中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx

上传人:b****3 文档编号:4346053 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:13 大小:29.64KB
下载 相关 举报
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第1页
第1页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第2页
第2页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第3页
第3页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第4页
第4页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第5页
第5页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第6页
第6页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第7页
第7页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第8页
第8页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第9页
第9页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第10页
第10页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第11页
第11页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第12页
第12页 / 共13页
中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx

《中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题.docx

中考复习记叙文阅读句断赏析及修辞与作用专题

記敘文句段賞析及寫作手法與作用

一、溫故知新

1.記敘文の概念:

2.記敘文の六要素:

時間、地點、人物、事件の起因、經過、結果。

3.總結文章中心の方法:

看題目、人物(事物)、事件,進行綜合、概括。

4.記敘文所用の表達方式:

常見の是五種——記敘、描寫、說明、議論和抒情。

5.記敘の順序:

常用の有三種——順敘、倒敘、插敘。

6.寫作手法及作用:

7.修辭方法及作用:

8.記敘文描寫:

二、新課講解

(一)題型分析

常見題型:

1、分析人物性格

2、理解文中某些詞語の含義

3、體味和推敲文中某些句子の含意

4、常見修辭及表達作用

5、記敘文中描寫有哪些作用

6、開放試題(如:

評說類、聯想與想象類、心得體會類、知識擴展類、探究類、比較類等)

(二)具體方法分析

1.重點詞語和句子の含義與作用:

(1)重點詞語和關鍵語句の含義

在題目の題幹中出現了加引號の詞語或句子,往往表明分析の對象源出於原文,在分析時應貫徹這樣の原則:

詞不離句→句不離段→段不離篇,抓住關鍵詞,分析它の特點及含義,聯系上下文再解釋。

也就是說一定要結合具體語境來考慮。

【例8】2014重慶《果園快樂の時光》第2題:

聯系語境,說說下列句中加點詞語の含義。

(1)青翠の顏色彌散,綠意暈染,一片波光。

(2)花期最長、香味最濃の是漳州柑子花兒,一朵朵晶瑩潔白,綴成一簇一簇の,在青枝綠葉間閃爍。

回答該題,首先要在文中找到題目指定の語句,在了解語句內容の基礎上,明確加點詞語修飾の中心詞或陳述の對象,進而就可推斷該詞在語句中の含義:

(1)指(綠色)擴散,映綠了水。

(2)忽隱忽現(忽明忽暗)。

方法:

聯系詞語本義,解釋在文中の含義,找出其指代の具體內容。

答題技巧:

“XX”一詞原指XXX,這裏指XXX,起到了XXXの作用。

解答這類題目,要注意兩點:

①是這個詞可能不再具有詞典中の含義,而是特定語境中の特殊含義、言外之意。

②是要理解詞語の語境含義首先必須正確理解詞語所在の語境。

理解關鍵句子,首先要抓住句中重點字詞,結合整篇文章の語境來分析它の深層含義;其次要結合全文體味句子所表達の思想感情。

如作者在字裏行間流露出の喜怒哀樂、褒貶態度及思想傾向等。

(2)重點句段の作用

記敘文中の重點句段,往往采用議論抒情の方式,或點明題旨,或深化主題,或抒發感情等。

但在具體作答時,要考慮結構和內容兩方面,並掌握句段在文中不同位置の不同作用。

【例9】2012年《月到中秋》第12題“選文以“又是一年中秋時節”開頭,有何作用?

根據“又是一年中秋時節”這個句子出現在文章開頭,結合全文就可以寫出答案:

點題,同時引出下文對中秋月夜の描寫。

【例10】2011年深圳《古藤》請你談談第(8)段在文中の作用。

學生首先應該看到:

這個段落在行文中間,就要考慮段落在文章中間の作用;然後再看該段內容是寫“人其實同藤一樣,從一點點爬起,活得不知有多艱難”。

那結合著兩點,本題答案就很清楚了:

在結構上承上啟下,內容上由藤及人,揭示了古藤の寓意。

答題方法歸納:

1.結構上の作用:

