贸易术语Word下载.docx
《贸易术语Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易术语Word下载.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![贸易术语Word下载.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/1/2c5c7d3f-e281-4c68-bdc4-5862ee701444/2c5c7d3f-e281-4c68-bdc4-5862ee7014441.gif)
CIPCarriage,InsurancePaidto运保费付至……
D组(到达术语)
DAFDeliveredAtFrontier边境交货
DESDeliveredExShip目的港船上交货
DEQDeliveredExQuay目的港码头交货
DDUDeliveredDutyUnpaid未完税交货
DDPDeliveredDutyPaid完税交货
EXW-ExWorks工厂交货
EXW
EXW是ExWorks(…namedplace)的缩写,中文含义为工厂交货(……指定地点),是指当卖方在其所在地或其他指定地点(如工厂、仓库等)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。
该术语是卖方承担责任最小的术语。
买方必须承担在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。
INCOTERMS1990
F-terms
GroupF:
Shipmentterms-Maincarriageunpaid.主要运费未付
Wheretheselleriscalledontodeliverthegoodstoacarriernamedbythebuyer
Theseareshipmentcontractswiththeshipmentpointnamed,andcarriageunpaidbytheseller.
FCA-FreeCarrier交至承运人(……指定地点
FAS-FreeAlongsideShip船边交货(……指定装运港)
FOB-FreeOnBoard船上交货(……指定装运港)
FAS
FAS是FreeAlongsideShip(…namedportofshipment)的缩写,这一术语一般称为装运港船边交货。
它是指卖方在指定装运港将货物交到船边,即完成交货任务。
买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。
FAS术语要求卖方办理出口清关手续。
C-terms
GroupC:
Shipmentterms-Maincarriagepaid(主要运费已付)
Wherethesellerhastocontractforcarriage,butwithoutassumingtheriskoflossofordamagetothegoodsoradditionalcostsduetoeventsoccurringaftershipmentanddispatch.
Theseareshipmentcontractswiththedestinationpointnamed,andcarriagepaidbytheseller.
C-terms
Therearetwocriticaldivisionpoints,oneforthedivisionofcosts,theotherforthedivisionofrisk.Costsbeingassumedbytheselleruntilthedestinationpoint;
riskbeingtransferredtothebuyeratthepointofshipment.
CIFandCIParetheonlyIncotermsrelateddirectlytoinsurancecover.
CFR-CostandFreight成本加运费(……指定目的港)
CIF-Cost,InsuranceandFreight成本、保险加运费付至(……指定目的港)
CPT-CarriagePaidTo运费付至(……指定目的港)
CIP-CarriageandInsurancePaidTo运费、保险费付至(……指定目的地)
D-terms:
GroupD:
ArrivalTerms(货到)
Wherethesellerhastobearallcostsandriskneededtobringthegoodstothecountryofdestination
Thesearearrivalcontracts.
