trade Union Law.docx

上传人:b****1 文档编号:5596 上传时间:2023-04-28 格式:DOCX 页数:16 大小:22.38KB
下载 相关 举报
trade Union Law.docx_第1页
第1页 / 共16页
trade Union Law.docx_第2页
第2页 / 共16页
trade Union Law.docx_第3页
第3页 / 共16页
trade Union Law.docx_第4页
第4页 / 共16页
trade Union Law.docx_第5页
第5页 / 共16页
trade Union Law.docx_第6页
第6页 / 共16页
trade Union Law.docx_第7页
第7页 / 共16页
trade Union Law.docx_第8页
第8页 / 共16页
trade Union Law.docx_第9页
第9页 / 共16页
trade Union Law.docx_第10页
第10页 / 共16页
trade Union Law.docx_第11页
第11页 / 共16页
trade Union Law.docx_第12页
第12页 / 共16页
trade Union Law.docx_第13页
第13页 / 共16页
trade Union Law.docx_第14页
第14页 / 共16页
trade Union Law.docx_第15页
第15页 / 共16页
trade Union Law.docx_第16页
第16页 / 共16页
亲,该文档总共16页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

trade Union Law.docx

《trade Union Law.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《trade Union Law.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

trade Union Law.docx

tradeUnionLaw

OrderofthePresidentofthePeople’sRepublicofChina

No.62

TheDecisionoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople’sCongressonAmendingtheTradeUnionLawofthePeople’sRepublicofChina,adoptedatthe24thMeetingoftheStandingCommitteeoftheNinthNationalPeople’sCongressofthePeople’sRepublicofChinaonOctober27,2001,isherebypromulgatedandshallgointoeffectasofthedateofitspromulgation.

JiangZemin

PresidentofthePeople’sRepublicofChina

October27,2001

 

TradeUnionLawofthePeople’sRepublicofChina

(AdoptedattheFifthSessionoftheSeventhNationalPeople’sCongressonApril3,1992,amendedinaccordancewiththeDecisiononAmendingtheTradeUnionLawofthePeople’sRepublicofChinamadeatthe24thMeetingoftheStandingCommitteeoftheNinthNationalPeople’sCongressonOctober27,2001)

 

Contents

ChapterIGeneralProvisions

ChapterIITradeUnionOrganizations

ChapterIIIRightsandObligationsofTradeUnions

ChapterIVBasic-levelTradeUnionOrganizations

ChapterVTradeUnionFundsandProperty

ChapterVILegalResponsibility

ChapterVIISupplementaryProvisions

ChapterIGeneralProvisions 

Article1ThisLawisenactedinaccordancewiththeConstitutionofthePeople’sRepublicofChinawithaviewtoensuringthestatusoftradeunionsinthepolitical,economicandsociallifeoftheState,definingtheirrightsandobligationsandbringingintoplaytheirroleinthesocialistmodernizationdrive.

Article2Tradeunionsaremassorganizationsoftheworkingclassformedbytheworkersandstaffmembersonavoluntarybasis.

TheAll-ChinaFederationofTradeUnionsandallthetradeunionorganizationsunderitrepresenttheinterestsoftheworkersandstaffmembersandsafeguardthelegitimaterightsandinterestsoftheworkersandstaffmembersaccordingtolaw.

Article3Allmanualandmentalworkersinenterprises,institutionsandgovernmentdepartmentswithintheterritoryofChinawhorelyonwagesorsalariesastheirmainsourceofincome,irrespectiveoftheirnationality,race,sex,occupation,religiousbelieforeducationalbackground,havetherighttoorganizeorjointradeunionsaccordingtolaw.Noorganizationsorindividualsshallobstructorrestrictthem.

     

Article4TradeunionsshallobserveandsafeguardtheConstitution,takeitasthefundamentalcriterionfortheiractivities,takeeconomicdevelopmentasthecentraltask,upholdthesocialistroad,thepeople’sdemocraticdictatorship,leadershipbytheCommunistPartyofChina,andMarxist-Leninism,MaoZedongThoughtandDengXiaopingTheory,persevereinreformandtheopenpolicy,andconducttheirworkindependentlyinaccordancewiththeConstitutionoftradeunions.

TheNationalCongressofTradeUnionsformulatesoramendstheConstitutionofTradeUnionsofthePeople’sRepublicofChina,whichshallnotcontravenetheConstitutionofthePeople’sRepublicofChinaorotherlaws.

TheStateprotectsthelegitimaterightsandinterestsoftradeunionsfromviolation.

Article5Tradeunionsshallorganizeandconducteducationamongworkersandstaffmembersinorderthattheyshall,inaccordancewiththeprovisionsoftheConstitutionofthePeople’sRepublicofChinaandotherlaws,giveplaytotheirroleasmastersofthecountryandparticipateinvariouswaysandformsintheadministrationofStateaffairs,managementofeconomicandculturalundertakingsandhandlingofsocialaffairs;tradeunionsshallassistthepeople’sgovernmentsintheirworkandsafeguardthesocialistStatepowerunderthepeople’sdemocraticdictatorshipledbytheworkingclassandbasedontheallianceofworkersandpeasants.

Article6 Thebasicdutiesandfunctionsoftradeunionsaretosafeguardthelegitimaterightsandinterestsofworkersandstaffmembers.WhileprotectingtheoverallinterestsoftheentireChinesepeople,tradeunionsshallrepresentandsafeguardthelegitimaterightsandinterestsofworkersandstaffmembers.

Tradeunionsshallcoordinatelaborrelationsandsafeguardtherightsandinterestsenjoyedinworkbytheworkersandstaffmembersofenterprisesthroughconsultationatanequalfootingandthecollectivecontractsystem.