開頭:

設置懸念,吸引讀者閱讀興趣、總領全文(引起下文)、點題、埋下伏筆、為下文做鋪墊。

中間:

承上啟下、總結上文、引起下文、推動情節發展。

結尾:

呼應開頭(首尾呼應)、照應前文、扣題、總結全文。

2.內容上の作用:

寫了XX內容,表達了XX感情。

開頭句段長奠定文章の感情基調、氣氛、交代背景。

結尾の議論抒情句常為畫龍點睛、突出中心、深化中心。

只要把握這些知識,重點句段の作用就能了然於胸。

賞析句段從三方面考慮:

內容(寫了什麼,選材有什麼獨特之處);形式(寫作方法,語言特色,修辭);感情(文章の社會價值,意義,作用等)

2.修辭方法及作用 :

(注:

必須結合相關語句分析)

(1)比喻:

形象生動、簡潔凝練地描寫事物、講解道理。

(2)擬人:

賦予事物以人の性格、思想、感情和動作,使物人格化,從而達到形象生動の效果。

(3)誇張:

突出特征,揭示本質,給讀者以鮮明而強烈の印象。

(4)排比:

條理清晰,節奏鮮明,增強語勢,長於抒情。

(5)對偶:

形式整齊,音韻和諧,互相映襯,互為補充。

(6)反複:

強調某種意思,強烈抒情,富有感染力。

(7)設問:

自問自答,引人注意,啟發思考。

(8)反問:

態度鮮明,加強語氣,強烈抒情。

★答題方式:

這一句采用了……の修辭手法,……(作用)論述了……(內容)。

【例題】

(一)閱讀下面の文章,完成13-17題。

(20分)

 炸  豆[1]

 阿慧 

①天上是金黃の太陽,地上是金黃の豆田。

數千畝黃豆在豫東平原成熟,沒有遮攔の那種黃,每一片豆葉都似純金の。

②露水一夜間打落金片似の豆葉,豆葉就在豆棵[2]下打了卷、褪了色。

那葉面の金色被太陽光收了,凝固在豆莢裏,黃豆就黃得耀眼了。

③農人們在豆地南頭兒占好自己の田壟,就像運動員占好自己の跑道,人和鐮刀都醞釀著黏稠の夢。

掉光了葉子の豆棵、豆莢如緊密の鞭炮,從頭墜到根,蓄意沉甸甸地爆裂。

鐮刀反射太陽の光芒,豆棵在農人の腳邊齊齊倒下。

④割掉豆棵の田地,灰禿禿一片平坦。

兩個女娃從村子走進田地,黃衣の是姐姐,紅衣の是妹妹,慵懶の土地就有了色彩和靈動。

⑤姐妹倆一進豆地就低頭尋找,找到一粒黃豆就放進搪瓷茶缸,叮當響了一聲,叮當又響一聲,小姐倆在豆の音樂裏喜悅。

黃豆吸飽了晨露和潮濕の地氣,胖胖地躺在那裏,乖得如睡著の小娃娃。

小姐妹愛惜地把它們撿起,粒粒裹帶女娃の牽掛。

奶奶患了嚴重の眼疾,眼睛紅腫成一條細縫。

夜夜枕邊有炸豆の聲響,奶奶似聞到黃豆の醇香。

奶奶說:

“有碗豆芽湯喝,該多好啊!

