地道英语俗语集合.docx
《地道英语俗语集合.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道英语俗语集合.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
地道英语俗语集合
地道英语俗语集合
1.lameduck:
不中用的人
Alameduckmanagercannotbringhisbusinessbackontothenormaltrack.
一个无能的经理无法把他的企业重新拉回正常经营轨道上去。
2.doublewhammy:
双重灾难,祸不单行
YestersayIhadarealwhammy.Mybossfiredme,andmywifeaskedforadivorce.
我昨天真是祸不单行。
老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
3.fool'sparadise:
黄粱美梦
A:
Doesthechairmanrealizethatourcompany'sbusinessisgoingdownhill?
董事长知道我们公司的业务在走下坡吗?
B:
Idon'tthinkso.I'mafraidheisstilllivinginafool'sparadise.
我想他不知道。
他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。
4.allwashedup彻底完蛋
DidyouhearthatGloria'smarriageisallwashedup?
Shefoundherhusbandwasseeinganotherwoman,soshepackedup,tookthekidsandmovedout.Nowshe'ssuingfordivorce.
你听说了没有,,格洛里亚的婚姻是彻底完蛋了。
她发现她的丈夫有外遇,因此她收拾起自己的东西,带着孩子搬出去了。
现在,她向法院申请离婚。
5.outofthinair:
凭空,无中生有地
Unfortunately,Ican'tjustconjureupthemoneyoutofthinair!
遗憾的是,我可不能用戏法凭空变出钱来。
6.Getafootinthedoor迈出了第一步
YouknowthatbeautifulgirlwhositsaheadofmeinEnglishclass?
Shekeepsturningmedownfordates,butIfinallygotafootinthedoortoday:
shemetmeforcoffeeafterclass.
你知道英语课坐在我前面那个很漂亮的女孩子吗?
我请她出去玩,她老是拒绝我。
可是,今天我算是迈出了第一步,她下课后和我一起喝咖啡了。
7.basketcase毫无能力和希望的情景
I'mreallyworried--ourcompanyislosingsomuchmoneythesedaysthatifthingsdon'tgetbetterinthenexttwomonthswe'llbeabasketcaseandhavetogooutofbusiness.
我真是非常担心,我们公司这些日子亏损了那么多钱,要是在今后两个月里情况没有好转的话,我们就彻底没有希望,只好倒闭了。
8.beenaroundtheclock精通,有经验,是个老手
Let'saskJustinhowtodealwiththissituation.He'sbeenaroundtheclockafewtimes.
去问问贾斯丁怎么处理这种事,他非常有经验。
9.give/paylipserviceto只是说说而已,不采取实际行动
Politiciansoftenpaylipservicetomanyimportantissuesduringanelectionbuttheydon'tfulfilltheirpromisesoncetheyareelected.
政客们在大选中对很多大事都只是嘴上工夫而已,一旦当选就没人会履行诺言。
10.downandout穷困潦倒
Johnisabigspenderandneverthinksofsavingapenny.Sosincehelosthisjoblastmonth,hehasbeencompletelydownandout.
约翰花钱大手大脚从来不知道存钱。
所以,上个月丢了工作以后就完全落魄了。
英语常用口头禅
1.Youbet.没错。
Bet是下赌注的意思,所以"Youbet."就是指,"Youcanbetmoneyonthat."(你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。
例如:
-IsthisthewaytoHighTowerMuseum?
这是往HighTower博物馆的路吗?
-Youbet."
一点也没错。
2.Thereyougo.就这样了。
"Thereyougo."是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。
像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"Thereyougo."或"That’sit."就表示交易已经完成,你可以离开了。
"Thereyougo."也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了,你就可以说,"Thereyougo."来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"Thereyougo."
3.Hereyougo.干的好。
"Hereyougo."和"Thereyougo."听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?
仔细来分,"Hereyougo."指的是一件事情还在进行之中,而"Thereyougo."则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Hereyougo."而不是"Thereyougo."反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"Thereyougo."
此外,"Hereyougo."和"Thereyougo."一样,也有鼓励别人的意思在里面。
打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫"Hereyougo."
4.Oh!
MyGod!
喔!
我的老天!
老外在惊讶时很喜欢说,"Oh!
