Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx

上传人:wj 文档编号:353303 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:120 大小:336.68KB
下载 相关 举报
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第6页
第6页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第7页
第7页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第8页
第8页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第9页
第9页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第10页
第10页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第11页
第11页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第12页
第12页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第13页
第13页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第14页
第14页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第15页
第15页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第16页
第16页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第17页
第17页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第18页
第18页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第19页
第19页 / 共120页
Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx_第20页
第20页 / 共120页
亲,该文档总共120页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx

《Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx(120页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

Sherlock-神探夏洛克第一季-中英对照剧本.docx

SherlockS01E00(Pilot)

1---How'syourbloggoing?

-Fine.Good.Verygood.-你的博客写得怎么样了-不错非常好

2--约翰·华生医生的私人博客

3---Writtenmuch?

-Notaword.-写了很多吗-只字未写

4--John,it'sgoingtotakeyouawhiletoadjusttocivilianlife.约翰你需要一段时间才能适应正常生活

5--Sure.那是

6--Anditwillhelpsomuchtowriteabouteverythingthat'shappeningtoyou.把你的一切遭遇写进博客

会有很大帮助

7--Nothinghappenstome.我没什么遭遇

8--Asfaraswecansee,nomarksonthebody.目前为止并未在尸体上发现痕迹

9---Noidentification.-Sameastheothers.-无法确定身份-就和其它几宗案子一样

10--Exactlythesame.一模一样

11--Um,you'renotphoninghimareyou?

你不会是要打电话给他吧

12--Becausewecanhandlethis.Wecanabsolutelyhandleit.我们能处理好完全可以

13--You'vegotworktodo.你还有活要干

14--ThisisInspectorLestrade.Pleasecallmeassoonasyougetthis.我是雷斯垂德探长收到后请立即

回电

15--Ithinkwe'regoingtoneedyou.我想我们需要你

16--John!

JohnWatson!

约翰约翰·华生

17---Stamford.MikeStamford.-Right.-我是迈克·史丹佛-啊对

18--位于伦敦肉市场全称圣巴塞洛缪医院

19---WewereatBart'stogether.-Yes,sorry.Yes,Mike,hello.-我们以前一起在巴茨医院共事-抱歉

你好迈克

20---Yeah,Iknow,Igotfat.-No...-没事我知道我胖了-没有

21--Iheardyouwereabroadsomewheregettingshotat.听说你去国外挨枪子儿了

22--Whathappened?

情况如何

23--Igotshot.我中了枪

24---SoyoustillatBart's,then?

-Teachingnow.-你还在巴茨医院吗-现在教书

25--Brightyoungthings,likeweusedtobe.对着一群朝气十足的小屁孩就跟我们以前一个样

26--God,Ihatethem.Whataboutyou?

老天我真讨厌他们你呢

27--Stayingintowntillyougetyourselfsorted?

处理停当之前先住在城里吗

28--Can'taffordLondononanarmypension.靠军队退休金没法在伦敦过日子

29--Idon'tknow,getyourselfaflat-shareorsomething?

那个有去找人合租公寓之类的吗

30--Who'dwantmeforaflatmate?

谁愿意当我的室友

31--What?

怎么

32--Well,you'rethesecondpersontosaythattometoday.今天也有个人和我这么说过

33--Whowasthefirst?

是谁

34--Howfresh?

有多新鲜

35--Justin.Sixty-seven,naturalcauses.刚刚送来67岁自然死亡

36--Usedtoworkhere,donatedhisbody.以前在这儿工作捐献的遗体

37--Iknewhim.Hewasnice.我认识他他人很好

38--Fine.We'llstartwiththeridingcrop.嗯那就开始鞭挞吧

39--So,badday,wasit?

今天不太顺哈

40--Ineedtoknowwhatbruisesforminthenext20minutes.二十分钟后告诉我尸体的瘀伤情况

41--Aman'salibidependsonit.Textme.某人的不在场证明就靠"他"了发短信给我

42--Listen,Iwaswondering,maybelater...那个我想问下等一下...

