Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx
《Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx(120页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
SherlockS01E00(Pilot)
1---How'syourbloggoing?
-Fine.Good.Verygood.-你的博客写得怎么样了-不错非常好
2--约翰·华生医生的私人博客
3---Writtenmuch?
-Notaword.-写了很多吗-只字未写
4--John,it'sgoingtotakeyouawhiletoadjusttocivilianlife.约翰你需要一段时间才能适应正常生活
5--Sure.那是
6--Anditwillhelpsomuchtowriteabouteverythingthat'shappeningtoyou.把你的一切遭遇写进博客
会有很大帮助
7--Nothinghappenstome.我没什么遭遇
8--Asfaraswecansee,nomarksonthebody.目前为止并未在尸体上发现痕迹
9---Noidentification.-Sameastheothers.-无法确定身份-就和其它几宗案子一样
10--Exactlythesame.一模一样
11--Um,you'renotphoninghimareyou?
你不会是要打电话给他吧
12--Becausewecanhandlethis.Wecanabsolutelyhandleit.我们能处理好完全可以
13--You'vegotworktodo.你还有活要干
14--ThisisInspectorLestrade.Pleasecallmeassoonasyougetthis.我是雷斯垂德探长收到后请立即
回电
15--Ithinkwe'regoingtoneedyou.我想我们需要你
16--John!
JohnWatson!
约翰约翰·华生
17---Stamford.MikeStamford.-Right.-我是迈克·史丹佛-啊对
18--位于伦敦肉市场全称圣巴塞洛缪医院
19---WewereatBart'stogether.-Yes,sorry.Yes,Mike,hello.-我们以前一起在巴茨医院共事-抱歉
你好迈克
20---Yeah,Iknow,Igotfat.-No...-没事我知道我胖了-没有
21--Iheardyouwereabroadsomewheregettingshotat.听说你去国外挨枪子儿了
22--Whathappened?
情况如何
23--Igotshot.我中了枪
24---SoyoustillatBart's,then?
-Teachingnow.-你还在巴茨医院吗-现在教书
25--Brightyoungthings,likeweusedtobe.对着一群朝气十足的小屁孩就跟我们以前一个样
26--God,Ihatethem.Whataboutyou?
老天我真讨厌他们你呢
27--Stayingintowntillyougetyourselfsorted?
处理停当之前先住在城里吗
28--Can'taffordLondononanarmypension.靠军队退休金没法在伦敦过日子
29--Idon'tknow,getyourselfaflat-shareorsomething?
那个有去找人合租公寓之类的吗
30--Who'dwantmeforaflatmate?
谁愿意当我的室友
31--What?
怎么
32--Well,you'rethesecondpersontosaythattometoday.今天也有个人和我这么说过
33--Whowasthefirst?
是谁
34--Howfresh?
有多新鲜
35--Justin.Sixty-seven,naturalcauses.刚刚送来67岁自然死亡
36--Usedtoworkhere,donatedhisbody.以前在这儿工作捐献的遗体
37--Iknewhim.Hewasnice.我认识他他人很好
38--Fine.We'llstartwiththeridingcrop.嗯那就开始鞭挞吧
39--So,badday,wasit?
今天不太顺哈
40--Ineedtoknowwhatbruisesforminthenext20minutes.二十分钟后告诉我尸体的瘀伤情况
41--Aman'salibidependsonit.Textme.某人的不在场证明就靠"他"了发短信给我
42--Listen,Iwaswondering,maybelater...那个我想问下等一下...
43--Areyouwearinglipstick?
Youweren'twearinglipstickbefore.你怎么涂了唇膏你以前从不涂唇膏
44--Ijustrefresheditabit.我想换换形象
45--Sorry,youweresaying?
不好意思你刚说什么
46--Iwaswonderingifyou'dliketohavecoffee?
我是想问你想来杯咖啡吗
47--Black,twosugarsplease,I'llbeupstairs.清咖啡两块糖麻烦了我就在楼上
48--Okay.好吧
49--福尔摩斯的收件箱
50--收件人:
麦考夫
51--主题:
回复:
一个不可能的情况
52--当你排除了所有不可能性剩下的无论多不可能都是真相
53--收件人:
格雷格森
54--主题:
回复:
回复:
谁偷了教堂的钟
55--如果你能从卧室看到教堂那么戴维斯就是小偷
56--发件人:
雷斯垂德
57--主题:
请给我电话
58--如题
59--雷斯垂德
60--It'sabitdifferentfrommyday.有点时过境迁的感觉
61--You'venoidea.岂止如此
62--Mike,canIborrowyourphone?
Nosignalonmine.迈克能借你手机用下吗我的没信号
63--Well,what'swrongwiththelandline?
你不能用固话吗
64--I'drathertext.我喜欢发短信
65--Sorry,othercoat.不好意思我换了件外套
66--Oh,here.Usemine.给用我的吧
67--Oh.Thankyou.谢谢
68--Thisisanoldmateofmine,JohnWatson.这是我的一个老朋友约翰·华生
69--AfghanistanorIraq?