Tradeunionsshall,inaccordancewiththeprovisionsoflawsandthroughthecongressesoftheworkersandstaffmembersorotherforms,organizetheworkersandstaffmemberstoparticipateindemocraticdecision-makingandmanagementofanddemocraticsupervisionovertheirownworkunits.

Tradeunionsshallmaintainclosetieswithworkersandstaffmembers,solicitandvoicetheiropinionsanddemands,showconcernfortheireverydaylife,helpthemsolvetheirdifficultiesandservethemwholeheartedly.

Articles7Tradeunionsshallmobilizeandorganizeworkersandstaffmemberstotakeanactivepartineconomicdevelopmentandtostrivetofulfilltheirtasksinproductionandotherwork.Tradeunionsshalleducateworkersandstaffmembersconstantlyintheneedtoimprovetheirideological,ethical,technical,professional,scientificandculturalqualities,inordertobuildacontingentteamofwell-educatedandself-disciplinedworkersandstaffmemberswithloftyidealsandmoralintegrity.

      

Article8TheAll-ChinaFederationofTradeUnionsshall,ontheprincipleofindependence,equality,mutualrespectandnon-interferenceineachother’sinternalaffairs,strengthenfriendlyandcooperativerelationswithtradeunionorganizationsofothercountries.

ChapterIITradeUnionOrganizations 

Article9Tradeunionorganizationsatvariouslevelsshallbeestablishedaccordingtotheprincipleofdemocraticcentralism.

Tradeunioncommitteesatvariouslevelsshallbedemocraticallyelectedatmembers’assembliesormembers’congresses.Nocloserelativesofthechiefmembersofanenterprisemaybecandidatesformembersofthebasic-leveltradeunioncommitteeoftheenterprise.

Tradeunioncommitteesatvariouslevelsshallbeaccountable,andreporttheirwork,tothemembers’assembliesormembers’congressesattheirrespectivelevelsandbesubjectedtotheirsupervisionaswell.

Tradeunionmembers’assembliesorcongressesshallhavetherighttoremoveorrecalltherepresentativesormembersoftradeunioncommitteestheyelected.

Atradeunionorganizationatahigherlevelshallexerciseleadershipoveratradeunionorganizationatalowerlevel.

Article10     Abasic-leveltradeunioncommitteeshallbesetupinanenterprise,aninstitutionoragovernmentdepartmentwithamembershipoftwenty-fiveormore;wherethemembershipislessthantwenty-five,abasic-leveltradeunioncommitteemaybeseparatelysetup,orabasic-leveltradeunioncommitteemaybesetupjointlybythemembersintwoormoreworkunits,oranorganizermaybeelected,toorganizethemembersinvariousactivities.Wherefemaleworkersandstaffmembersarerelativelylargeinnumber,atradeunioncommitteeforfemaleworkersandstaffmembersmaybesetup,whichshallcarryoutitsworkundertheleadershipofthetradeunionatthecorrespondinglevel;wheretheyarerelativelysmallinnumber,theremaybeamemberinchargeofthefemaleworkersandstaffmembersonatradeunioncommittee.

Intownships,townsorinurbanneighborhoods,whereworkersandstaffmembersofenterprisesarerelativelylargeinnumber,jointbasic-leveltradeunionfederationsmaybesetup.

Localtradeunionfederationsshallbeestablishedinplacesatorabovethecountylevel.

Industrialtradeunionsmaybeformed,whenneeded,atnationalorlocallevelsforasingleindustryorseveralindustriesofasimilarnature.

TheAll-ChinaFederationofTradeUnionsshallbeestablishedastheunifiednationalorganization.

Article11Theestablishmentofbasic-leveltradeunionorganizations,localtradeunionfederations,andnationalorlocalindustrialtradeunionorganizationsshallbesubmittedtothetradeunionorganizationatthenexthigherlevelforapproval.

Tradeunionorganizationsathigherlevelsmaydispatchtheirmemberstoassistandguidetheworkersandstaffmembersofenterprisestosetuptheirtradeunions,nounitsorindividualsmayobstructtheeffort.

Article12Noorganizationsorindividualsmaydissolveormergetradeunionorganizationsatwill.

Abasic-leveltradeunionorganizationshallbedissolvedaccordinglywhentheenterpriseorinstitutionorgovernmentdepartmenttowhichitbelongsisterminatedordissolved,andthemattershallbereportedtothetradeunionorganizationatthenexthigherlevel.

Themembershipofthemembersofthedissolvedtradeunionorganizationspecifiedintheprovisionsoftheprecedingparagraphmayberetained,andthespecificadministrativemeasuresinthisregardshallbeformulatedbytheAll-ChinaFederationofTradeUnions.

Article13Foratradeunioninanenterpriseorinstitutionwithtwohundredandmoreworkersandstaffmembers,theremaybeafull-timechairman.Thenumberofthefull-timefunctionariesofatradeunionshallbedeterminedbythetradeuniontogetherwiththeenterpriseorinstitutionthroughconsultation.

Article14TheAll-ChinaFederationofTradeUnions,alocaltradeunionfederationoranindustrialtradeunionenjoysthestatusofalegalpersoninthecapacityofapublicorganization.

Abasic-leveltradeunionorganization,whichhasacquiredthequalificationsofalegalpersonasprescribedintheGeneralPrinciplesoftheCivilLaw,shall,inaccordancewithlaw,begrantedthestatusofalegalpersonasapublicorganization.

Article15Thetermofofficeofthebasic-leveltradeunioncommitteeisthreeorfiveyears.Thetermofofficeofthecommitteesofthelocaltradeunionfederation

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2