43--Areyouwearinglipstick?

Youweren'twearinglipstickbefore.你怎么涂了唇膏你以前从不涂唇膏

44--Ijustrefresheditabit.我想换换形象

45--Sorry,youweresaying?

不好意思你刚说什么

46--Iwaswonderingifyou'dliketohavecoffee?

我是想问你想来杯咖啡吗

47--Black,twosugarsplease,I'llbeupstairs.清咖啡两块糖麻烦了我就在楼上

48--Okay.好吧

49--福尔摩斯的收件箱

50--收件人:

麦考夫

51--主题:

回复:

一个不可能的情况

52--当你排除了所有不可能性剩下的无论多不可能都是真相

53--收件人:

格雷格森

54--主题:

回复:

回复:

谁偷了教堂的钟

55--如果你能从卧室看到教堂那么戴维斯就是小偷

56--发件人:

雷斯垂德

57--主题:

请给我电话

58--如题

59--雷斯垂德

60--It'sabitdifferentfrommyday.有点时过境迁的感觉

61--You'venoidea.岂止如此

62--Mike,canIborrowyourphone?

Nosignalonmine.迈克能借你手机用下吗我的没信号

63--Well,what'swrongwiththelandline?

你不能用固话吗

64--I'drathertext.我喜欢发短信

65--Sorry,othercoat.不好意思我换了件外套

66--Oh,here.Usemine.给用我的吧

67--Oh.Thankyou.谢谢

68--Thisisanoldmateofmine,JohnWatson.这是我的一个老朋友约翰·华生

69--AfghanistanorIraq?

阿富汗还是伊拉克

70--Afghanistan.Sorry,howdidyouknow?

阿富汗不好意思你怎么知道

71--Ah,coffee!

Thankyou,Molly.茉莉谢谢你的咖啡

72--Whathappenedtothelipstick?

你的唇膏怎么没了

73--Itwasn'tworkingforme.对我来说没什么用

74--Really?

Ithoughtitwasabigimprovement.是吗我倒觉得效果很好

75--Mouth'stoosmallnow.不然你的嘴看起来太小

76--Okay.好吧

77---Howdoyoufeelabouttheviolin?

-Sorry,what?

-你对小提琴有何看法-不好意思你说什么

78--IplaytheviolinwhenI'mthinking.我在思考问题时会拉小提琴

79--SometimesIdon'ttalkfordaysonend.Wouldthatbotheryou?

有时我会连续几天一言不发你会

介意吗

80--Potentialflatmatesshouldknowtheworstabouteachother.未来的室友该彼此了解最坏的情况

81---Oh,youtoldhimmeaboutme?

-Notaword.-你和他说起过我吗-提也没提过

82---Thenwhosaidanythingaboutflatmates?

-Idid.-那谁说过室友的事了-我

83--ItoldMikethismorningthatImustbeadifficultmantofindaflatmatefor.早上我告诉迈克我这种

人肯定很难找室友

84--Nowhereheisafterlunchwithanoldfriend而刚过午餐他就带来自己的一个老友

85--clearlyhomefrommilitaryserviceinAfghanistan.刚从阿富汗退役回来

86--Itwasn'tadifficultleap.这不难推论

87--HowdidyouknowaboutAfghanistan?

你怎么知道阿富汗的事

88--I'vegotmyeyeonanicelittleplaceincentralLondon.在伦敦市中心我看中一处不错的房子

89--Togetherwecouldaffordit.We'llmeettheretomorrowevening,7:

00.我们应该能付得起房租明晚

七点在那里见

90--Sorry,I'vegottodash.抱歉赶时间

91--IthinkIleftmyridingcropinthemortuary.我大概把马鞭忘在停尸间了

92---Isthatit?

-Isthatwhat?

-就这样吗-怎么

93--We'vejustmetandwe'regoingtogoandlookataflat?