Mygoodness!
"或是"Oh!
MyGod!
",相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的。
如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh!
My!
"或是加强的用法,"Oh!
My!
My!
",都是非常惊讶的意思。
5.Oh!
Boy!
天啊!
这句话是不是对男生说的呢?
其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh!
Boy!
"甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh!
Boy!
"例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh!
Boy!
"(天啊!
)
6.Holycow!
不会吧!
(哇赛)!
Holy系列感叹语有"Holycow!
"和"Holyshit!
"两个,当然后者是不雅的,我们尽可能不要用它。
这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于汉语里的”不会吧!
“。
7.Kindof.是有那么一点,(还好啦!
)
Kindof和Sortof是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。
例如:
-Doyoulikenoodles?
你喜欢面食吗?
-Kindof/Sortof.
(还好啦!
有时候会看到kinda和sorta这两个字,它们是kindof和sortof的简写,例如,
Heisjustkindaweird.
他有一点怪怪的。
8.Thethingis,weneedtotalk.重点是,我们必须谈谈。
在老外口中,thing就是代表“重点”的意思,相当于keypoint。
例如:
Ireallylikethatnewhouse,butthethingis,howmuchisit?
我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?
9.Duh.废话。
很多人会把duh和bull(orbullshit)这两个用法给搞混,其实duh是“废话”的意思,而bull则表示“胡说八道”。
一般而言,duh指的是很显而易见的事情,而bull指的是完全错误的事情。
例如,你问一个瑞士人,"Doyoulikechocolate?
"(你喜欢巧克力吗?
)那他可能就会跟你说,"Duh!
"因为这种问题太低能了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?
可是你要是说,"Youmustbeveryfat."(那你一定很胖。
)他可能会说,"That’sbull."(真是胡说八道)因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖啊。
美剧中最常听到的十个句子
1.Whatthehellisgoingon?
(到底怎么回事?
)
说此话之人身份通常为上级,且相处较久。
2.Allrise!
(全体起立!
)
从小学到高中英语课代表在老师宣布“上课”后一直喊的是Standup!
这当然没什么不可以,但似乎这个说法更标准一些。
3.It'sbullshit!
(胡说八道!
屁话!
)
这句话用途太广泛啦!
4.Damnit!
(太可恶!
)
此句往往从某个孤胆英雄的嘴中冒出,发音要轻,然口气要重!
此英雄往往正面临生死抉择,例如是先剪蓝线还是先剪红线等。
说时要有壮士一去不复返的气势!
5.It`snoneofyourbusiness!
(关你屁事!
)
此句已接近经典!
估计没几个人不会吧。
6.Comeon!
此句因拥有太多含义,所以就不提供中文注释了。
这句话可用的场合实在太多了,大家自己琢磨着用吧。
7.Ditto!
(我也是!
)
这个说法并不是常用语,不过看过《人鬼情未了》一片的人应该都知道吧。
男主角从来不说Iloveyou,总是以“ditto"回应。
实际上你也可以说"Metoo!
"或"Mealso!
",不过总是不够文艺腔!
差了那么一点点味道和情调。
8.HowcanIforgetsuchabeautifulgirl/sexyboy?
(我怎么能忘了你这个大美女/大帅哥呢?
)
基本是寒暄类的套话,可以趁这句话的时候想想面前这人的名字。
9.Ihadnochoice!
(我也是被逼无奈啊!
)
做了很多坏事的家伙死到临头都会用这句话来开脱。
10.Leavemealone!
(别理我!
)
主角遇到烦心事不想有人打扰的时候总会听到这句话。
潮人MM潮语示范
[2010-03-3115:
08]
1.Damn-itboy该死的男孩。
女孩子总有一堆话来称呼男孩。
例如,"Damn-itboy."就是常常可以听到的一个。
另外我记得的还有,"Youfool."(你这个笨蛋),"Youcheesehead"(你这个没有大脑的家伙或是"Youstupid."(你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。
2.Heisnotmytype.他不是我喜欢的类型。
当二个女人聚在一起总是免不了会对周遭的男生品头论足,"Heisnotmytype."是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。
他不是我想要的那个类型。
有时候也会用“Heisnotmycupoftea.”来表示。
3.Heisamuscleman.他是个有肌肉的男人。
有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为musculartype或是可以说amuscleman,或是"Heisbeefy"。
4.Isawagirlthrowherselfonhim.我看到有一个女孩对他投怀送抱。
这个throwherselfonhim用的真是好啊…这就是指女生做小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。
5.Thereisabigholeinmyhead.我什么也不记得了。
说错话怎么办?
