英译中易错总结.docx

上传人:b****4 文档编号:5330244 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:8 大小:23.87KB
下载 相关 举报
英译中易错总结.docx_第1页
第1页 / 共8页
英译中易错总结.docx_第2页
第2页 / 共8页
英译中易错总结.docx_第3页
第3页 / 共8页
英译中易错总结.docx_第4页
第4页 / 共8页
英译中易错总结.docx_第5页
第5页 / 共8页
英译中易错总结.docx_第6页
第6页 / 共8页
英译中易错总结.docx_第7页
第7页 / 共8页
英译中易错总结.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

英译中易错总结.docx

《英译中易错总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英译中易错总结.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

英译中易错总结.docx

英译中易错总结

1.Iamthenneverlessalonethanwhenalone.我那时从未觉得独处时更寂寞。

2.Nobodywillbethewiser.没人会知道的。

3.TheOEDisthefinalcourtofappealinallmattersconcerningEnglishwords.牛津词典是有关英文一切问题的最高权威。

4.Don’tyouseethewritingonthewall?

难道你看不到灾难的迫近吗?

5.Truthliesatthebottomofthedecanter.酒后吐真言。

6.Don’ttellhimhometruths.不要对他讲逆耳忠言。

7.Thiswillgoalongwayinovercomingthedifficulty.这在突破难关时是很有帮助的。

8.Hehasayellowstreakinhim.他性格胆怯。

9.Oneortwoofthejewelswouldneverbemissed.丢失一两粒珠宝是绝不会知道的。

10.Iknowhemeantbusiness.我知道他不是开玩笑的。

11.Thisfailurewasthemakingofhim.这次失败成就了他。

12.Hehasneverrecoveredherloss.他没有摆脱失去她的悲痛。

13.Icoulddowithmoreleisuretime.要再多一些闲暇就好了。

14.Sheisnowinadelicatecondition.她现在怀孕中。

15.Thelecturercarriedhisaudiencewithhim.他的演讲吸引了所有听众。

16.GeneralSmithandmyfatherareonfirstnamebasis.史将军和我父亲是能直呼名字的知交。

7.Thegreymareisthebetterhorse.牝鸡司晨。

18.Howmuchdidyouhavetopaydownonthecar?

那辆车你得付多少定金?

19.Richandpoorweresittingcheekbyjowlintheaudience.富人和穷人并肩坐在一起听讲。

20.Keepyourchinup.

不要气馁!

21.Thewindblowssouth.风从南边吹来。

22.Therewasnolivingintheisland.那岛不能居住。

23.Adrowningmancatchesatastraw.一个将溺死的人哪怕是一根草也要去抓。

24.Itwasnotthathehadplentyofmoney.并不是因为他有很多钱。

25.Thecavalrywerewellmounted.骑兵都是骑的好马。

26.Hewantedtogotosea.他想去当水手。

27.Sheiscarelessofherdress.她不爱惜她的衣服。

28.Noneissodeafasthosethatwon’thear.没有比不要听的人更聋了。

29.Youmustmakegoodanyloss.你必须赔偿一切损失。

30.Thoseapplesaregoodandripe.那些苹果熟透了。

31.Thesmokebetrayedwherethedwellinglay.炊烟起处有人家。

32.Cursescomehometoroost.

害人终害己。

33.Heisbravelikeanything.他无比英勇。

34.Itissaidthathisdaysarenumbered.据说他时日无多。

35.Itistimehebegantowork.现在是他该开始工作的时候了。

36.Hewaslostinadmiration.他羡慕之至。

37.Hewasstronginhistime.

他年轻时身强力壮。

38.HemaybedrownedforallIcare.他也许会溺死,但我毫不介意。

39.Thereisnolovelostbetweenthem.他们之间非常不合。

40.Hehadwordswithher.他和她发生了争吵。

41.Hewaslaidupforafewdays.他病倒在床两三天了。

42.Hetookmyadviceingoodpart.他接受了我的忠言。

43.Itisawisemanthatnevermakesmistakes.智者千虑必有一失。

44.Wepartedthebestfriends.分别时我们是极好的朋友。

45.Twentyfailed,myselfamongtherest.二十人失败,我自己也是其中之一。

46.Iaminhisdebt.我欠他钱。

47.Heisdead,asIlive.他的的确确是死了。

48.Shewillmakeyouagoodwife.她将成为你的好妻子。

49.Hispicturedoescredittoaprofessional.他的画较之专家所作亦无逊色。

50.Iamstayingwithafriend.我现在住在一个朋友家。

51.Theymadeanexampleoftheboy.他们惩罚了那个孩子以儆效尤。

52.Wefoundthemattable.我看见他们在用餐。

53.Iwillmakemyselfobeyed.