我们才刚见面就要一起去看房了吗

94--Problem?

有问题吗

95--Wedon'tknowathingabouteachother,Idon'tknowyourname,我们互相一无所知我不知道你

叫什么

96--Idon'tevenknowwherewe'remeeting.甚至不知道该在哪儿见面

97--Iknowyou'reanarmydoctor我知道你是个军医

98--andyou'verecentlybeeninvalidedhomefromAfghanistan.刚从阿富汗因伤退役回来

99--Iknowyou'vegotabrotherwithabitofmoneywho'sworriedaboutyou,我知道你有个挺有钱的哥

哥很担心你

100--butyouwon'tgotohimforhelpbecauseyoudon'tapproveofhim,你却不肯向他求助因为你看

不惯他

101--possiblybecausehe'sanalcoholic,可能因为他是个酒鬼

102--morelikelybecauseherecentlywalkedoutonhiswife.更可能是因为他最近抛弃了自己的妻子

103--AndIknowyourtherapistthinksyourlimpispsychosomatic,我也知道你的咨询师认为你的瘸腿是

身心疾病

104--quitecorrectly,I'mafraid.我倒觉得一点不错

105--That'senoughtobegoingonwithdon'tyouthink?

这样应该差不多了吧你觉得呢

106--Thename'sSherlockHolmesandtheaddressis221BBakerStreet.我叫夏洛克·福尔摩斯地址是

贝克街221B

107--Afternoon.午安

108--Yeah,he'salwayslikethat.好吧他就这德行

109--MrsHudson,ourlandlady.赫德森太太是我们的房东

110---Ah,MrHolmes.-Sherlock,please.-福尔摩斯先生-叫我夏洛克就好

111--Gettingaspecialrate,owesmeafavour.房东太太给我特惠价她欠我个人情

112--AfewyearsagoherhusbandgothimselfsentencedtodeathinFlorida.几年前她丈夫在弗罗里达被

判死刑

113--Iwasabletohelpout.我帮了她一下

114--Youstoppedherhusbandbeingexecuted?

你救了他丈夫吗

115--Ohno,Iensuredit.才不我是给他板上钉钉

116--Sherlock!

夏洛克

117--Comein,comein.快进来

118--Yep.你好

119--Well,thiscouldbeverynice.Verynice,indeed.这儿不错真的很不错

120--Yes,Ithinkso.Mythoughtsexactly.SoIwentaheadandmovedin.当然我完全同意所以我提前

搬了进来

121--Assoonaswegetallthisrubbishcleanedout.只要把这些垃圾清理了就好

122--So,thisisallyourstuff?

那这些都是你的东西咯

123--Obviously,Icanstraightenthingsupabit.显然我可以稍微收拾一下

124--That'sarealskull?

那真是颗骷髅吗

125--Friendofmine.Well,Isayfriend.我的伙伴对我来说是

126--Whatdoyouthink,DrWatson?

你觉得如何华生医生

127--There'sanotherbedroomupstairs,ifyou'llbeneedingtwobedrooms.你们要是分开睡楼上还有

间卧室

128--Well,ofcoursewe'llbeneedingtwo.我们当然分开睡

129--Oh,don'tworry,there'sallsortsroundhere.别担心这楼里什么人都有

130--MrsTurner,nextdoor,hasgotmarriedones.住隔壁特纳太太家那对还结婚了呢

131--Sherlock,themessyou'vemade.夏洛克看你这乱的

132--Oh,I,um,lookedyouupontheInternetlastnight.昨晚我在网上搜了下你

133--Anythinginteresting?

有什么有趣发现吗

134--Foundyourwebsite."TheScienceofDeduction."找到了你的网站"演绎法"

135---Whatdidyouthink?

-Quiteamusing,Isuppose.-有何想法-很有意思

136--Amusing?

