名著导读《傅雷家书》.pptx

上传人:wj 文档编号:3990431 上传时间:2023-05-06 格式:PPTX 页数:26 大小:296.89KB
下载 相关 举报
名著导读《傅雷家书》.pptx_第1页
第1页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第2页
第2页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第3页
第3页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第4页
第4页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第5页
第5页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第6页
第6页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第7页
第7页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第8页
第8页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第9页
第9页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第10页
第10页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第11页
第11页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第12页
第12页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第13页
第13页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第14页
第14页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第15页
第15页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第16页
第16页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第17页
第17页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第18页
第18页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第19页
第19页 / 共26页
名著导读《傅雷家书》.pptx_第20页
第20页 / 共26页
亲,该文档总共26页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

名著导读《傅雷家书》.pptx

《名著导读《傅雷家书》.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《名著导读《傅雷家书》.pptx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

名著导读《傅雷家书》.pptx

卷首语,父爱是一缕阳光,让你的心灵即使在寒冷的冬天也能温暖如春;父爱是一泓清泉,让你的情感即使蒙上岁月的风尘依然纯洁明净。

父爱同母爱一样的无私,他不求回报;父爱是一种默默无闻,寓于无形之中的一种感情,只有用心的人才能体会。

下面我们一起感受父亲对我们的爱,一起翻开那本给天下父母子女强烈的感染与启迪的傅雷家书。

傅雷家书,傅雷,我国著名文学翻译家。

毕生翻译巴尔扎克、罗曼罗兰、伏尔泰等作家的文学名著,翻译作品达34部。

作者简介傅雷(1908-1966),字怒安,号怒庵。

我国著名文学翻译家、文艺评论家。

上海市南汇县(现南汇区)人。

长子傅聪,次子傅敏。

其翻译作品达34部。

一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。

翻译作品共三十四部,主要有罗曼罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著约翰克里斯朵夫,传记贝多芬传、米开朗琪罗传、托尔斯泰传;梅里美嘉尔曼高龙巴;丹纳的艺术哲学;巴尔扎克的高老头欧也妮葛朗台邦斯舅舅贝姨夏倍上校等名著十五部;译作约五百万言。

作品简介这绝不是普通的家书,它是一部最好的艺术学徒修养读物,也是一部充满着父爱的苦心孤诣,呕心沥血的教子篇。

人的自爱其子,也是一种自然规律。

傅雷在给儿子傅聪的信里,这样说:

“长篇累牍地给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的,而是有好几种作用的。

第一,我的确把你当作一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些年轻人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料。

同时也可以传布给别的青年。

第三,借通信训练你的不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻随处给你做个警钟,不论在做人方面还是其他各方面。

”贯穿着全部家书的情谊,是要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切。

做一个“德艺具备,人格卓越的艺术家”。

优秀的父亲,出色的儿子,不平凡的家书。

这是傅雷及夫人写给傅聪、傅敏的家信摘编,写信时间为1954-1966年六月。

这是一部充满着父爱的苦心孤诣,呕心沥血的教子篇。

也是现代中国影响最大的家训。

傅聪早于六十年代已被时代杂志赞誉为“中国当今最伟大的音乐家之一”,是华人音乐家扬名国际乐坛的典范,你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅。

过去我再三再四强调你在京赶学理论,便是为了这个缘故。

倘若你对理论有了一个基本概念,那么日后在国外念的时候,不至于语言的困难加上乐理的困难,使你对乐理格外觉得难学。

换句话说:

理论上先略有门径之后,在国外念起来可以比较方便些。

可是你自始至终没有和我提过在京学习理论的情形,连是否已开始亦未提过。

我只知道你初到时因罗君患病而搁置,以后如何,虽经我屡次在信中问你,你也没复过一个字。

现在我再和你说一遍:

我的意思最好把俄文学习的时间分出一部分,移作学习乐理之府。

提早出国,我很赞成。

你以前觉得俄文程度太差,应多多准备后再走。

其实像你这样学俄文,即使用最大的努力,再学一年也未必能说准备充分,除非你在北京不与中国人来往,而整天生活在俄国人堆里。

家书节选,自己责备自己而没有行动表现,我是最不赞成的。

这是做人的基本作风,不仅对某人某事而已,我以前常和你说的,只有事实才能证明你的心意,只有行动才能表明你的心迹。

待朋友不能如此马虎。

生性并非“薄情”的人,在行动上做得跟“薄情”一样,是最冤枉的,犯不着的。

正如一个并不调皮的人要调皮而结果反吃亏,一个道理。

一切做人的道理,你心里无不明白,吃亏的是没有事实表现;希望你从今以后,一辈子记住这一点。

大小事都要对人家有交代!