DAF-DeliveredAtFrontier边境交货(……指定地点)
DES-DeliveredExShip目的港船上交货(……指定目的港)
DEQ-DeliveredExQuay目的港码头交货(……指定目的港)
DDU-DeliveredDutyUnpaid未完税交货(……指定目的地)
DDP-DeliveredDutyPaid完税后交货(……指定目的地)
DAF
DAF全称为DeliveredatFrontier(…namedplace)边境交货(…指定地点),它是指当卖方在边境的指定地点在毗邻国家海关边界前,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置,办妥出口清关手续,即完成交货任务。
该术语可用于陆地边界交货的各种运输方式。
DES
全称为DeliveredExShip(…namedportofdestination)船上交货(…指定目的港)。
是指在指定的目的港,卖方在船上将货物交给买方处置,但不办理货物进口清关手续,即完成交货。
卖方必须承担货物运至指定目的港卸货前的一切风险和费用。
该术语仅适于海洋及内河运输。
DEQ
DeliveredExQuay(…namedportofdestination)码头交货(…指定目的港)是指卖方在指定目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手续,即完成交货。
卖方应承担将货物运至指定目的港并卸至码头的一切风险和费用。
DEQ术语要求买方办理进口清关手续并支付相关费用,这点和以前版本相反。
DEQ仅适于海洋及内河运输。
DDU
DeliveredDutyUnpaid(…namedplaceofdestination)未完税交货(…指定目的地)是指卖方在指定的目的地将货物交给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货卸下,即完成交货。
卖方应承担货物运至指定目的地的一切费用和风险。
该术语适用于各种运输方式。
DDP
DeliveredDutyPaid(…namedplaceofdestination)完税后交货(…指定目的地)是指卖方在指定目的地,办理进口清关手续,将在运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。
卖方必须承担将货物运至目的地的一切风险和费用(包括海关手续费、关税和其它费用)。
EXW术语下,卖方承担最小责任,而DDP术语下卖方承担最大责任。
若卖方不能直接或间接取得进口许可证,则不应使用此术语。
The3mostcommonlyusedterms
ThreeMainTradeTerms
Ininternationaltrade,of13tradeterms,FOB
CFR,CIF,FCA,CPTandCIParethemostimportant.
FOB,CFRandCIFaresuitableforseaandinlandwaterwaytransport(海洋运输和内河运输)
FCA,CPTandCIParesuitableforallmodesoftransportation
B:
threeMainTradeTerms
FOB:
FreeonBoard(--namedPortofShipment)装运港船上交货价(--指定装运港)
Freeonboardmeansthatthesellerfulfilshisobligationtodeliverthegoodswhentheyhavepassedovertheship’srail(船舷)atthenamedportofshipment.
Thebuyerhastobearallexpensesandrisksofordamagetothegoodsfromthatpoint.
Onlybeusedforseaandinlandwaterwaytransport.
FOB
英文全称为FreeOnBoard(…namedportofshipment),通常译为装运港船上交货,后接指定装运港。
如:
FOBXingang;
FOBShanghai;
FOBRotterdam等。
采用FOB术语成交时,卖方负责在合同规定的时间和指定装运港将货物装上买方指派的船只,并及时通知买方。
自货物在装运港越过船舷时起,买方开始承担货物灭失及损害的风险。
该术语仅适用于海洋及内河运输。
FreeonBoard(--namedPortofShipment)装运港船上交货价(--指定装运港)
Seller’sObligations:
Deliverthegoodsonboardthevessel(船上)atthenamedportofshipment
Givethebuyersufficientshippingadvice
Obtainanyexportlicenceorotherofficialauthorization,andcarryoutcustomsclearance(结关,海关放行)fortheexportofthegoods.
Bearallrisksof,lossesof,ordamagetothegoodsuntilsuchtime,astheyhavepassedtheship’srailatthenamedportofshipment.
Providetheshipmentdocument,suchascommercialinvoice(商业发票),cleanonBoardB/L(已装船清洁提单),etc.
卖方的主要义务:
按照港口的惯常方式,在规定的装运期内将货物交至买方规定的船上,
给予买方充分的装运通知.
负责办理货物出口海关手续,取得出口许可证或其他核准单.
负担货物在装运港越过船舷时为止的一切费用和风险.
负责提供货已交至船上的装运单据和商业发票及其他有关凭证.
Buyer’sObligations:
Chartthevesselorbooktheshippingspace(租船或订舱)andbeartheexpenseforthecarriageofthegoods.
Givethesellersufficientnoticeofthevesselname,loadingportandrequireddeliverytime.
obtainanyimportlicenceorotherofficialauthorization,carryoutcustomsclearance(结关,海关放行)fortheimportationofthegoods,etc.
Bearallrisksof,lossesof,ordamagetothegoodsfromthetimetheyhavepassedtheship’srailatthenamedportofshipment.
Takedeliveryofthegoodsstipulatedinthecontract.
Paythepriceasprovidedinthecontract.
