Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx

上传人:b****2 文档编号:3254900 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:8 大小:395.23KB
下载 相关 举报
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共8页
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共8页
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共8页
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共8页
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共8页
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第6页
第6页 / 共8页
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第7页
第7页 / 共8页
Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx

《Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

Presidential debate总统辩论Word文档下载推荐.docx

川普是怎么反驳的呢?

他说:

“(希拉里)真是一个肮脏的女人。

Itquicklybecameoneofthedefiningquotesofthenightonsocialmedia.

很快,这句话就在社交媒体上成为了当晚最具代表意义的一句话。

Withinanhour,aroundaquarterofamilliontweetsmentionedthephrase"

nastywoman"

.SoonfemaleClintonsupporters-alongwithafewmen-wereclaimingthephraseastheirown.

不到一个小时,就有大约25万条推文提到了“肮脏的女人”一词。

希拉里的一些女性支持者--以及一些男性支持者--声称这句话是在骂她们。

HundredslinkedthecommenttoanotherTrumputterancewhichinspiredonlinerage,hisdescriptionofsomeillegalimmigrantsas"

badhombres"

.

成百上千的人都将川普的这一言论和他另一个在网上引起公愤的说法联系了起来--他称一些非法移民者为“坏家伙”。

SomeofTrump’ssupportersdefendedtheremark.DiamondandSilk,twoAfrican-AmericanwomenwhohavebuiltahugeTwitterfollowingthroughtheirsupportoftheRepublicancandidate,tweeted:

Yessheis.HillarycancarelessaboutthebettermentoftheAmericanpeople.Shehad30years."

而川普的一些支持者则为这句话进行了辩护。

为支持川普,两名非裔美国女性创建了一个大型推特主页“钻石和丝绸”,发文说道:

“没错,希拉里就是这样一个人!

希拉里可不在乎美国人民的死活。

她已经这样做了三十年了。

"

Hillaryisanastywoman.Therearenastymenandnastywomen.Uh,isthiscomplicated?

tweetedconservativeradiopresenterMarkLevin.

保守派电台主持人马克·

莱文在推特上发文说道:

“希拉里是个肮脏的女人。

世界上既有肮脏的男人,也有肮脏的女人。

这很复杂吗?

Othersthrewuptheirhandsatyetanotherpresidentialdebatethatdescendedintopersonalattacksratherthankeepingtotheissues.

其他人则表示自己的疑惑,称又一场总统辩论变成了双方候选人的人身攻击,而不是专注于一些重要的事件。

 

USelection2016:

Stopwhining,ObamatellsDonaldTrump

2016美国大选:

奥巴马告诫特朗普“别再抱怨了!

”时间:

2016-10-20

美国总统奥巴马告诫唐纳德·

特朗普要停止抱怨,并驳斥了特朗普关于11月份总统大选受操控的言论。

USPresidentBarackObamahastoldDonaldTrumpto"

stopwhining"

asherejectedhisclaimthatnextmonth’sWhiteHouseelectionwillberigged.

HesaidMrTrump’sattempttodiscreditapollbeforeithaseventakenplacewas"

unprecedented"

foraUSpresidentialcandidate.

奥巴马说:

“在美国历届总统竞选人当中,还从来没有哪个候选人会在投票开始前就怀疑选举的公正性。

Also"

saidMrObama,wastheRepublicancandidate’s"

flattery"

ofRussia’spresident.

同样“前所未有的”是这位共和党总统候选人对俄罗斯总统普京近乎“谄媚”的评价,奥巴马说道。

MrTrumpisfacingsinkingpollnumbersandaccusationsofsexualassault.

特朗普目前正面临着民调支持率下降以及性侵指控的问题。

Thebusinessman-turned-politicianhasclaimedthe8Novemberelectionwillbe"

absolutelyrigged"

forDemocraticcandidateHillaryClinton.