你们必将恪守我说的话。

54.Butforhope,lifewouldbeshort.若无希望,人生苦短。

55.Heisignoranttoaproverb.他的无知人尽皆知。

56.Themanwasgeneroustoafault.

他太慷慨了。

57.Ihavenoopinionofthatsortofman。

我对那种人毫无好感。

58.Hewillfinishitinnotime.他马上就会把这个做完。

59.Ihavealongletterinhand.我正在写一封长信。

60.Hethoughtallhisownthatshehad.他认为她所有的一切都是他的。

61.Heisequaltoanytaskwhatever.他对任何工作都应付自如。

62.Hehastoanswertomefortheletter.关于那封信他必须对我负责。

63.Theydidnotanswertoyourexplanation.那些和你的解释不相符。

64.Theofficerwasbrokenforneglectofduty.那军官因玩忽职守而受降级处分。

65.Theywerekilledtoaman.他们被杀得片甲不留。

66.Thevillageisonthesideofthemountain.那村庄在山腰上。

67.Hewasatonceasoldierandawriter.他是一名军人,同时也是一名作家。

68.Shecanplayonthepianoafterafashion.她勉强能弹点钢琴。

69.Hewaswornoutwithcompany.来客太多使他疲于应接。

70.Takethisasanearnestofwhatistocome.这个作为定金,以后再行付清。

71.Itisthemanbehindthegunthattells.胜败在人而不在武器。

72.Henevercallsaspadeaspade.他从不直言不讳。

/他总是拐弯抹角。

73.Theproperstudyofmankindisman.要正常地研究人类,就应以人为对象。

74.TheChildisfatheroftheMan.一个人的心性在他小时候就会体现出来。

75.Everytimehesnickers,hesprayshisaudience,likeaChineselaundryman.每次他笑时唾沫横飞到他的交谈者身上,犹如中国洗衣匠76.Thatpictureflattersher.那画像比她本人美。

77.HeflattershimselfthathespeaksEnglishaswellasanEnglishman.他妄自以为他说英语跟英国人一样好。

78.Itdoesnotbelongtometodictatetomycolleagues.我无权对同事下命令。

79.Betternotbeatallthannotbenoble.与其忍辱偷生,不如光荣而死。

80.Home-keepingyouthhaveeverhomelywits.足不出户的年轻人,心智常是平庸的。

81.Iwillseeyouhangedfirst.我必使你先吊死。

82.She’sthesortofwomanwholikestobeverymuchinevidence.她是那种爱出风头的女人。

83.Hedoesn’tknowanybetter.他一点也不懂事。

84.Heisoneoftheinstitutionsoftheplace.他是当地知名人物之一。

85.I’lleatmyhatifIdo.我决不做。

86.ItisthewatchIamanxioustohavemended.这就是我渴望去修好的表。

87.Icanmakenothingofwhathesays.

他说的话我一点也不懂。

88.IdidwhatIthoughtwaswise.我做了我认为是贤明的事。

89.Hetalkedhimselfhoarse.他说得声音都嘶哑了。

90.Iwentanenemy,andreturnedafriend.我去时是敌,归时为友。

91.Hewantsforsomethingtoread.他没有可读的东西。

92.Shemadelightofherillness.她轻视自己的病。

93.Helookedthanksather.

他感激地看着她。

94.Thereisnothinglikehome.任何地方都没有家里好。

95.Youhaveyourownwaytomake.你要努力开拓自己的前途。

96.Sheiswell-informedforawomanoftheoldschool.作为一个旧式的女人,她算是见多识广的。

97.Hewilldoforateacher.

