地道英语俗语集合.docx

上传人:b****6 文档编号:7599079 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:14 大小:512.48KB
下载 相关 举报
地道英语俗语集合.docx_第1页
第1页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第2页
第2页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第3页
第3页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第4页
第4页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第5页
第5页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第6页
第6页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第7页
第7页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第8页
第8页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第9页
第9页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第10页
第10页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第11页
第11页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第12页
第12页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第13页
第13页 / 共14页
地道英语俗语集合.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

地道英语俗语集合.docx

《地道英语俗语集合.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道英语俗语集合.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

地道英语俗语集合.docx

地道英语俗语集合

地道英语俗语集合

1.lameduck:

不中用的人

Alameduckmanagercannotbringhisbusinessbackontothenormaltrack.

一个无能的经理无法把他的企业重新拉回正常经营轨道上去。

2.doublewhammy:

双重灾难,祸不单行

YestersayIhadarealwhammy.Mybossfiredme,andmywifeaskedforadivorce.

我昨天真是祸不单行。

老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。

3.fool'sparadise:

黄粱美梦

A:

Doesthechairmanrealizethatourcompany'sbusinessisgoingdownhill?

董事长知道我们公司的业务在走下坡吗?

B:

Idon'tthinkso.I'mafraidheisstilllivinginafool'sparadise.

我想他不知道。

他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。

4.allwashedup彻底完蛋

DidyouhearthatGloria'smarriageisallwashedup?

Shefoundherhusbandwasseeinganotherwoman,soshepackedup,tookthekidsandmovedout.Nowshe'ssuingfordivorce.

你听说了没有,,格洛里亚的婚姻是彻底完蛋了。

她发现她的丈夫有外遇,因此她收拾起自己的东西,带着孩子搬出去了。

现在,她向法院申请离婚。

5.outofthinair:

凭空,无中生有地

Unfortunately,Ican'tjustconjureupthemoneyoutofthinair!

遗憾的是,我可不能用戏法凭空变出钱来。

6.Getafootinthedoor迈出了第一步

YouknowthatbeautifulgirlwhositsaheadofmeinEnglishclass?

Shekeepsturningmedownfordates,butIfinallygotafootinthedoortoday:

shemetmeforcoffeeafterclass.

你知道英语课坐在我前面那个很漂亮的女孩子吗?

我请她出去玩,她老是拒绝我。

可是,今天我算是迈出了第一步,她下课后和我一起喝咖啡了。

7.basketcase毫无能力和希望的情景

I'mreallyworried--ourcompanyislosingsomuchmoneythesedaysthatifthingsdon'tgetbetterinthenexttwomonthswe'llbeabasketcaseandhavetogooutofbusiness.

我真是非常担心,我们公司这些日子亏损了那么多钱,要是在今后两个月里情况没有好转的话,我们就彻底没有希望,只好倒闭了。

8.beenaroundtheclock精通,有经验,是个老手

Let'saskJustinhowtodealwiththissituation.He'sbeenaroundtheclockafewtimes.

去问问贾斯丁怎么处理这种事,他非常有经验。

9.give/paylipserviceto只是说说而已,不采取实际行动

Politiciansoftenpaylipservicetomanyimportantissuesduringanelectionbuttheydon'tfulfilltheirpromisesoncetheyareelected.

政客们在大选中对很多大事都只是嘴上工夫而已,一旦当选就没人会履行诺言。

10.downandout穷困潦倒

Johnisabigspenderandneverthinksofsavingapenny.Sosincehelosthisjoblastmonth,hehasbeencompletelydownandout.

约翰花钱大手大脚从来不知道存钱。

所以,上个月丢了工作以后就完全落魄了。

英语常用口头禅

1.Youbet.没错。

Bet是下赌注的意思,所以"Youbet."就是指,"Youcanbetmoneyonthat."(你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。

例如:

-IsthisthewaytoHighTowerMuseum?

这是往HighTower博物馆的路吗?

-Youbet."

一点也没错。

2.Thereyougo.就这样了。

"Thereyougo."是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。

像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"Thereyougo."或"That’sit."就表示交易已经完成,你可以离开了。

"Thereyougo."也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了,你就可以说,"Thereyougo."来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"Thereyougo."

3.Hereyougo.干的好。

"Hereyougo."和"Thereyougo."听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?

仔细来分,"Hereyougo."指的是一件事情还在进行之中,而"Thereyougo."则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Hereyougo."而不是"Thereyougo."反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"Thereyougo."

此外,"Hereyougo."和"Thereyougo."一样,也有鼓励别人的意思在里面。

打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫"Hereyougo."

4.Oh!

MyGod!

喔!

我的老天!

老外在惊讶时很喜欢说,"Oh!

Mygoodness!

"或是"Oh!

MyGod!

",相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的。

如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh!

My!