这位商业大亨出身的政治家称11月8号的大选一定是被操控的,以倾向于民主党候选人希拉里·

克林顿。

ButinaWhiteHouseRoseGardennewsconferenceonTuesdayalongsidevisitingItalianPrimeMinisterMatteoRenzi,MrObamasaidhisassertionswere"

basedonnofacts"

但是在与意大利总统马泰奥·

伦齐举行的白宫玫瑰园记者招待会上,奥巴马称特朗普的言论都是“毫无根据的”。

I’dadviseMrTrumptostopwhiningandtrytomakehiscasetogetvotes,"

MrObamasaid.

“我已经告诫过特朗普了,让他别再抱怨,而是去努力争取选民”奥巴马说道。

Bytheway,"

headded,"

[it]doesn’treallyshowthekindofleadershipandtoughnessthatyouwantoutofapresident,ifyoustartwhiningbeforethegame’sevenover.

奥巴马还说,“另外,如果在事情还没有结果之前就不停抱怨,那他真的不具备总统应该有的领导力和意志力。

Ifwheneverthingsaregoingbadlyforyouandyouloseyoustartblamingsomebodyelse,thenyoudon’thavewhatittakestobeinthisjob."

“不论什么时候,如果事情不尽如人意,你遭遇了失败,然后将责任推卸到他人身上,那么你确实也没资格承担这份工作。

MrObamaalsoaddressedtheRepublicancandidate’sadmiringremarksaboutVladimirPutin.

奥马巴同样也就特朗普对弗拉基米尔?

普京的赞誉性评论表达了看法。

MrTrump’scontinuedflatteryofMrPutinandthedegreetowhichheappearstomodelmuchofhispoliciesandapproachtopoliticsonMrPutinisunprecedented,"

hesaid.

“特朗普对普京持续性的奉承评价,以及他所表达出的要模仿普京的政策和治国方法,这在历届美国总统候选人当中都是前所未有的。

HisbroadsidecomesadayafterMrTrumpsaidhewouldconsidervisitingRussiabeforetakingoffice,ifelected.

在奥巴马发表此次批评特朗普的言论前一天,特朗普还声称如果他当选总统,会考虑在就任之前访问俄罗斯。

Hetoldatalk-radiohost:

IfIwinonNovember8,IcouldseemyselfmeetingwithPutinandmeetingwithRussiapriortothestartoftheadministration."

特朗普对一个谈话广播节目主持人说道:

“如果我赢得了11月8号的大选,我会在就任之前先去俄罗斯与普京见面。

ClintonandTrumpfacefinaldebate

美国大选第三轮辩论开启:

谁将笑到最后?

时间:

2016-10-20单词数:

3673680

双语中文英文

分享到:

00:

00

随着美国大选进入白热化状态,希拉里和川普两人已经是“白刀子进红刀子出”了,很快两者就会在拉斯维加斯举行最后一场总统辩论,这关系到总统宝座最终将会花落谁家。

PollsshowMrTrumpislosinginkeybattlegroundstatesafterfacingaslewofsexualassaultallegations.

据民调显示,由于川普所面临一系列性侵指控的原因,他在一些主要的州的情形非常不利。

ButMrsClintonremainsunpopularwithmanyUSvotersandhasfacedmorebadheadlinesaboutheruseofaprivateemailserver.

但是希拉里也不受很多美国选民的待见,并且在使用私人邮件服务器丑闻一事上泥足深陷,频频被人批判一番。

MostAmericanswillcasttheirvoteson8November.

大多数美国人都会在11月8日那天投出自己的一票。

MillionsareexpectedtotuneintothethirdandfinaldebateattheUniversityofNevada,LasVegaswhichgetsunderwayat21:

00EDT(01:

00GMT)andwillbemoderatedbyFoxNewsjournalistChrisWallace.