他适宜当老师。

98.Iamnoman’sman.我不是任何人的下人。

99.Hetakesafterhisfathermorethanhismother.他更像父亲。

100.Ihavenexttonothingtosayaboutmychildhood.关于我的童年,我几乎没有什么可说的。

101.Ishallleavehereforgoodnextyear.明年我将离开这里不再回来。

102.Hewascaughtred-handed.他当场被抓。

103.Everymancannotbeapoet.并非人人可为诗人。

104.Don’tcoughmorethanyoucanhelp.能不咳就不咳。

/只要能忍住,就别咳。

105.Youarenotplayingthegame.你不公平。

106.Theactresshasherheadturned.那女优得意忘形。

107.I’maDutchmanifitistrue.

绝无此事。

108.Therearefriendsandfriends.朋友有种种不同,有益友,有损友。

109.Iwishpeacecouldbesavedattheeleventhhour.我希望在最后时刻可以挽回和平。

110.Iamnowalittleundertheweather.我现在有点不舒服。

111.Somebodywillhavetobreaktheice.总得有人先开口说话。

112.Theboycriedbecausehisschoolfellowscalledhimnames.那孩子哭了,因为同学骂了他。

113.Ifhehasahobbylethimrideit.如果他有什么得意的话题,让他发挥好了。

114.WhyshouldIquarrelwithmybreadandbutter?

我干吗要和自己的生计过不去呢?

115.Heusedtolaydownthelawinateahouse.他从前在茶馆里大发议论武断一切。

116.Mostpeoplehaveadailyfighttokeepthewolffromthedoor.许多人每天都在与饥饿作斗争。

117.Thereisnocomeandgowithhim.他非常固执,怎么也劝不动他。

118.Hehascomeoffsecondbest.他失败了。

119.Hehasgotoutofthebedonthewrongsidetoday.他今天很不高兴。

120.Goitwhileyouareyoung.青春不再,趁早努力。

121.Myshoesaretheworseforwear.我的鞋子穿破了。

122.Everybodybridledathisremarks.大家听了他的话都感到愤怒。

123.Fightshyofthetheoreticalmethodofapproachtothelearningoftranslation.学翻译要尽力避免只谈理论而不务实际。

124.Itisnotwomenonlythatwouldratherhavetheirtonguesbittenthanbitted.宁肯割断舌头也不愿闭嘴的不只有女人。

125.Hechangedhisconditiononlyaweekago.他刚在一星期前结婚了。

126.Hegotmarriedacceptingaleap-yearproposal.他接受女方的求婚结婚了。

127.Allmyadvicefallsflatonhim.他把我的忠告当作耳边风。

128.Youcanalwaystellthesomebodiesfromnobodiesatacocktailparty.Thesomebodiescomelate.

鸡尾酒会上你常可看出大人物和无名小卒来。

那些迟到的都是大人物。

129.Thepersonselectedwillsittill31Dec,1973.当选的人任期至1973年底。

130.Heisfreewithhismoney.他很豪爽。

131.AnairplanewasorderedfromFrance.向法国定了一架飞机。

132.Shehasbeenawidowonlysixmonths.她的丈夫死了不过半年。

133.Yourlossisnothingtomine.你的损失和我的比较起来真算不了什么。

134.HestartedonNewYear’sEve.他在除夕出发了。

135.Helefthiswatchwithme.他将手表托我保管。

136.Hepretendednottobeill.他假装没有生病。

137.“Ithinknot,”saidhe.他说:

“我以为不是这样。

”138.ItistwoyearscomeChristmas.到今年圣诞时就是两年了。

139.Menofmillionsarepossessedwiththeidea.百万富翁都有这种思想。

140.Heisbehindtime.

他迟到了。

141.Hewentupstairs.他上楼去了。

142.Onefinemorninghefoundhimselfaruinedman.一朝醒来,他发现自己破产了。

143.HisEnglishleavesnothingtobedesired.他的英语好得不能再好了。

144.Takecarethatallisright.注意使一切正常。

145.Hemeasuredhislengthonthefloorassoonasheenteredtheroom.他一进房就跌倒在地方。

146.Wesearchedhimtonopurpose.我们搜遍了他全身,但毫无所获。

147.ImetawomanwithchildwhenIcamehome.我回家时遇到一位孕妇。

148.Hesucceededtoalargeproperty.他继承了一大笔财产。

149.Hecaughtmebythehand.他抓住了我的手。

150.WhatshallIgoin?

