英语综合教程第二册翻译答案.docx

上传人:b****4 文档编号:5996546 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:8 大小:81.89KB
下载 相关 举报
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第1页
第1页 / 共8页
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第2页
第2页 / 共8页
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第3页
第3页 / 共8页
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第4页
第4页 / 共8页
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第5页
第5页 / 共8页
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第6页
第6页 / 共8页
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第7页
第7页 / 共8页
英语综合教程第二册翻译答案.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

英语综合教程第二册翻译答案.docx

《英语综合教程第二册翻译答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语综合教程第二册翻译答案.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

英语综合教程第二册翻译答案.docx

英语综合教程第二册翻译答案

 

英语综合教程第二册翻译答案(总6页)

第一单元

1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。

(illusion)

Thankstomoderntechnology,thefilmaboutthatancientbattlegivestheaudiencetheillusionofbeingonthebattlefieldthemselves.

2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。

(devastate)

Thatancientcitywasdevastatedbythefire,butfortunatelythestonetabletsurvived.

3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。

(fillwith)

Thevideotapeandthestorybythewomanfilledthemwithsympathyforthechildwhohadbecomeanorphanintheearthquake.

4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。

(leavebehind)

Inthatearthquake,weheardmanystoriesofteacherswhohadrefusedtoleavetheirstudentsbehindandlaiddowntheirlives.

5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成。

(offandon)

TheconstructionoftheYuYuanGardenbeganin1558,butitwasnotcompleteduntil1578becausebuildingwentoffandonforlackofmoney.

6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。

(meetupwith)

In1980,whenImetupwithher,shehadjustreturnedfromabroadwithamaster’sdegree.

7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。

(findone’swayto)

ItwasmyfirstvisittoNewYork,butImanagedtofindmywaytothesmallfirm.

8.在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。

(makeup)

Itishardtomakeittothetopinthemovieindustry,butasadirectorXieJindidit.

 

第二单元

1.如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。

(vain,beobsessedwith)

Manyvainyoungpeopleareobsessedwithfancycarsdespitethefactthattheyarenotyetrichenoughtoaffordthem.

2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。

(affair,fallapart)

Theirmarriagefinallyfellapartwhenhisaffairwithanotherwomanwasfoundoutbyhiswife.

3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。

(inspiration,denyoneselfsomething)

Forartisticinspiration,theartistlivedinthecountryforthreeyears,wherehedeniedhimselfmanycomfortsoflife.

4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。

(excursion,atthemercyof)

I’mnotsureifwecanhavetheexcursiontoChongmingIslandtomorrow,Itisatthemercyoftheweather.

5.他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作。

(pursue)

WhenhewasyounghewenttoJapantolearnmedicine,butafterhereturnedtoChinahechangedhismindandpursuedacareerasawriterallhislife.

6.他最近和足以做她父亲的老头好上了。

这使她父母感到非常丢脸。

(disgrace)

She’stakenupwithamanoldenoughtobeherfather,whichisadisgracetoherparents.

7.1978年以来,我国经济发展神速,相比之下,一些发达国家的经济反而滑坡了。

(witness,contrast)

Since1978,oureconomyhaswitnessedarapiddevelopment;incontrastthatofsomedevelopedcountrieshasdeclined.

8.地震切断了这个城市和外界的联系。

人们的食品供应也许挨不过冬天了。

(holdout)

Theearthquakeisolatedthiscityfromotherareas.I’mafraidtheirfoodsupplieswillnotholdoutthroughthewinter.

 

第三单元

1.那些粉丝在雨中苦苦等了足足两个小时这位“超女”才到达。

(showup)

Thefanswaitedanxiouslyintherainfortwohoursbeforethe“Supergirl”finallyshowedup.

2.他们恋爱八年,经历了种种苦难,才终成良缘。

(gothrough)

Theyhadbeeninloveforeitheryears,whentheywentthroughmanyhardship,beforetheyfinallygotmarried.

3.我丢了钱包,非常懊丧,但我只能自我安慰——事情有可能更糟呢。

要是在机场丢了护照怎么办(upset,console)

Iwasupsetbythelossofmywallet,butIcouldonlyconsolemyself----itcouldhavebeenworsewhatifIhadlostmypassportattheairport

4.考虑到他年纪小,没经验,他在第一部电影中的表现可以说非常优秀了。

(given)

Giventhathewasyoungandinexperienced(hisageandinexperience),hisperformanceinhisfirstmoviewasexcellent.

5.经理每次出差都授权助理代理他的事务,因为公司业务不容拖延。

(authorize)

Everytimeheleftonbusiness,themanagerwouldauthorizehisassistanttoactforhim,asthebusinessofthecompanycouldn’twait.

6.这位老人很穷,吃的并不好,但是身体很硬朗,因为他相信多多锻炼是有好处的。

(believein)

Thepooroldmandidnothavemuchtoeat,buthekepthealthybecausehebelievedinthebenefitofdoingexercise.

7.在所有的古代文明中,只有中华文明历经岁月的沧桑,却依旧保持着充分的活力。

(endure,vitality)

Ofalltheancientcivilizations,onlythatofChinahasenduredthroughtheagesandisstillfullofvitality.

8.和许多作家一样,这位青年作家主要叙写爱情这个永恒的主题,他的出众之处在于他对中国农村生活的深刻体验。

(focus,setapart)

Likemanyotherwriters,thisyoungwriterfocusesontheeternalthemeoflove.WhatsetshimapartfromothersishiskeenobservationsofrurallifeinChina.