就装傻吧…这个句子意思是我的脑袋里有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。
比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?
要是你不想回答这个问题,你就可以说,"Oh!
Thereisabigholeinmyhead."有趣吧。
6.MyauntFloisvisiting.我的芙洛姑妈来拜访我了。
这里的Flo是Florence的缩写,但其实Flo这里暗指flow的意思,所以大家应该不难猜到,所谓的"MyauntFloisvisiting"就是相当于中文里的”我的大姨妈来了。
“
7.Iamnotgossipy.我才不会长舌呢。
似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。
八卦在英语里面就叫gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。
这个词的形容词gossipy也是很常用的,不过多数情况只是此地无银三百两而已。
“爱讲话的”除了gossipy之外,你也可以用talkative、chatty或是loquacious.。
例如"Youaresotalkative.Ican'tputupwithyouanymore."(你太能说了,我再也受不了你了。
)
美剧口语让你酷劲十足
[2010-03-2617:
02]
你是不是曾经对美剧主角们炫酷的口语赞叹不已?
有没有想过自己有一天也可以像他们美国人一样说一口地道的英语?
有理想就什么时候都不算晚,咱们今天就从这几个酷劲十足的句子开始吧。
1.Lookwho'stalking!
怎么不说你自己?
注:
本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。
2.Thetruthhurts.现实总是残酷的。
注:
本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。
3.Washyourmouthoutwithsoap!
嘴巴放干净一点!
注:
本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。
4.Ittakestwototango.一个巴掌拍不响。
注:
本句为成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。
5.Igiveyouaninch,andyoutakeayard.你太得寸进尺了。
注:
表示不知分寸,爱占便宜。
也可说:
“Igavehimaninch,andhewantedtotakeamile.”
6.Goodthingshavejustbegun!
好戏就要开锣喽。
注:
这句话可以表示说话的人很期待某件事的发生,或者是抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。
7.Thisfoodisoutofthisworld.这真是人间美味。
注:
这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好得不得了。
例如:
“Thecarisoutofthisworld.”(这车实在是炫毙了。
)
美国人常说的地道口语
[2010-03-1916:
07]
听到同事说了一件挺糟糕的事情,你会怎么样回应呢?
Oh,that'stoobad?
这句话好像有点过时了哦。
现在更地道的说法似乎是Thatsucks。
今天我们就来说一些美国人常用的地道表达。
1.XYZ检查你的拉链
Hey,man.XYZ.
老兄啊!
检查一下你的拉链吧。
"XYZ"是"Checkyourzipper"的意思。
美国人填表做选项的时候多用打"X"来表示。
这个打”X“的动作就叫"Check",也就是XYZ中的X。
Y代表Your,Z当然代表Zipper了!
2.kickass了不起
A:
Wow,youfixedmycomputerinlessthan10minutes.You'regood.
哇!
你不到十分钟就把我的计算机修好了!
你真棒!
B:
Yep.Ijustkickass.
是的!
我就是了不起!
3.click(两人)合得来
Ireallyliketalkingtoher.Ithinkwetworeallyclick.
我很喜欢和她说话。
我觉得我们两个蛮合得来的。
4.suck差劲;糟透了
A:
Guesswhat?
We'vejustnowmissedthebus,andthenextonewon'tcomeforanother45minutes.
知道吗?
我们刚好错过公车了,而下一班车还要四十五分钟才会来。
B:
Thatsucks.
太糟糕了!
5.allset一切准备妥当
A.Ismycarreadyyet?
我的车好了吗?
B:
Yep!
Wejustneedtogetthispaperworkdoneandyou'llbeallset.
是的!
我们只要把这份证明填好,一切就都准备妥当了!
6.Myhandsaretied.我无能为力。
A:
Mr.Chapman,canIhandinmyhomeworknexttime.Ileftitathome.