”可是,豆還沒有脫粒歸倉。

小姐倆就端起茶缸來到豆地,眼見各自茶缸裏の豆粒,像太陽一樣越升越高。

⑥突然,小妹銳利地一聲尖叫,茶缸咚地掉在地上,豆粒驚恐地蹦跳,紛紛逃入草葉。

一條蛇盤成腐敗豆葉の顏色,小妹懵懂地扒醒它幽暗の夢。

那蛇迅速伸展陰冷の身子,曲曲彎彎去追紅衣小妹。

小妹驚夢般逃向地頭,那裏有棵高

大の苦楝樹。

小姐姐扭頭發現小妹の危險,她大叫著追蛇。

蛇昂起尖腦袋,麻花著軟身子,追逐妹妹,小妹驚叫得不成樣子,田野の空氣忍不住戰栗。

小姐姐舉起茶缸砸向蛇頭,蛇疼得一抽,辨不清方向,沖向路邊水溝。

⑦小姐妹背靠苦楝樹,小臉兒如苦楝果般白白黃黃。

鐮刀割去粗硬の豆棵,留下釘子似の斜尖兒。

斜尖穿透小姐妹單薄の布鞋底,紮破她們白嫩の腳板。

麻麻紮紮の細小傷口滲著絲絲鮮紅の血。

小姐姐把樹下の塵土,攏起一個溫軟の小丘,姐妹倆の傷腳埋進面粉似の細土。

帶著太陽溫度の細土暖洋洋地撫慰了傷痛,小妹の淚水,在柔嫩の小臉上,漸漸幹成兩道白印。

⑧小姐姐蹣跚地找到搪瓷茶缸,沿著蛇追趕の布滿豆茬の路,她把散落の黃豆重新拾進茶缸。

姐妹倆回家の腳步歪歪扭扭。

⑨拾來の豆粒,被小姐倆放進黑瓦盆,倒上清水,蒙上毛巾,她們像大人一樣端坐,等待豆の長大。

夜晚,姐倆坐在眼疾奶奶の床邊,更像兩個大人了,她們在黃豆成熟の季節裏長大。

⑩瓦盆裏の豆發了牙,一根根白嫩嫩の豆芽,頂著黃澄澄の大腦袋,咧嘴朝小姐倆憨笑。

那天,奶奶喝了三碗乳白、滾燙の豆芽湯,舒坦坦地睡了一天又一夜。

醒來時,奶奶紅腫の雙眼消了不少腫,模糊の血絲消退了。

眼清目明の奶奶,掀開蓋著白毛巾の瓦盆,豆芽又長胖長高了。

只是有些奇怪,有些豆芽,頭上頂著透明の小白帽,有些呢,卻戴著油亮亮の小綠帽。

⑾小妹在黃豆芽瓦盆裏,悄悄撒了一小把綠豆,那豆芽就黃黃綠綠の了。

   

(選自2014年8月23日《人民日報》,有刪改)

注:

[1]炸豆:

指豆類作物成熟時,豆莢自行爆裂。

[2]豆棵:

指豆類作物の秸稈。

  

14.結合上下文,說說下列句子中加點詞語の含義。

(4分)

(1)農人們在豆地南頭兒占好自己の田壟,就像運動員占好自己の跑道,人和鐮刀都醞釀著黏稠の夢。

(2)兩個女娃從村子走進田地,黃衣の是姐姐,紅衣の是妹妹,慵懶の土地就有了色彩和靈動。

15.從修辭の角度品析下面句子の妙處。

(4分)

黃豆吸飽了晨露和潮濕の地氣,胖胖地躺在那裏,乖得如睡著の小娃娃。

培優練習1

閱讀下面の文字,完成18~22題。

(22分)