数以百万计的人将会收看于美国东部时间21点(中央时区凌晨1点)在拉斯维加斯内华达大学举行的第三场(也是最后一场)总统辩论,届时福克斯新闻记者克莉丝·

华莱士将会担任主持。

Thetwocandidateswilldiscusssixtopics:

nationaldebtandhealthandsocialbenefits,immigration,theeconomy,theSupremeCourt,foreignflashpointsandtheirfitnesstobepresident.

川普和希拉里将会讨论6个方面的议题:

国债与健康和社会福利问题、移民问题、经济问题、最高法院问题、外交热点问题、以及各自阐述为何自己适合当总统。

MrTrumphasfaceddamagingfalloutafteravideoemergedofhimmakingobscenecommentsaboutgropingwomen,withseniorRepublicansdesertinghim.

川普之前曾被曝出一份视频,他在视频中对如何抚摸猥亵女性讲了一些下流话,他也因此遭到了毁灭性的打击,共和党高层也抛弃了他。

Inrecentdayshehasrailedagainsttheelectionprocessitself,warningthevoteis"

with"

large-scalevoterfraud"

takingplace.

最近几天,川普对此次选举过程本身也进行了谴责,警告说正在发生“大规模的选举舞弊”,此次选举“绝对被操纵了”。

HisremarkspromptedascathingresponsefromPresidentBarackObama,whosaidtheRepublicanchallengershould"

川普的言论引起了总统奥巴马的严厉回应,后者告诫川普应当“别再牢骚满腹”。

MrTrumphasinvitedPresidentObama’sestrangedhalf-brother,MalikObama-oneofhissupporters-asaguest.

奥巴马有一个久未联系的同父异母兄弟马利克·

奥巴马,此人是川普的支持者,而川普已经对他发出了邀请。

HealsoinvitedPatriciaSmith,whosesonwaskilledinanattackontheUSdiplomaticmissioninBenghazi,Libya,in2012,whileMrsClintonwasUSsecretaryofstate.

川普同样邀请了帕特丽夏·

史密斯,后者的儿子于2012年在利比亚班加西执行外交任务时死于一场袭击,当时希拉里担任美国国务卿。

IncontrasttoMrTrump,MrsClintonhaskeptalowprofileaheadofthedebatetopreparefortheshowdown.

与川普的大张旗鼓相比,希拉里则非常低调地在为最后的决胜之局做准备。

HerspokesmansaidtheDemocraticnomineewasreadyforwhatever"

scorched-earth"

tacticsherrivalmighttry.

据希拉里的发言人表示,她已经做好了准备,无论川普到时会使用何种“焦土战术”。

MrsClintonislikelytofacequestionsaboutabatchofhackedemailsfromtheaccountofhercampaignboss,releasedbyWikileaks,thatherrivalhasseizedon.

之前黑客攻击了希拉里竞选经理的邮箱账户,一批邮件被盗,维基解密公布了这些邮件,目前已经被川普所掌握,而在此次的辩论中,希拉里将面临关于这些邮件的问询。

Beforethelastdebate,MrTrumpappearedatanewsconferencewithwomenwhoaccusedBillClintonofsexualmisconduct.SincethenhehassuggestedMrsClintontookperformance-enhancingdrugsaheadofthatmeeting.

在最后一次辩论开始前,川普出现在了一场新闻发布会中,与他同时出现的还有一名女子,该名女子指责比尔·

克林顿有过猥亵行为。

自那以后,川普还建议希拉里在辩论前吃一些性能增强药物。

ButMrsClinton’scampaignhassignalledtheircandidatewilltrytofocusonpolicy.

但是希拉里阵营则透露说,希拉里将会专注于政策方面。

Amongherguests,MrsClintonisbringingbillionaireTrumpcriticMarkCuban,aswellasHewlettPackardEnterpriseCEOMegWhitman,oneofherhighest-profileRepublicanbackers.

希拉里也邀请了一些人前来助阵,其中包括川普的批评者、亿万富翁马克·

库班,以及惠普公司CEO玛格丽特·

惠特曼(此人是希拉里最为高调的共和党支持者)。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2