先生,我能不能下次再交作业呢?
我把功课忘在家里了。
B:
AllofthescoresmustbegiventotheofficebyFriday,soyoumusthaveyourhomeworktoday.ItisaschoolruleandthereisnothingIcando.Myhandsaretied!
.
所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室,所以你今天必须交作业。
这是学校的规定,我无能为力。
"Myhandsaretied."并不是真正的“手被绑起来”的意思,而是指“没办法”的意思。
比如电话响了,你很忙不能接,也可以说"Canyougetit?
Myhandsaretied."(我很忙,你能接一下吗?
")
美剧中常用的象声词
=
Oops!
表示感叹,通常用在说话人意识到自己犯了错的情况下,有些化解尴尬的语气。
Oops!
Iforgottocallyouyesterday.
哎呀!
昨儿忘了给你打电话了。
Boo-hoo!
模仿哭声的象声词,带有讽刺的口气。
Boo-hoo!
He'llbeintheshow.
要你来猫哭耗子啊!
他当然会参加表演啊。
Blahblahblah...
常用来表示省略不必多说的部分;或用于模仿讽刺别人的长篇大论。
Mymomsaidthatitwouldrainandweshouldn'tgofishingblahblahblah...Youknow,asalways.
我妈么,跟平时一样唠叨啊,说什么会下雨啦我们不该出来钓鱼啦啥啥的。
TickTock...
模仿时钟的滴答声。
常在警告别人剩余的时间不多了的时候用。
Lifeisshort.Ticktock,ticktick.
人生苦短,光阴似箭。
Ewwww...
感叹词,表示恶心。
CanI,astheonlynormalpersoninthisroom,say,"Ew"?
作为这个房间里惟一一个正常人,能否允许我说一句:
“恶”?
Shush!
叫别人安静不要说话。
Iwillnotbeshushed,thesemightbemylastwords.
我才不要闭嘴呢,说不定这就是我的遗言了。
表达怀疑口语20句
[2010-01-2016:
20]
某位著名主持人因为在节目里不厌其烦地使用“真的吗?
“这句话而遭到无数网友的讨伐。
按说咱们的语言其实挺丰富的,怎么到了关键时刻就只剩下那三个字了呢。
不过,要说语言丰富,英语其实也不差哦。
看看下面列出的这20个句子,都是用来表达怀疑和疑惑的。
1.Doyoubelievehim?
你相信他的话吗?
2.Doyoubelieveit?
你相信吗?
3.Ithinkit'shardtobelieve.我觉得这很难相信。
4.It'stoogoodtobetrue.哪有这等好事?
5.Idon'tbuyyourstory.我才不信你的鬼话呢。
6.Believeitornot.信不信由你。
7.Really?
真的吗?
8.Areyoukiddingme?
你在逗我呢吧?
9.Youmustbejoking.你一定是在开玩笑。
10.Areyoujoking?
你开玩笑吧?
11.Areyouserious?
你是认真的吗?
12.Idoubtit.我怀疑。
13.Iamdoubtfulaboutthat我对此表示怀疑。
14.Don'texpectmetobelievethis.别指望我相信这事。
15.Itcan'tbeture.不可能是真的。
16.Howisthatpossible?
那怎么可能呢?
17.HeisadoubtingThomas.他是个疑心很重的人。
18.Inevertakehimtooseriously.我从来不把他的话当真。
19.Ifeelpuzzled.我感到很茫然。
20.It'sdoubtfulwhetherthiswillwork.我怀疑这会不会起作用。
Idon'tbuythat.我不接受
[2009-12-1513:
17]
今天Larry和LiHua一起听了有关环境保护的讲座,但对一些理论,Larry并不接受。
(collegehallwaynoise)
LH:
哎,Larry,听了这个讲座,我觉得"全球变暖问题"真挺让人担心的。
LL:
Idon'tknow,LiHua...Ijustdon'tbuythetheorythatglobalwarmingiscausedbyhumans.Thereisalotwejustdon'tknow.
LH:
你说你不买什么?
哎,没人想卖你东西啊?
LL:
IsaidthatIdon'tbuythattheory.Thatmean'sIdon'tacceptitascompletelytrue.
LH:
噢,原来Idon'tbuythetheor