"或是加强的用法,"Oh!

My!

My!

",都是非常惊讶的意思。

5.Oh!

Boy!

天啊!

这句话是不是对男生说的呢?

其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh!

Boy!

"甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh!

Boy!

"例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh!

Boy!

"(天啊!

6.Holycow!

不会吧!

(哇赛)!

Holy系列感叹语有"Holycow!

"和"Holyshit!

"两个,当然后者是不雅的,我们尽可能不要用它。

这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于汉语里的”不会吧!

“。

7.Kindof.是有那么一点,(还好啦!

Kindof和Sortof是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。

例如:

-Doyoulikenoodles?

你喜欢面食吗?

-Kindof/Sortof.

(还好啦!

有时候会看到kinda和sorta这两个字,它们是kindof和sortof的简写,例如,

Heisjustkindaweird.

他有一点怪怪的。

8.Thethingis,weneedtotalk.重点是,我们必须谈谈。

在老外口中,thing就是代表“重点”的意思,相当于keypoint。

例如:

Ireallylikethatnewhouse,butthethingis,howmuchisit?

我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?

9.Duh.废话。

很多人会把duh和bull(orbullshit)这两个用法给搞混,其实duh是“废话”的意思,而bull则表示“胡说八道”。

一般而言,duh指的是很显而易见的事情,而bull指的是完全错误的事情。

例如,你问一个瑞士人,"Doyoulikechocolate?

"(你喜欢巧克力吗?

)那他可能就会跟你说,"Duh!

"因为这种问题太低能了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?

可是你要是说,"Youmustbeveryfat."(那你一定很胖。

)他可能会说,"That’sbull."(真是胡说八道)因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖啊。

美剧中最常听到的十个句子

1.Whatthehellisgoingon?

(到底怎么回事?

说此话之人身份通常为上级,且相处较久。

2.Allrise!

(全体起立!

从小学到高中英语课代表在老师宣布“上课”后一直喊的是Standup!

这当然没什么不可以,但似乎这个说法更标准一些。

3.It'sbullshit!

(胡说八道!

屁话!

这句话用途太广泛啦!

4.Damnit!

(太可恶!

此句往往从某个孤胆英雄的嘴中冒出,发音要轻,然口气要重!

此英雄往往正面临生死抉择,例如是先剪蓝线还是先剪红线等。

说时要有壮士一去不复返的气势!

5.It`snoneofyourbusiness!

(关你屁事!

此句已接近经典!

估计没几个人不会吧。

6.Comeon!

此句因拥有太多含义,所以就不提供中文注释了。

这句话可用的场合实在太多了,大家自己琢磨着用吧。

7.Ditto!

(我也是!

这个说法并不是常用语,不过看过《人鬼情未了》一片的人应该都知道吧。

男主角从来不说Iloveyou,总是以“ditto"回应。

实际上你也可以说"Metoo!

"或"Mealso!

",不过总是不够文艺腔!

差了那么一点点味道和情调。

8.HowcanIforgetsuchabeautifulgirl/sexyboy?

(我怎么能忘了你这个大美女/大帅哥呢?

基本是寒暄类的套话,可以趁这句话的时候想想面前这人的名字。

9.Ihadnochoice!

(我也是被逼无奈啊!

做了很多坏事的家伙死到临头都会用这句话来开脱。

10.Leavemealone!

(别理我!

主角遇到烦心事不想有人打扰的时候总会听到这句话。

潮人MM潮语示范

[2010-03-3115:

08]

1.Damn-itboy该死的男孩。

女孩子总有一堆话来称呼男孩。

例如,"Damn-itboy."就是常常可以听到的一个。

另外我记得的还有,"Youfool."(你这个笨蛋),"Youcheesehead"(你这个没有大脑的家伙或是"Youstupid."(你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。

2.Heisnotmytype.他不是我喜欢的类型。

当二个女人聚在一起总是免不了会对周遭的男生品头论足,"Heisnotmytype."是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。

他不是我想要的那个类型。

有时候也会用“Heisnotmycupoftea.”来表示。

3.Heisamuscleman.他是个有肌肉的男人。

有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为musculartype或是可以说amuscleman,或是"Heisbeefy"。

4.Isawagirlthrowherselfonhim.我看到有一个女孩对他投怀送抱。

这个throwherselfonhim用的真是好啊…这就是指女生做小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。

5.Thereisabigholeinmyhead.我什么也不记得了。

说错话怎么办?

就装傻吧…这个句子意思是我的脑袋里有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。

比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?

要是你不想回答这个问题,你就可以说,"Oh!

