试谈美国英语和英国英语的区别Word格式.docx
《试谈美国英语和英国英语的区别Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《试谈美国英语和英国英语的区别Word格式.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
].但use,university,Houston[lhju:
stn]等词中仍读[ju:
].
三.某些单词的拼法区别:
英美
centercenter
labourlabor
ploughplow
tyretire
programmeprogram
travelingtraveling
cataloguecatalog
chequecheck
pyjamaspajamas
pretencepretense
如果我们不懂这些区别,很可能认为别人写错了,同时我们自己也要注意拼法一致,避免忽而按照美国拼法,忽而按照英国拼法.
四.同一个词,读音有区别
leisure[][]
laboratory[][]
tomato[][]
anti[][]
either[][]
schedule[][]
lieutenant[][]
epoch[][]
某一个词我们原来是认识的,可是因为不知道读音上的不同,听起来以为是一个生,词,因而影响听力,对于我们自己来说,要注意拼法一致,不要一时按美国拼法,一时按英国拼法.
五.同样的东西,名称不同.
假如一个美国人问你:
“Couldyoutellmewheretheelerstoris?
(如果电梯在哪儿)如果你只知道电梯是lift,那你就不知道问的什么,也就无从回答或答非所问,像这样词,下面举几个例子.
电影filmsmovies
汽油petrolgas,gasoline
图钉drawingthumbtack
钞票banknotebill
跳远longjumpbroadjump
糖果sweetscandy
六.同样的词,意义的区别.
假如一个英国人告诉你住在thirdfloor,那么,你就要到四层去找他,如果说话的人是美国人,你就到三楼去找他.这是因为英国人把第一层叫做groundfloor,二层楼是firstfloor,依次上数,美国人则和中国人的说法一样.如果对方不是英美人士,最好问明白,例如可以问:
“YoumeanthirdfloorintheBritishsense?
”或DoyoucountfloorsliketheAmerrcans?
同样的词意义不同再举以下几例.
Subway在美国指地铁,但在英国却指地下人行道,而这类地下道在美国叫做underpass,英国人把地铁叫underground或tube.
Cupboard在英国是壁橱,而在美国则指厨房或吃饭部的碗橱.食橱.壁橱在美国是closet.
Vest在英国指内衣汗衫,在美国则指西服背心.汗衫在美国是undershirt,西服背心在英国是waistcoat.象这一类词,如不搞清楚常会张冠李戴.
七,同样的意思,表达方式不同.
回答对方道谢时,表示“不用谢”,“没什么”等意思美国人一般说“Youarewelcome”英国人则说“Notatall”或“Don’tmentionit”又如“倒数第二”美国人说nexttolast.英国人则说lastbutone..买火车票或飞机票时,售票员问旅客“单程还是来回票”?
美国人说“Onewayorroundtrip?
”英国人说“Singleorreturn”.