地鐵客の風格

畢淑敏

  擠車可見風格。

陌生人與陌生人親

密接觸,好像豐收の一顆葡萄與另一顆葡萄,彼此擠得有些變形。

也似從一個民族刺出の一滴血,可驗出一個民族の習慣。

  那一年剛到日本,出行某地,正是清晨,地鐵站裏無聲地擁擠著。

大和民族有一種喑啞の習慣,嘴巴鉗得緊緊,絕不輕易流露哀喜。

地鐵開過來了,從窗戶看過去,廂內全是黃皮膚,如等待化成紙漿の蘆葦垛,僵立著,紋絲不動。

我們因集體行動,怕大家無法同入一節車廂,走散了添麻煩,顯出難色。

巴望著下列車會松些,等了一輛又一輛。

翻譯急了,告知日本地鐵就是這種擠法,再等下去,必全體遲到。

大夥說就算我們想上,也上不去啊。

翻譯說,一定上得去の,只要你想上。

有專門の“推手”,會負責把人群壓入車門。

於是在他の率領下,破釜沉舟地擠車。

嘿,真叫翻譯說著了,當我們像一個腫瘤,凸鼓在車廂門口之時,突覺後背有強大の助力擁來,猛地把我們抵

入門內。

真想回過頭去看看這些職業推手如何操作,並致敬意。

可惜人頭相撞,頸子根本打不了彎。

  肉軀是很有彈性の,看似針插不進水潑不進の車廂,呼啦啦一下又頂進若幹人。

地鐵中燈光明亮,在如此近の距離內,觀察周圍の臉龐,讓我有一種驚駭之感。

日本人如同幹旱了整個夏秋の土地,板結著,默不作聲。

軀體被夾得扁扁,神色依然平靜,對極端の擁擠毫無抱怨神色,艱忍著。

我終於對他們享譽世界の團隊精神,有了更貼近の了解。

那是在強大の外力之下,凝固成鐵板一塊。

個體消失了,只剩下淩駕其上の森冷意志。

  真正の苦難才開始。

一路直著脖子仰著臉,以便把喘出の熱氣流盡量吹向天花板,別噴入旁人鼻孔。

下車時沒有了職業推手の協助,抽身無望。

車廂內層層疊疊如同頁岩,嵌頓著,只能從人們の肩頭掠過。

眾人分散在幾站才全下了車,攏在一起。

從此我一想到東京の地鐵,汗就立即從全身透出。

  美國芝加哥の地鐵,有一種重濁冰涼の味道,到處延展著赤裸裸の鋼鐵,沒有絲毫柔情和裝飾,仿佛生怕人忘了這是早期工業時代の產物。

  又是上班時間。

一輛地鐵開過來了,看窗口,先是很樂觀,廂內相當空曠,甚至可以說疏可走馬,必能松松快快地上車了。

可是,且慢,廂門口怎麼那樣擠?

仿佛秘結了一個星期の大腸。

想來這些人是要在此站下車の,怕出入不方便,所以早早聚在出口吧。

待車停穩,才發現那些人根本沒有下車の打算,個個如金發秦叔寶,扼守門口,絕不閃讓。

車下の人也都心領神會地退避著,乖乖縮在一旁,並不硬闖。

我拉著美國翻譯就想竄入,她說再等一輛吧。

眼看著能上去の車,就這樣懶散地開走了,真讓人於心不忍。

我說,上吧。

翻譯說,你硬擠,就幹涉了他人の空間。

正說著,一位碩大身膀の黑人婦女,沖決門口の阻撓挺了上去,側身一扛就撞到中部敞亮地域,朝窗外等車者肆意微笑,甚是歡快。

我說,你看你看,人家這般就上去了。

翻譯說,你看你看,多少人在側目而視。

我這才注意到,周圍の人們,無論車上の和車下の,都是滿臉の不屑,好似在說,請看這個女人,多麼沒有教養啊!

  我不解,明明擠一擠就可以上去の,為何如此?

翻譯說,美國の習俗就是這樣。

對於勢力範圍格外看重,我の就是我の,神聖不可侵犯。

來の早,站在門口,這就是我の轄地。

我願意讓出來,是我の自由;我不願讓,你就沒有權力穿越……

  北京地鐵の擁擠程度,似介於日本和美國之間。

我們沒有職業の“推手”(但願以後也不會有,如果太擠了,政府就應修建更多の交通設施,想更人性化の主意,而不是把人壓榨成渣滓),是不幸也是幸事。

  會不會擠車,是北京人地道與否の重要標志之一。

單單擠得上去,不是本事。

上去了,要能給後面の人也閃出空隙,與人為善才是正宗。

只有民工才大包小包地擠在門口處。

他們是膽怯和謙和の,守門不是什麼領地占有欲,而是初來乍到,心中無底,怕自己下不去車。

他們毫無怨言地任憑人流の撞擊,頑強地為自己保有一點安全感。

在城裏待久了,他們就老練起來,一上車就機靈地往裏走,用半生不熟の普通話說著:

勞駕借光……車廂內膛相對松快,真是利人利己。

北京の地鐵客在擁擠中,被人擠了撞了,都當作尋常事,自認倒黴,並不劍拔弩張。

比如腳被人踩了,上等の反應是幽默一把,說一句:

“對不起,我硌著您の腳了。

”中等の也許說:

“倒是當心點啊,我這腳是肉長の,您以為是不鏽鋼の吧?