 

第六单元

1.其他人在厨房里准备食物的时候,我们被要求去布置花园。

(assign)

Ourgroupwasassignedtodecoratethegardenwhiletheotherswerepreparingthefoodinthekitchen.

2.那位年轻人在战场上意外地遇到失散已久的兄弟,惊喜不已。

(outoftheblue)

Onthebattlefieldtheyoungmanwasdelightedtomeetalong-lostbrotherwhocameoutoftheblue.

3.谁把牛奶用完了?

我咖啡里没奶可放了。

(useup)

WhohasusedupthemilkThereisnonetoputinmycoffee.

4.有谣传说,博物馆里的这幅画是赝品,原画已于三年前被盗。

(fake,rumourhasitthat…)

Rumorhasitthatthispaintingisfakeandthattheoriginalonewasstolenthreeyearsago.

5.你单枪匹马也许不能改变什么。

但是我们大家一起努力,我们国家的面貌就会大不相同。

(makeadifference)

Onepersonmaynotbeabletochangemuch,butworkingtogetherwe'llbeabletomakeagreatdifferencetoourcountry.

6.许多入室盗窃案之所以会发生,是因为主人没有采取预防措施关锁门窗。

(burglary,precaution)

Manyburglariestookplacebecausetheownersfailedtotaketheprecautionoflockingtheirdoorsandwindows.

7.为了避免爆发内战,这位部长飞到前线,和暴乱分子谈判。

(rioter,inaneffortto)

Theministerflewtothefronttonegotiatewiththeriotersinanefforttopreventacivilwar.

8.我看到你们在晚会上谈话,所以以为你们互相认识。

(assume)

IassumedyoukneweachotherbecauseIsawyoutalkingwitheachotherattheparty.

第七单元

1.他因急性阑尾炎住院治疗,结果连期末考试都没参加。

(acuteappendicitis,withtheresultthat)

Hewashospitalizedwithacuteappendicitis,withtheresultthathemissedthefinalexamination.

2.前来听讲座的人数远远超出原来的估计,分发给大家的讲义不够了。

(goround)

Asmanymorepeoplecametothelecturethanexpected,therewerenotenoughhandoutstogoround.

3.不管一天工作有多忙,他在睡觉前总要看一下电子信箱里有没有新邮件。

(makeapointof)

Nomatterwhatalongdayhemayhave,hemakesapointofcheckinghise-mailinboxbeforegoingtobed.

4.世界各国都有失业问题,但各国政府处理这个问题的方法不尽相同。

(handle)

Unemploymentisfoundinallcountriesintheworld,butgovernmentvaryintheirwaytohandletheproblem.

5.第一次来到异国的人往往会感到自己周围的一切既陌生,又有趣。

(beaptto)

Anyonewhohascometoaforeigncountryforthefirsttimeisapttofindeverythingaroundhimbothstrangeandinteresting.

6.球迷们对这场比赛中双方球员场上的表现都感到十分失望。

(disappointedat)

Thefootballfanswereverydisappointedattheperformanceoftheplayersofbothteams.

7.他的话,你得好好想一想,千万不要他说什么你就信什么。

(takeatfacevalue)

Nevertakewhathesaysatfacevalue.Thinkitoveryourself.

8.医生的一番话消除了他对手术的恐惧感。

(remove)

Thedoctor'swordsremovedhisfearsabouttheoperation.

第十一单元

1.我的论文超过了一万字,最后不得不删掉了几段,以满足该学术期刊的要求。

(cutout)

Asmyarticlewasover10,000words,Ifinallyhadtocutoutseveralparagraphstosatisfytherequirementsoftheacademicjournal. 

2.事实是无法逃避的,必须直面真相,为自己的错误付出代价。

(faceupto)

   Thereisnorunningawayfromthefacts,sowemustfaceuptothetruthandpayforourmistakes. 

3.那一年,他虽然遭受了一场车祸,但还是通过了所有学校要求的考试,升入了下一个年级。

(promote)

Thatyear,despitethecaraccident,hewaspromotedtothenextgradeafterhepassedalltheexamsrequiredbytheschool.

 

4.那个国家的知识分子对政府新的福利政策持强烈的批评态度,他们认为这将降低劳动人民的生活水平。

(becriticalof)

Theintellectualsofthatcountrywereverycriticalofthegovernment’snewsocialwelfarepolicybecause,accordingtothem,itwouldbringdownthelivingstandardsoftheworkingpeople.

 

5.要消除他们之间的怨恨固然很困难,但至少值得尝试一番。

(resentment,beworthdoing)

Itis,tobesure,difficulttoremovetheresentmentbetweenthem,butitisatleastworthtrying.

 

6.政府正在采取一切措施把物价压下去,以防止通货膨胀失控。

(bringdown,lest)

   Thegovernmentistakingallpossiblemeasurestobringdownthepriceslestinflationshouldgetoutofcontrol. 

7.那个谋杀犯否认了一切指控,我们不得不提出更多的证据让评审团相信他是有罪的。

(deny,convince)

Asthemurderdeniedallthecharges,wehadtoconvincethejurywithmoreevidencethathewasguilty.

 

8.和妻子分居多年之后,他终于宽恕了她的不忠,和她言归于好了。

(infidelity,bereconciledwith)

Translation:

   Finallyhemanagedtoforgivehiswife’sinfidelityandwasreconciledwithherafteryearsofseparation.

Finallyhemanagedtoforgivehiswifeforherinfidelityandwasreconciledwithherafteryearsofseparation.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 中医中药

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2