买方的主要义务:
负责租船或订舱,并支付运费
将船名,装运港和装船日期通知卖方
负责办理货物运输保险,支付保险费,取得进口许可证或其他核准单,并办理货物进口以及经由另一国过境运输的一切海关手续
负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险.
按合同规定收取货物,并支付价款.
OtherPoints:
Deliveryofthegoodsonboardthevessel
Link-upofvesselandgoods
Expenseforloadingthegoodsonboardthevessel
SpecialinterpretationofFOBinsomeAmericancountries.
ThreeMainTradeTerms
CIF:
Cost,InsuranceandFreight(--namedPortofDestination)成本加保险费,运费(--指定目的港)
Meansthatthesellerhastheobligationtoprocuremarineinsurance(海上保险)againsttherisksof,lossesof,ordamagetothegoodsduringthecarriage.
CIF英文全称为Cost,InsuranceandFreight(…namedportofdestination)通常译为成本、保险费加运费,后接指定目的港。
CIFTOKYO;
CIFLongBeach;
CIFShenzhen等。
采用CIF术语成交时,卖方负责租船订舱支付运费,办理货运保险并支付保险费,在合同规定的时间和装运港将货物装上船,并及时通知买方。
Cost,InsuranceandFreight
成本加保险费,运费
Deliverthegoodsonboardthevesselatthenamedportofshipmentonthedateorwithintheperiodstipulated
Obtainathisownriskandexpenseanyexportlicenceorotherofficialauthorization
Contractathisownexpenseforthecarriageofthegoodstothenamedportofdestination
Obtainathisownexpensescargoinsuranceasagreedinthecontract,andprovidethebuyertheinsurancepolicy(保险单)
Bearallrisksof,lossesof,ordamagetothegoodsuntilsuchtimeastheyhavepassedtheship’srailatthenamedportofshipment
Providethecommercialinvoiceandusualdocumentsinproofofdeliveryofthegoodsonboardthevessel
在合同规定的装运期限内,将符合合同要求的货物运往指定目的港的船上,装船后及时通知买方;
自付风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准证件,并负责办理货物出口所需的一切海关手续;
签订从指定装运港承运货物的合同,并负责支付至目的港的正常运费;
Cost,InsuranceandFreight成本加保险费,运费
按照买卖合同的约定,自负费用办理水上运输保险,并向买方提供保险单据;
承担货物在装运港越过船舷时为止的一切费用和风险;
负责提供货已交至船上的装运单据和商业发票及其他有关凭证。
Paythepriceasprovidedinthecontractofsaleandacceptthedocuments
Obtainathisownriskandexpenseanyimportlicenceorpermitfortheimportationofthegoods
Bearallrisksofthegoodsformthetimetheyhavepassedtheship’srailattheportofshipment
Payallcustomsduties,anyotherdutiesandtaxesfortheimportationofthegoods
Takedeliveryofthegoodsstipulatedinthecontract
接受卖方提供的单据,收取货物,并按合同规定支付货款;
承担货物在装运港越过船舷后的一切风险;
自负风险和费用,取得进口许可证或其他官方证件,并且负责办理货物进口所需的海关手续,支付货物进口关税及其它税款。
使用CIF的注意事项:
1、风险转移及象征性交货问题
2、保险险别及费用
3、关于租船订舱问题
CFR:
CostandFreight(--namedPortofDestination)成本加运费价(--指定目的港)
CFRmeansthatthesellershallundertakethecostandfreightnecessarytocarrythegoodstothenamedportofdestination.
Buttherisksof,lossesof,ordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthetimethegoodshavebeendeliveredonboardthevessel,aretransferredfromthesellertothebuyerwhenthegoodspassedovertheship’srail(船舷)attheportofshipment.
CFR
英文全称为CostandFreight(…namedportofdestination)通常译为成本加运费,后接指定目的港。
CFRAntwerp;
CIFLiverpool;
CFRLianyungang等。
采用CFR术语成