阿富汗还是伊拉克
70--Afghanistan.Sorry,howdidyouknow?
阿富汗不好意思你怎么知道
71--Ah,coffee!
Thankyou,Molly.茉莉谢谢你的咖啡
72--Whathappenedtothelipstick?
你的唇膏怎么没了
73--Itwasn'tworkingforme.对我来说没什么用
74--Really?
Ithoughtitwasabigimprovement.是吗我倒觉得效果很好
75--Mouth'stoosmallnow.不然你的嘴看起来太小
76--Okay.好吧
77---Howdoyoufeelabouttheviolin?
-Sorry,what?
-你对小提琴有何看法-不好意思你说什么
78--IplaytheviolinwhenI'mthinking.我在思考问题时会拉小提琴
79--SometimesIdon'ttalkfordaysonend.Wouldthatbotheryou?
有时我会连续几天一言不发你会
介意吗
80--Potentialflatmatesshouldknowtheworstabouteachother.未来的室友该彼此了解最坏的情况
81---Oh,youtoldhimmeaboutme?
-Notaword.-你和他说起过我吗-提也没提过
82---Thenwhosaidanythingaboutflatmates?
-Idid.-那谁说过室友的事了-我
83--ItoldMikethismorningthatImustbeadifficultmantofindaflatmatefor.早上我告诉迈克我这种
人肯定很难找室友
84--Nowhereheisafterlunchwithanoldfriend而刚过午餐他就带来自己的一个老友
85--clearlyhomefrommilitaryserviceinAfghanistan.刚从阿富汗退役回来
86--Itwasn'tadifficultleap.这不难推论
87--HowdidyouknowaboutAfghanistan?
你怎么知道阿富汗的事
88--I'vegotmyeyeonanicelittleplaceincentralLondon.在伦敦市中心我看中一处不错的房子
89--Togetherwecouldaffordit.We'llmeettheretomorrowevening,7:
00.我们应该能付得起房租明晚
七点在那里见
90--Sorry,I'vegottodash.抱歉赶时间
91--IthinkIleftmyridingcropinthemortuary.我大概把马鞭忘在停尸间了
92---Isthatit?
-Isthatwhat?
-就这样吗-怎么
93--We'vejustmetandwe'regoingtogoandlookataflat?
我们才刚见面就要一起去看房了吗
94--Problem?
有问题吗
95--Wedon'tknowathingabouteachother,Idon'tknowyourname,我们互相一无所知我不知道你
叫什么
96--Idon'tevenknowwherewe'remeeting.甚至不知道该在哪儿见面
97--Iknowyou'reanarmydoctor我知道你是个军医
98--andyou'verecentlybeeninvalidedhomefromAfghanistan.刚从阿富汗因伤退役回来
99--Iknowyou'vegotabrotherwithabitofmoneywho'sworriedaboutyou,我知道你有个挺有钱的哥
哥很担心你
100--butyouwon'tgotohimforhelpbecauseyoudon'tapproveofhim,你却不肯向他求助因为你看
不惯他
101--possiblybecausehe'sanalcoholic,可能因为他是个酒鬼
102--morelikelybecauseherecentlywalkedoutonhiswife.更可能是因为他最近抛弃了自己的妻子
103--AndIknowyourtherapistthinksyourlimpispsychosomatic,我也知道你的咨询师认为你的瘸腿是
身心疾病
104--quitecorrectly,I'mafraid.我倒觉得一点不错
105--That'senoughtobegoingonwithdon'tyouthink?
这样应该差不多了吧你觉得呢
106--Thename'sSherlockHolmesandtheaddressis221BBakerStreet.我叫夏洛克·福尔摩斯地址是
贝克街221B
107--Afternoon.午安
108--Yeah,he'salwayslikethat.好吧他就这德行
109--MrsHudson,ourlandlady.赫德森太太是我们的房东
110---Ah,MrHolmes.-Sherlock,please.-福尔摩斯先生-叫我夏洛克就好
111--Gettingaspecialrate,owesmeafavour.房东太太给我特惠价她欠我个人情
112--AfewyearsagoherhusbandgothimselfsentencedtodeathinFlorida.几年前她丈夫在弗罗里达被
判死刑
113--Iwasabletohelpout.我帮了她一下
114--Youstoppedherhusbandbeingexecuted?
你救了他丈夫吗
115--Ohno,Iensuredit.才不我是给他板上钉钉
116--Sherlock!
夏洛克
117--Comein,comein.快进来
118--Yep.你好
119--Well,thiscouldbeverynice.Verynice,indeed.这儿不错真的很不错
120--Yes,Ithinkso.Mythoughtsexactly.SoIwentaheadandmovedin.当然我完全同意所以我提前
搬了进来
121--Assoonaswegetallthisrubbishcleanedout.只要把这些垃圾清理了就好
122--So,thisisallyourstuff?
那这些都是你的东西咯
123--Obviously,Icanstraightenthingsupabit.显然我可以稍微收拾一下
124--That'sarealskull?
那真是颗骷髅吗
125--Friendofmine.Well,Isayfriend.我的伙伴对我来说是
126--Whatdoyouthink,DrWatson?
