserlesensderesponsabilitédestravailleursentantquemaîtresdupays
【职工】ouvriersetemployés;personnel;effectif;travailleurs
◊~代表会议制度systèmedesassembléesdestravailleurs/déléguésdupersonnel;systèmedelaconférencedesreprésentantsdesouvriersetemployés;systèmedereprésentationdestravailleurs
◊~代表大会评议企业领导人制度systèmed’évaluationdeladirection/desresponsablesdel’entrepriseparl’assembléedesreprésentantsdesouvriersetemployés/l’assembléedesdéléguésdupersonnel
◊~调配affectationetmutationdupersonnel
评估~能力和业绩évaluationdescompétences/capacitésprofessionnellesetdesméritesdesemployés
◊~教育éducationdestravailleurs
◊维护~正当权益défendrelesdroitsetintérêtslégitimesdestravailleurs
◊~奖惩条例règlementsrelatifsauxrécompensesetauxsanctionsàl’égarddupersonnel
◊~福利bien-êtredesouvriersetemployés;prestationssocialesaccordéesauxtravailleurs
◊~股actionsdesemployés/détenuesparlesemployés
◊城镇~医疗保险制度systèmed’assurancesmédicalespourlestravailleursurbains/desvillesetdesbourgs
◊国有企业下岗~travailleurslicenciésdesentreprisespubliques
【工程师】ingénieur
◊总~ingénieurenchef
◊副~ingénieurenchefadjoint
◊一级~ingénieurdepremièreclasse/catégorieA
◊助理~sous-ingénieur
◊高级~ingénieursupérieur
【顾主】employeur;patron;patronat
【合同】contrat
【企业】entreprise
【公司】société
【社会统筹和个人帐户相结合的医疗保险制度】systèmed’assurance-maladiebasésurlesfondsd’assistancemutuelleetlescomptesd’épargnepersonnels;systèmed’assurance-maladieparrépartitionetcapitalisation
【社保】protectionsociale
【第一次工业革命】premièrerévolutionindustrielle
【世界劳工史】histoiredumondeouvrier
【工人运动】mouvementdesouvriers/travailleurs
【劳工世界】mondeouvrier
【八小时工作制】journéedehuitheures
◊争取~运动mouvementrevendicatifpourlajournéede8heures
【每周工作48小时,仅星期日一天休息】48heureshebdomadaires,ledimancheseulétantchômé
【芝加哥】Chicago
【罢工】grève;semettreengrève
【游行示威】manifestation
【警察】police;policier;agentdepolice
【向示威群众发起进攻】chargerlesmanifestants
【镇压】réprimer;répression
【群众集会】rassemblement;meeting
【向人群开枪】tirersurlafoule
【宣布实施戒严】proclamationdelaloimartiale
【第一国际】PremièreInternationale(又称“AssociationinternationaledesTravailleurs”国际工人协会,1864年9月28日成立于伦敦)
【第二国际】IIeInternationale(成立于1889年)
◊社会党人~代表大会CongrèsdelaIIeInternationaleSocialiste
【第三国际】IIIeInternationale(成立于1919年);Internationalecommuniste;Komintern
【赠送铃兰花束】offrirunbrindemuguet
◊~的习俗始于20世纪初。
Latraditiondumuguet(symboleduprintemps)estapparueaudébutdu20esiècle.
【成为法定带薪休息日】devenirdedroitunjourchôméetpayé
【劳工法典】codedutravail
【劳动法】Loisurletravail;loidutravail
【总工会】fédération/confédérationdessyndicats
◊中华全国~FédérationnationaledessyndicatsdeChine
◊(法国)~ConfédérationgénéraleduTravail(CGT)
中秋节
FêtedelaMi-Automne;FêtedelaLune;Fêtedu15eJourduHuitièmeMoislunaire/delaHuitièmeLune;FêtedelaMi-Aoûtlunaire
规定中秋节为法定假日
DécréterjourfériélaFêtedelaMi-Automne
合家团聚
Retrouvaillesfamiliales;familleaugrandcomplet;fêtede(grande)réunionfamiliale
祭月
(En)hommageàlalune;rendrehommageàlalune;ritueldepleinelune
月饼
Gâteaudelune
祭月糕点供品
Gâteauxenoffrandeàlalune
拜月
Semettreàgenouxenhommageàlalune
圆月饼、圆月亮象征家庭团圆、和谐、欢乐。
Larondeurdesgâteauxetlaplénitudedelaclairelunesymbolisentl’unionfamilialedanslebonheur,lajoieetl’harmonie.
赏月
Contempler/admirerlapleinelune
大家聚在室外(天井、亭子),吃着圆桌上摆的月饼和时令果品,交谈赏月,其乐融融
S’asseoirtousensembleautourd’unetable(ronde)installéedanslacour/dansunpavillon/enpleinairpourbavarderjoyeusement,toutendégustantgâteauxetfruitsservispourl’occasionetcontemplantlapleinelune
月宫
PalaisdelaLune
嫦娥
ChangE,FéeduPalaisdelaLune/DéessedelaLunedanslamythologiechinoise〔中国传说中月宫仙女、月神〕
后羿
HouYi,chasseurbraveetherculéen,marideChangE〔猎手,嫦娥丈夫,大力勇士〕
吴刚
WuGang,personnagelégendaireduPalaisdelaLunequi,puniparl’Empereurcéleste,s’efforcedefendreàcoupsdehacheunarbred’osmanthequ’ilestenfaitimpossibled’abattre,carlesfentesserefermentchaquefoisquelahaches’enretire.〔传说他遭天帝惩罚到月宫砍伐桂树,该树随砍随合,永无休止地挥舞斧头也不能奏效〕
桂花酒
Vind’osmanthe;vinparfuméauxfleursd’osmanthe
联欢晚会
Soiréedegala
聚餐
Festin
花好月圆
Épanouissementdescoeurscomme(celui)desfleursauclairdelalune;Laplénitudedelaluneréjouit/émerveillelescoeursépanouis.//Lapleineluneilluminelamerveilleuseamourdesnouveauxmariés.//Labeautédesfleursetlarondeur/plénitudedelaluneillustrentlebonheurdesépoux.
但愿人长久,千里共婵娟。
Puisselalongéviténousêtreassuréepourquenousdeux,éloignésdemille"li",partagionslajoiedecontemplerlamêmelunedanstoutesaplénitude.〔摘自苏轼词《水调歌头·明月几时有》,该词原为中秋思念其弟苏辙而作Extraitd’unpoème(«J’interrogelalune•surl’airShuidiaoGetou»)composéparSuShi(dynastiedesSong)àl’occasiondelaFêtedelaMi-AutomnepourtémoignersonaffectionàsonfrèreSuZhe〕//Puisselalongéviténousêtreassuréepourquenoustouspartagionspartoutlajoiedecontemplerlamêmelunedanssaplénitude.〔后人引伸广义而言〕
月饼传递举事密令
Gâteauxporteursdumessagesecretdesinsurgés〔中秋节吃月饼据说始于元代。
当时,朱元璋领导民众反抗元朝暴政,约定在八月十五日这一天起义,军师刘伯温想出以互赠月饼的办法把字条夹在月饼中传递消息,妙计成功,改朝换代。
新君朱元璋下令与民同乐,中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。
ÀlafindeladynastiedesYuans,éclataunsoulèvementpopulairecontrelatyranniedelaCourimpériale.Pourgarderlesecretfaceauxautorités,LiuBoweng,grandstratège,suggéraàZhuYuanzhang,chefdesrebellespaysans,d