我穿什么出去呢?

151.Hesayswhathedoesnotmean.

他口是心非。

152.Noalcoholthisevening.今晚不喝酒。

153.Whatdoesc-a-m-e-lspell?

c-a-m-e-l拼成一个什么词?

154.Heistiredofthework.他对那工作已经厌倦了。

155.Lifeisoftencomparedtoavoyage.人生常常比作旅行。

156.Bettertoreigninhellthanserveinheaven.宁为鸡先,不为牛后。

/宁做鸡头,不做凤尾。

157.Iowa’sGovernorHaroldHugheshadwithdrawnhisfavoritesoncandidacy12daysagoandshortlyafterwardsannouncedhissupportforSenatorEugeneJ.McCarthyofMinnesota.爱荷华州州长休斯撤销了他自己被州内一致推举出来提名竞选总统的候补资格,并随即宣布他支持明尼苏达州的参议员麦卡锡竞选。

158.Iftheelectionwereheldtoday,wewouldnothaveaprayer.如果今天举行竞选的话,我们就用不着感谢上帝了/必定失败。

159.Iwouldratherhavehisroomthanhiscompany.我宁愿他不在此。

160.Thatwomenarebaddriversisopentoquestion.说女人不会驾车值得商榷。

161.Thelostchildwassoonidentified.那迷路的孩子很快就辨明身份了。

162.Hebeggedtoberememberedtoyou.

他向你致意。

163.Ihaveseennothingofhimoflate.我近来没看见他。

164.Hesharedthelittlehehadwiththepoor.他把他所有的少许东西也分给了穷人。

165.Whatyoucannotaffordtobuy,dowithout.买不起,则不买。

166.Whatisdonecannotbeundone.

覆水难收。

167.Shebelievedhesaidsohonestly.她相信他说了实话。

168.Theyhavebeenbrokenintoadozenpieces.它们打成了碎片。

169.Theythatknownothingfearnothing.不知者无畏。

170.ThepicturewaspaintedafterWuChangshuo.这画是模仿吴昌硕画的。

171.Heknowswhatitistohaveaboyidle.他知道让孩子游荡下去的后果。

172.Itisnoproofthatonecannotdoathingbecauseonedoesnotlikeit.不喜欢做并不是不能做的理由。

173.Iboughtthesebooksnew.这些书我是买的新的。

174.Heborrowedahorseofafriend.他从朋友那里借了一匹马。

175.Hecoveredtenmilesanhour.他一小时走了十英里。

176.Hehelpedhimselftothewine.他随意自斟自酌。

177.Ibelieveinrough,manlysports.我认为激励的男性的运动是好的。

178.Hedidnotseethemovieout.他没看完那部影片。

179.Eightypoorfellowsperished.不幸有八十人死亡。

180.Hesaidnothingtothateffect.他丝毫没说含有那种意思的话。

资料

 

赠送以下资料

 

总结会讲话稿

  在这金秋十月,丹桂飘香的季节,当我们国人还沉浸在“两个奥运,同样精彩”,“神七成功问天”的喜悦中,我们又一次迎来了九月份“6s”总结暨颁奖大会。

  首先我代表“6s”小组感谢各位管理和全体同仁在“6s”运动中付出的汗水和努力!

正是有了你们的积极参与,“6s”才得如火如荼,生机盎然,正是有了你们的不懈支持,我们对“6s”运动充满了信心!

  9月份参加“6s”考评的有20个单位,以车间为单位的成型一车间在9月份“6s”考评中荣获“团体第一名”,主任陈新华;以线(组)为单位的成型一车间包边线荣获线(组)第一名,线长罗润生;成型一车间c线荣获线(组)第二名,线长龙勇;成型二车间e线荣获线(组)第三名,线长郑权。

我们用最热烈的掌声祝贺以上获奖单位!

最值得一提的是成型一车间和包边线成功卫冕“团体第一名”“线(组)第一名”的殊荣,都说“江

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2