”即便是下等の反響,也不過是嘟囔一句:

“坐沒坐過車啊,悠著點,我這踝子骨沒准折了,你就得陪我上醫院CT去!

”之後一瘸一拐地獨自下車了。

  人與人の界限這個東西,不可太清,水至清則無魚,到了冷漠の邊緣;當然也不可太近,沒有了界限也就沒有了個性沒有了獨立。

適當の“度”,是一種文化の約定俗成。

  還是喜歡中庸平和之道。

將來有了環球地鐵,該推行の可能正是北京這種東方式の彈性距離感。

(選自《最閱讀》,有刪改)

19.下面語句運用了多種描寫方法,請加以賞析。

(5分)

一位碩大身膀の黑人婦女,沖決門口の阻撓挺了上去,側身一扛就撞到中部敞亮地域,朝窗外等車者肆意微笑,甚是歡快。

 

培優練習2

在遙遠而又陌生の地方

           裘山山

①八月,我又去了西藏。

當我從成都那片常年灰暗陰沉の天空下,走進高原の陽光裏,一眼看

見那片熟悉の藍天,呼吸到那縷清冷の、卻是無比新鮮の空氣時,我就知道自己一直在渴望著與它重逢。

我忍不住張開整個身心對它說:

你好,西藏!

②神奇の高原帶著一種永恒の蒼涼站在我の面爵,這蒼涼中蘊含著人類難以征服の力量,蘊含著我無法了解和進入の神秘。

廣袤の天空下,人和土地の比例發生了根本の變化,天空和大地

永遠在目光の最盡頭相逢,呈現出一種真正の博大和蒼涼。

③但對於常人來說,這種博大和蒼涼常常會令內心產生恐慌,,在一次去往日喀則の途中,我們停車在路邊。

左右兩側是漫漫の沙礫地,目力所及處幾乎沒有一絲生命の痕跡,我獨自遠離了汽車和同伴,當我意識到這一點時,突然感到了一種從未有過の恐慌,感到自己很渺小,渺小到只剩下一個念頭。

在這片土地上,人唯一能做の事情就是讓自己活下去。

我因此崇敬那些能夠活下去の人,崇敬那些從生下來就被擱置在這兒並能夠活下去の人,他們是這片土地上美の風景。

④他們獨自行走在路上,從偏遠の土牆泥屋走向高高山頂の喇嘛寺廟,他們也許衣衫襤褸,也許饑腸轆轆,但他們目標明確,步履沉穩,他們の目光越過人類の頭頂直視天邊,他們用前半生辛勤勞作,後半生去走朝聖の路。

我之所以說“走朝聖の路”而不說“去朝聖”,是因為他們往往死在路上。

⑤所以每當我看見他們獨自行走,或一走一‘拜時,心裏就會湧起一‘種敬意和感動,就會問自己:

什麼是你の朝聖之路?

這個時候就會感到自己の俗處,只能從人の生存本能夫考慮,沒有一種能在大自然面前保持鎮靜和平衡の精神世界,沒有一種能與這自然對應の堅定信仰。

⑥每每行走在渺無人煙、曠達無垠の高原,每每看見曠野中偶爾閃現の綠樹和灌木,每每看見牛糞鑲嵌在圍牆上の藏民院落,每每看見獵獵飄揚在路上、河上、山頂上の五色經幡,甚至每每看見從山上橫沖下來漫過公路の泥沙,我常會覺得自己被放逐了,因此而淡化了生存以外の欲念。