怎么个有意思法

137--Yousaidyoucouldidentifyasoftwaredesignerbyhistie你说你能通过领带判定对方是软件设计师

138--and,whatwasit,aretiredplumberbyhislefthand.还能通过左手看出对方是退休的管道工

139--Yes,andIcanreadyourmilitarycareerbyyourfaceandyourleg,没错我还能通过你的脸和腿

看出你的军旅生涯

140--andyourbrother'sdrinkinghabitsbyyourmobilephone.通过你的手机知道你哥的饮酒习惯

141--Stateoftheplacealready!

这地方真是乱透了

142---How?

-Youreadthearticle.-你怎么做到的-你也看过文章了

143--Thearticlewasabsurd.那太荒谬了

144--ButIknowabouthisdrinkinghabits.Ievenknowthathelefthiswife.但我知道他的饮酒习惯还

知道他抛弃了妻子

145--Whataboutthesesuicidesthen,Sherlock?

那几起自杀事件又如何夏洛克

146--Thoughtthatwouldberightupyourstreet.这不正是你拿手的吗

147--Beenafourthonenow.已经发生了四起

148--Yes,actually,it'sverymuchupmystreet.没错我的拿手戏正好找上门来

149--CanIjustask,whatisyourstreet?

那个你的拿手戏是啥来着

150--There'sbeenafifth.发生了第五起

151--Wherethistime?

事发地点

152--Brixton,LauristonGardens.Willyoucome?

碧斯顿的劳瑞斯顿花园你来吗

153---Who'sonforensics?

-Anderson.-这次的法医是谁-安德森

154--Andersonwon'tworkwithme.他跟我不是很合得来

155--Hewon'tbeyourassistant.他又不会当你助手

156--ButIneedanassistant.但我需要个助手

157--Willyoucome?

你到底来不来

158--Notinapolicecar.I'llberightbehind.我不坐警车稍后就到

159--Thankyou.谢谢

160--Oh,brilliant!

万岁

161--Ithoughtitwasgoingtobeadullevening.我本以为今晚会很无聊

162--Honestly,youcan'tbeatareallyimaginativeserialkiller说实话赫德森太太对着无聊的肥皂剧

163--whenthere'snothingonthetelly,MrsHudson.可对付不了屡出奇招的连环杀手啊

164--Imaybeoutlate,mightneedsomefood.我会晚归可能需要点吃的

165--I'myourlandlady,dear,notyourhousekeeper.亲爱的我是你房东不是管家

166--Somethingcoldwilldo.冷的就行

167--John,makeyourselfathome.Haveacupoftea,don'twaitup.约翰喝杯茶别客气别等我

168--Lookathimdashingabout.Myhusbandwasjustthesame.看他那急匆匆的样子我丈夫以前也这

169--Butyou'remorethesittingdowntype,Icantell.你就沉稳多了我看得出来

170--I'llmakeyouthatcuppa,yourestyourleg.我来帮你沏茶你先歇歇腿

171--Damnmyleg!

腿你个头

172--Sorry,I'msosorry.It'sjustsometimesthisbloodything...抱歉非常抱歉但有时这该死的情绪控

制不了...

173--Iunderstand,dear,I'vegotahip.亲爱的我理解我髋关节这也不好

174--Acupofteawouldbelovely,thankyou.有杯茶喝就太好了谢谢

175--Justthisonce,dear.I'mnotyourhousekeeper.仅此一次亲爱的我不是你管家

176--Acoupleofbiscuits,too,ifyou'vegot'em.有的话再来几片饼干

177--Notyourhousekeeper.我不是你管家哦

178--泰晤士报发现第四起自杀案

179--雷斯垂德探长负责调查此案

180--You'readoctor.Infact,you'reanarmydoctor.你是医生事实上你是个军医

181--Yes.是的

182--Anygood?

做得好吗

183--Verygood.相当好

184--Seenalotofinjuriesthen,violentdeaths?

那你一定目睹过无数创伤致命伤

185--Well,yes.是啊

186---Bitoftroubletoo,Ibet.-Ofcourse,yes.Enoughforalifetim

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2