其次,你对时间的安排,学业的安排,轻重的看法,缓急的分别,还不能有清楚明确的认识与实践。

这是我为你最操心的。

因为你的生活将来要和我一样的忙,也许更忙。

不能充分掌握时间与区别事情的缓急先后,你的一切都会打折扣。

所以有关这些方面的问题,不但希望你多听听我的意见,更要自己多想想,想过以后立刻想办法实行,应改的应调整的都应当立刻改,立刻调整,不以任何理由耽搁。

一真的,巴尔扎克说得好:

有些罪过只能补赎,不能洗刷!

二在公共团体中,赶任务而妨碍学习是免不了的。

这一点我早预料到。

一切只有你自己用坚定的意志和立场向领导婉转而有力的去争取。

三自己责备自己而没有行动表现,我是最不赞成的!

只有事实才能证明你的心意,只有行动才能表明你的心迹。

四辛酸的眼泪是培养你心灵的酒浆。

五得失成败尽量置之度外,只求竭尽所能,无愧于心。

六人一辈子都在高潮低潮中浮沉。

惟有庸碌的人生活才如一潭死水;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正解脱。

七太阳太强烈,会把五谷晒焦;雨水太猛,也会淹死庄稼。

名言摘录,辑印在这本小书里,不是普通的家书。

家书中父母的谆谆教诲,孩子与父母的真诚交流,亲情溢于字里行间,给天下父母子女强烈的感染启迪.傅雷和傅聪的家书给了我许多启示。

我们很多家长忽视了同孩子的朋友关系,养了十几年,却没有真正地享受过为人父母的乐趣,他们因为迫切地望子成龙,望女成凤,对待孩子的心态扭曲了,各种揠苗助长的措施出笼了。

有些家长盲目模仿傅雷“棒槌底下出孝子”的做法,可他们想过没有,他们有傅雷那种身教重于言传的品质吗?

光学傅雷一个“打”字,打得出一个好结果吗?

于是孩子尝到了辱骂、拳头的滋味,尝到压力和恐惧下学习的苦头,孩子的金色童年因此黯然失色。

傅雷悟通了,他的晚年虽然由于政治运动的原因饱受折磨,但在这一点上他是幸福的,因为他和儿子成了最知心的朋友。

现在,很多家长也争相效仿傅雷的教子方式,因此,这就成了亲子教育的典范。

读后感一,要回头写读后感时,我觉得很不容易。

因为全书收录的这些家书,可谓篇篇精彩,字字珠玑,做笔记或任何总结概括都有可能损害这部经典之作。

所以,在这里我只是记录一些一读该书后的重要印象,以及我所理解的作者所表达的重要思想。

首先,从形式方面看,家书让我了解了什么是细致入微,无微不至,严谨认真我以为最重要的一点,就是关于做人、修养以及学问的关系实为一体的思想。

在我看来,这就是重视和强调“一般修养”的重要。

在其他信中,这种思想都有出现,比如关于去博物馆、去森林等建议,便是希望通过这些方式提高一般修养,而不是一味练琴、搞音乐。

对我的启发则是,读书只是修养途径之一,另外还应有其他。

即使读书,也不应仅限某某学科。

一般修养的建立和提高即要求文学艺术,科学、哲学、社会学、经济学,历史诸领域都需阅读。

除此之外,其他比如,关于感情(激情)和理智的关系,应当以理智控制感情;常以星际或宇宙的视野看待人生的一切事物,因而明白人的局限性等等,皆为真知灼见,无不闪耀着理性的灵光!