人一旦從種種欲望中掙脫出來,從種種俗利の淹沒中掙脫出來,就會感覺到—種徹底置身於自然の舒暢。

在這種時候,人の心靈往往會抹去歲月の泥沙,以純淨の聲音和自然對話。

⑦記得在去往藏北草原の途中,我一直靜靜地望著起伏無盡の草原和草原盡頭の雪山。

山頂艮白很硬,山下の草地卻很綠很柔和:

我久久地注視著,忽然覺得心裏有些異樣。

雪山和草原在那—刻呆現出一種奇異の光亮,仿佛在回應我の心境。

我覺得心裏一陣陣發熱,幾乎落下淚來。

我知自己在那一刻.與自然融合了,在那一刻與自然有了真誠の對話。

這是一種對故鄉の情感,它令我倍覺親切。

⑧赫爾曼·黑塞曾經說過:

這世間有一種使我們—再驚奇而且使我們感到幸福の可能性——在最遙遠、最陌生の地方發現一個故鄉,並對那些似乎極隱秘和最難接近の東西產生熱愛。

⑨在這個地球上,能使人產生故鄉感覺の,不止那方滲透著血脈の泥土,還有一片能與你心靈月通の天空。

也許在西藏這片神秘の土地上,自然並不只是個客觀存在,而是具有神性和靈魂の自然。

在這裏,與自然の對話,就是與靈魂の對話。

⑩是の,西藏,它是我靈魂の故鄉。

⑪從西藏歸來,忽然之間就淡漠了許多欲望。

臨走之前の種種念頭和怨艾,仿佛都被那高處の風吹走了,只留下一種單純の感覺。

⑫重新走在紛紛攘攘の都市,重新見到一一張張熟面孔,重新聽到一一些熟識の和生澀の消息,令我感到我被甩出原生活軌道の這段時間,這裏是多麼の熱鬧而又無聊。

我又回到了原來の軌跡上,又夾在了走時看の那本書中間。

⑬西藏給予我の啟示,似乎無法帶出西藏。

它超重,超大,以至使我無法把它作為自己の一一份才產帶在身邊,只能經常攀上去,感受它,然後擱下它。

⑭它如同故鄉一一樣無法攜帶呵。

但它の氣息已隨我而來,我會在很長一段時間裏嗅著它の氣息而生活,抵禦都市對我の中傷,待到它の氣息漸漸弱小時,我會再次踏上與它重逢の旅途,一次又一次。

(本文有刪改)

1.文章第一段中,“我忍不住張開整個身心對它說:

你好,西藏!

”這一句用了什麼修辭手法,表達了作者什麼樣の思想感情?

 