总之,美国英语和英国英语除了以上所说的不同外,在某些词的含义,语法,以及语调方面还存在着歧异.作为一名英语工作者,无论是口头表达还是书面表达.都应重视美国英语和英国英语的区
美国英语与英国英语在词汇、语法、拼法、读音和其它等方面存在着许多差异。
1.词汇方面的差异
美国英语所特有的词汇和短语可分为三类:
第一类是美国人创造的新词,如movie(电影)、bootlegger(贩私酒人)、O.K.(全对)、flatfooted(直截了当的)等;
第二类是有些词虽然在英国英语中仍旧使用,但美国人给予新的涵义,如homely这词,英国英语意为“家庭的”,但美国英语则有“不漂亮”的意思;
又如bug这词英国英语“臭虫”,美国英语则“昆虫”
;
再如mad这词英国英语意为“疯狂的”,但美国英语则为“生气的”与angry意思相同;
第三类为有些词在英国已失去原来的某种意义,但在美国还保留下来,如fall这词,美国英语中有“秋季”的意思,但在英国早已没有这个意义;
再如sick这词,美国意为“有病的”,而在英国用ill而不用sick。
下面例出一些单词供参考。
美国英语
英国英语
caption
标题
heading
auditorium
礼堂
assembly
hall
bulletin
board
布告板
notice
board
class
book
点名簿
roll
book
freshman
class
大学一年级
first-year
class
grade
小学年级
standard
graduate
student
研究生
postgraduate
或
postgraduate
student
instructor
讲师
lecturer
junior
大学三年级生
third-year
student
大学三年级
math
数学
maths
memorize
熟记
learn
by
heart
pencil-box
铅笔盒
pencil-case
principal
中小学校长
head
master
private
school
私立学校
non-provided
school
public
公立学校
council
required
subject
必修科
compulsory
subject
semester
学期
term
vacation
假期
holidays
bar
酒吧间
public
house
barber
(男子部)理发师
men'
s
hairdresser
beauty
parlor
美容室
ladies'
candy
store
糖果店
sweet
shop
chain
联锁商店
multiple
clerk
店员
shop
assistant
druggist
药剂师
chemist
drug
药房
chemist'
garbage
man
清除垃圾者
dustman
hardware
五金店
ironmonger'
s
incorporated
有限责任公司
limited(liability)
company
company
peddler
小贩
street
vender
sales
girl
女售货员
girl
store
商店
ticket
office
售票处
booking
office
eye
glasses
眼镜
spectacles
faucet
水龙头
tap
flash-light
手电筒
torch
gas
汽油
petrol
insurance
保险
assurance
lumber
木料
timber
movie
影片
film
phonograph
留声机
gramophone
sample
样本
pattern
the
movies
电影(总称)
the
pictures
kerosene
煤油
paraffin
airplane
飞机
aeroplane
automobile
汽车
car
baggage
行李
luggage
conductor
列车员
guard
depot
车站
station
elevated
railroad
高架铁路
overhead
railway
truck
垃圾车
dust
cart
hang
up
挂断(电话)
ring
off
highway
公路
main
road
locomotive
火车司机
engine
driver
engineer
long-distance
call
长途电话
trunk
call
mail
邮政
post
mailbox
邮箱
postbox
mailman
邮递员
postman
one-way
ticket
单程车票
single
ticket
package
包裹
parcel
pedestrian
人行横道
zebra
crossing
crossing
radio
无线电
wireless
railroad
铁路
round-trip
来回票
return
sedan-car
轿车
saloon
sidewalk
人行道
pavement
street
car
有轨电车
tram
subway
地下铁道
tube或underground
top
speed
最高速
full
speed
truck
运货汽车
lorry
underpass
地下通道
subway
hoses
长袜
stockings
pants
长裤
trousers
ready-made
现成的
off
peg
shoe-strings
鞋带
shoe-laces
undershirt
汗衫
vest
vest
背心
waistcoat
zipper
拉链
zip-fastener
糖果
sweet
canned
goods
罐头食品
tinned
goods
cook-book
烹饪全书
cookery
corn
玉米
maize
cracker
饼干
biscuit
grain
谷物
corn
menu
菜单
bill
of
fare
pie
馅饼
tart
potato
chip
油炸土豆片
crisps
apartment
公寓住宅
flat
basement
地下室
cellar
checkroom
衣帽间
cloakroom
country-house
别墅
villa
dresser
梳妆台
dressing-table
elevator
电梯
lift
first
floor
一楼
ground
floor
second
二楼
first
third
三楼
second
living
room
起居室
sitting
room
realtor
房地产经纪人
real
estate
agent
toilet
盥洗室
lavatory
date
约会
engagement
fall
秋季
autumn
fix
修理
mend或repair
line
排队
queue
loan
借出
lend
schedule
时间表
time-table
以上所列只是词汇方面的差异,仅包括一些常用的词汇,事实上它们并没有严格区分开来。
有些美国人对同一事物宁愿使用英国人所用的名称,反过来,个别英国