读后感二,自我测试,1、我国著名翻译家傅雷先生从20世纪30年代起,就致力于法国文学的译介工作,并翻译了法国批判现实主义作家巴尔扎克的中的大部分作品。

2、傅雷先生是一个严厉、尽责的父亲,在儿子长大成人、留学海外之后,通过的方式对儿子的生活和艺术进行悉心指导,教导儿子要做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家”。

后来汇编成册,这就是。

3、傅雷(1908-1966),字,号怒庵。

我国著名文学、文艺。

人间喜剧,傅聪,书信,怒安,翻译家,评论家,傅雷家书,自我测试,4、请说出2部傅雷翻译过的作品。

5、傅雷家书写信时间为。

6、傅雷要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个“”。

7、傅聪、傅敏,1.托尔斯泰传,2.约翰克里斯朵夫,1954年至1966年6月,德艺俱备、人格卓越的艺术家,著名钢琴大师,英语特级教师,这两封家书,分别是针对儿子什么境遇而写的?

第一封:

第二封:

消沉苦闷之时。

欣喜成功之时。

作者写这两封家书的目的分别是什么?

第一封:

第二封:

劝慰儿子如何面对感情的创伤,学会泰然处之。

提醒儿子要保持谦卑、不惧孤独,勇于攀登艺术的至境。

这两封家书,作者分别以什么样的风格展现出对儿子的舐犊之情?

第一封:

第二封:

如和风细雨、款款相慰的鼓励。

满怀欣喜、激情洋溢的勉励。

请你说说傅雷希望儿子成为怎样的一个人?

希望儿子做一个坚强的人,无论遭受怎样的起伏跌宕、矛盾孤独,都要保持对艺术的不懈追求,对生活的赤子之心。

“坚强”一词在词典里的含义是:

强固有力,不可动摇或摧毁。

文章却赋予它更多的意义。

你认为该词如何理解?

胜不骄、败不馁,宠辱不惊,得失泰然。

“坚强”的最高境界是能够保持心灵的纯洁,能够无惧孤独,才是人性中最可贵的无坚不摧的坚强。

对于情绪的高低起伏,傅雷给儿子提出了那些忠告?

一、泰然处之,保持心理的平衡。

二、正视错误,冷静对待挫折,引以为诫。

如运用了比喻修辞手法的句子,太阳太强烈,会把五谷晒焦;雨水太猛,也会淹死庄稼。

作用:

生动形象地说明了做任何事都要掌握分寸。

阅读第二封信,当儿子成功之时,做父亲的一定非常高兴激动,那么父亲究竟都为什么而感到高兴呢?

为孩子赢得了成功而高兴;为孩子能替祖国争光而高兴;为孩子演奏的音乐能使更多人快乐而高兴。

遇到挫折、消沉时要坚强,为什么成功了还要坚强?

不为胜利冲昏了头脑,更是坚强的表现。

“赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友”。

请举例加深理解。

赤子的现实生活也许境遇不佳、缺少知音,身边的世界让他孤独;但人类最纯洁最美好的感情和思想,是相通而永存的,普天下都将成为他的知音和朋友。

如:

贝多芬、梵高、托尔斯泰、陶渊明,如何理解“有矛盾正是生机蓬勃的明证”?

鼓励儿子不惧矛盾,勇敢面对,在解决矛盾的过程中趋向完美。

傅雷给儿子的另一封信中曾经说过:

“我高兴的是我有多了一个朋友,儿子变成了朋友,世界上有什么事可以喝这种相比呢?

”从文中找出这种“父子如朋友”的境界体现在哪些地方。

朋友的意义,首先在于感情上,精神上的互相理解与慰藉,当傅聪情绪消沉时,可以毫无顾虑地向父亲倾诉,而父亲并没有高高在上、横加训斥,它能够充分的理解儿子的痛苦,尽力地安慰他,让儿子觉得温暖,安心;而后以十分平等的口气给他提出人生的忠告。

精神上相互理解,宽慰;事业上相互合作,支持,在你的家庭中,你印象最深的一件事是什么?

父母当时是怎么做的?

联系实际,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2