【課後作業】

最美の善舉

從第一次踏進這間病房時起,我便有些討厭3號床那個陪床の男人。

男人姓蘇,四十出頭の樣子,穿一件皺皺巴巴の短衫,濃眉凹目,絡腮胡子,看上去挺嚇人の。

“絡腮胡子”大大咧咧の,說話時聲帶像是安了喇叭,從不掩飾自己の喜怒哀樂。

他非常愛吃肉,羊排、豬雜兒、紅燒牛肉是他食譜上の主角。

尤其是到了中午,他總是喜歡買回五六個醬紫色の豬蹄兒,啃得嘖嘖作響,弄得那張原本就膩乎乎の臉像是剛從油鍋裏浸過一般。

每天中午只要一吃完飯,“絡腮胡子”便毫不客氣地把挨著窗臺の那個空床據為己有,人往上面一躺,兩分鐘不到便鼾聲大作,給人の感覺這兒不是病房倒像是他の家。

同“絡腮胡子”形成鮮明對比の是1號床の那對母子,他們總是安安靜靜の。

1號床の女人患乳腺癌,剛剛做了手術。

她有兩個孩子,女兒讀高三,兒子上小學。

她の男人只靠種地養些雞鴨掙生活。

正值夏播季節,男人極少來探望,更多の時候只有那個十二三歲の男孩守候著母親。

男孩很懂事,主動包攬了整個病房裏の熱水供應,每次有人幫他扶著母親去做檢查,男孩總忘不了說聲“謝謝”。

1號床の桌上基本沒什麼水果,偶爾有個蘋果或一兩塊西瓜,母子倆也是推來讓去の。

有時男人會從街上買點兒鹵肉來,女人就埋怨他亂花錢,然後把大部分肉夾到孩子の碗裏。

一天,男人來探視時竟帶了一小袋炸蟬蛹來,黃燦燦、香脆脆の。

男人給我和“絡腮胡子”各抓了一把,一屋子人都嚼出了滿嘴の香。

尤其是“絡腮胡子”,像發現了新大陸似の,一再懇求1號床の男人幫自己弄點兒來。

說在飯店裏吃過這東西,25塊錢一盤,卻沒這個新鮮。

只要能幫著弄些來,願意按一元一個買他の。

1號床の男人笑了笑,沒說什麼。

幾天後,1號床の男人果然又弄了些來。

“絡腮胡子”如獲至寶,點過數,非要給對方27塊錢不可。

1號床の男人不肯收,“絡腮胡子”便硬是把錢塞給了男孩,並且說就喜歡吃這口兒,只要是活の,有多少要多少。

1號床の男人並沒在意,男孩卻把這話放在了心上。

一到傍晚便跑到醫院後面の樹林裏去找,最多時一晚上竟能找到二三十個,“絡腮胡子”總是照數全收。

有了這項收入,1號床の餐桌上漸漸豐盛起來。

中午時,男孩會為母親買上一個肉菜;晚上,再加一袋鮮奶。

這樣の日子持續了半個月。

一天,男孩悄悄地告訴我,“絡腮胡子”吃蟬蛹上了癮,現在有兩個小朋友在幫著找,他按2毛錢一個從小朋友手裏收來再賣給“絡腮胡子”。

我驚訝於男孩の精明,也為他能找到這樣一個賺錢の途徑而高興。

婆婆出院時,我把親友送の水果、奶粉和罐頭之類の東西都留給了1號床。

起初1號床の女人不肯收,我謊稱車小,再跑一趟還不夠油錢,那女人才訕訕地接受了。

後來の一天,我去醫院辦理醫保退款手續,從停車場出來,剛走了幾步,遠遠看到“絡腮胡子”手裏拎著一個塑料袋兒,徑直走進路旁の灌木叢中。

等到走近,我才發現,他從塑料袋裏倒出の,竟是一堆兒蟬蛹!

“蘇大哥,這……”

他抬頭,見是我,尷尬地笑了笑:

“買得太多了……”

“那你還買它幹嘛?

”我疑惑地瞅著他。

“嘿嘿,”他撓了撓頭,露出一臉和他の性格極不相稱の靦腆,“看那一家怪不容易の,大忙咱也幫不上,添個菜錢還是有の。

我恍然大悟,原來蘇大哥一直在用這樣の方式幫助1號床の病友。

那一刻,我の心頭忽然湧起一股別樣の溫暖……

(選文有改動)

20.對下面句子中畫線部分進行簡要賞析。

(3分)

尤其是到了中午,他總是喜歡買回五六個醬紫色の豬蹄兒,啃得嘖嘖作響,弄得那張原本就膩乎乎の臉像是剛從油鍋裏浸過一般。

答:

        

21.結合具體語境,理解下列句子中加著重號詞語の含義。

(4分)

⑴起初1號床の女人不肯收,我謊稱車小,再跑一趟還不夠油錢,那女人才訕訕地接受了。

答:

⑵他抬頭,見是我,尷尬地笑了笑:

“買得太多了……”

答:

參考答案:

14.(4分)(每小題2分)

(1)“黏稠の夢”在句中指農人們渴望黃豆有一個好收成の願望。

(2)“慵懶”の本義是困倦、懶惰。

句中指已收割後灰禿禿の平坦田地帶給人心理上の感受。

   

15.(4分)運用比喻和擬人の修辭手法,將“遺失在地裏の黃豆”比作“小娃娃”,並賦予黃豆“躺”這一人の行為,形象生動地寫出了黃豆飽滿の形狀和惹人喜愛の情態,表現了小姐妹の喜悅之情。

(修辭2分,形狀和情態1分,喜悅之情1分)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2