你觉得如何华生医生
127--There'sanotherbedroomupstairs,ifyou'llbeneedingtwobedrooms.你们要是分开睡楼上还有
间卧室
128--Well,ofcoursewe'llbeneedingtwo.我们当然分开睡
129--Oh,don'tworry,there'sallsortsroundhere.别担心这楼里什么人都有
130--MrsTurner,nextdoor,hasgotmarriedones.住隔壁特纳太太家那对还结婚了呢
131--Sherlock,themessyou'vemade.夏洛克看你这乱的
132--Oh,I,um,lookedyouupontheInternetlastnight.昨晚我在网上搜了下你
133--Anythinginteresting?
有什么有趣发现吗
134--Foundyourwebsite."TheScienceofDeduction."找到了你的网站"演绎法"
135---Whatdidyouthink?
-Quiteamusing,Isuppose.-有何想法-很有意思
136--Amusing?
怎么个有意思法
137--Yousaidyoucouldidentifyasoftwaredesignerbyhistie你说你能通过领带判定对方是软件设计师
138--and,whatwasit,aretiredplumberbyhislefthand.还能通过左手看出对方是退休的管道工
139--Yes,andIcanreadyourmilitarycareerbyyourfaceandyourleg,没错我还能通过你的脸和腿
看出你的军旅生涯
140--andyourbrother'sdrinkinghabitsbyyourmobilephone.通过你的手机知道你哥的饮酒习惯
141--Stateoftheplacealready!
这地方真是乱透了
142---How?
-Youreadthearticle.-你怎么做到的-你也看过文章了
143--Thearticlewasabsurd.那太荒谬了
144--ButIknowabouthisdrinkinghabits.Ievenknowthathelefthiswife.但我知道他的饮酒习惯还
知道他抛弃了妻子
145--Whataboutthesesuicidesthen,Sherlock?
那几起自杀事件又如何夏洛克
146--Thoughtthatwouldberightupyourstreet.这不正是你拿手的吗
147--Beenafourthonenow.已经发生了四起
148--Yes,actually,it'sverymuchupmystreet.没错我的拿手戏正好找上门来
149--CanIjustask,whatisyourstreet?
那个你的拿手戏是啥来着
150--There'sbeenafifth.发生了第五起
151--Wherethistime?
事发地点
152--Brixton,LauristonGardens.Willyoucome?
碧斯顿的劳瑞斯顿花园你来吗
153---Who'sonforensics?
-Anderson.-这次的法医是谁-安德森
154--Andersonwon'tworkwithme.他跟我不是很合得来
155--Hewon'tbeyourassistant.他又不会当你助手
156--ButIneedanassistant.但我需要个助手
157--Willyoucome?
你到底来不来
158--Notinapolicecar.I'llberightbehind.我不坐警车稍后就到
159--Thankyou.谢谢
160--Oh,brilliant!
万岁
161--Ithoughtitwasgoingtobeadullevening.我本以为今晚会很无聊
162--Honestly,youcan'tbeatareallyimaginativeserialkiller说实话赫德森太太对着无聊的肥皂剧
163--whenthere'snothingonthetelly,MrsHudson.可对付不了屡出奇招的连环杀手啊
164--Imaybeoutlate,mightneedsomefood.我会晚归可能需要点吃的
165--I'myourlandlady,dear,notyourhousekeeper.亲爱的我是你房东不是管家
166--Somethingcoldwilldo.冷的就行
167--John,makeyourselfathome.Haveacupoftea,don'twaitup.约翰喝杯茶别客气别等我
168--Lookathimdashingabout.Myhusbandwasjustthesame.看他那急匆匆的样子我丈夫以前也这
样
169--Butyou'remorethesittingdowntype,Icantell.你就沉稳多了我看得出来
170--I'llmakeyouthatcuppa,yourestyourleg.我来帮你沏茶你先歇歇腿
171--Damnmyleg!
腿你个头
172--Sorry,I'msosorry.It'sjustsometimesthisbloodything...抱歉非常抱歉但有时这该死的情绪控
制不了...
173--Iunderstand,dear,I'vegotahip.亲爱的我理解我髋关节这也不好
174--Acupofteawouldbelovely,thankyou.有杯茶喝就太好了谢谢
175--Justthisonce,dear.I'mnotyourhousekeeper.仅此一次亲爱的我不是你管家
176--Acoupleofbiscuits,too,ifyou'vegot'em.有的话再来几片饼干
177--Notyourhousekeeper.我不是你管家哦
178--泰晤士报发现第四起自杀案
179--雷斯垂德探长负责调查此案
180--You'readoctor.Infact,you'reanarmydoctor.你是医生事实上你是个军医
181--Yes.是的
182--Anygood?
做得好吗
183--Verygood.相当好
184--Seenalotofinjuriesthen,violentdeaths?
那你一定目睹过无数创伤致命伤
185--Well,yes.是啊
186---Bitoftroubletoo,Ibet.-Ofcourse,yes.Enoughforalifetim