Thereisabigholeinmyhead."有趣吧。

6.MyauntFloisvisiting.我的芙洛姑妈来拜访我了。

这里的Flo是Florence的缩写,但其实Flo这里暗指flow的意思,所以大家应该不难猜到,所谓的"MyauntFloisvisiting"就是相当于中文里的”我的大姨妈来了。

7.Iamnotgossipy.我才不会长舌呢。

似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。

八卦在英语里面就叫gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。

这个词的形容词gossipy也是很常用的,不过多数情况只是此地无银三百两而已。

“爱讲话的”除了gossipy之外,你也可以用talkative、chatty或是loquacious.。

例如"Youaresotalkative.Ican'tputupwithyouanymore."(你太能说了,我再也受不了你了。

美剧口语让你酷劲十足

[2010-03-2617:

02]

你是不是曾经对美剧主角们炫酷的口语赞叹不已?

有没有想过自己有一天也可以像他们美国人一样说一口地道的英语?

有理想就什么时候都不算晚,咱们今天就从这几个酷劲十足的句子开始吧。

1.Lookwho'stalking!

怎么不说你自己?

注:

本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。

2.Thetruthhurts.现实总是残酷的。

注:

本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。

3.Washyourmouthoutwithsoap!

嘴巴放干净一点!

注:

本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。

4.Ittakestwototango.一个巴掌拍不响。

注:

本句为成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。

5.Igiveyouaninch,andyoutakeayard.你太得寸进尺了。

注:

表示不知分寸,爱占便宜。

也可说:

“Igavehimaninch,andhewantedtotakeamile.”

6.Goodthingshavejustbegun!

好戏就要开锣喽。

注:

这句话可以表示说话的人很期待某件事的发生,或者是抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。

7.Thisfoodisoutofthisworld.这真是人间美味。

注:

这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好得不得了。

例如:

“Thecarisoutofthisworld.”(这车实在是炫毙了。

美国人常说的地道口语

[2010-03-1916:

07]

听到同事说了一件挺糟糕的事情,你会怎么样回应呢?

Oh,that'stoobad?

这句话好像有点过时了哦。

现在更地道的说法似乎是Thatsucks。

今天我们就来说一些美国人常用的地道表达。

1.XYZ检查你的拉链

Hey,man.XYZ.

老兄啊!

检查一下你的拉链吧。

"XYZ"是"Checkyourzipper"的意思。

美国人填表做选项的时候多用打"X"来表示。

这个打”X“的动作就叫"Check",也就是XYZ中的X。

Y代表Your,Z当然代表Zipper了!

2.kickass了不起

A:

Wow,youfixedmycomputerinlessthan10minutes.You'regood.

哇!

你不到十分钟就把我的计算机修好了!

你真棒!

B:

Yep.Ijustkickass.

是的!

我就是了不起!

3.click(两人)合得来

Ireallyliketalkingtoher.Ithinkwetworeallyclick.

我很喜欢和她说话。

我觉得我们两个蛮合得来的。

4.suck差劲;糟透了

A:

Guesswhat?

We'vejustnowmissedthebus,andthenextonewon'tcomeforanother45minutes.

知道吗?

我们刚好错过公车了,而下一班车还要四十五分钟才会来。

B:

Thatsucks.

太糟糕了!

5.allset一切准备妥当

A.Ismycarreadyyet?

我的车好了吗?

B:

Yep!

Wejustneedtogetthispaperworkdoneandyou'llbeallset.

是的!

我们只要把这份证明填好,一切就都准备妥当了!

6.Myhandsaretied.我无能为力。

A:

Mr.Chapman,canIhandinmyhomeworknexttime.Ileftitathome.

先生,我能不能下次再交作业呢?

我把功课忘在家里了。

B:

AllofthescoresmustbegiventotheofficebyFriday,soyoumusthaveyourhomeworktoday.ItisaschoolruleandthereisnothingIcando.Myhandsaretied!

.

所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室,所以你今天必须交作业。

这是学校的规定,我无能为力。

"Myhandsaretied."并不是真正的“手被绑起来”的意思,而是指“没办法”的意思。

比如电话响了,你很忙不能接,也可以说"Canyougetit?

Myhandsaretied."(我很忙,你能接一下吗?

")

美剧中常用的象声词

=

Oops!

表示感叹,通常用在说话人意识到自己犯了错的情况下,有些化解尴尬的语气。

Oops!

Iforgottocallyouyesterday.

哎呀!

昨儿忘了给你打电话了。

Boo-hoo!

模仿哭声的象声词,带有讽刺的口气。

Boo-hoo!

He'llbeintheshow.

要你来猫哭耗子啊!

他当然会参加表演啊。

Blahblahblah...

常用来表示省略不必多说的部分;或用于模仿讽刺别人的长篇大论。

Mymomsaidthatitwouldrainandweshouldn'tgofishingblahblahblah...Youknow,asalways.

我妈么,跟平时一样唠叨啊,说什么会下雨啦我们不该出来钓鱼啦啥啥的。

TickTock...

模仿时钟的滴答声。

常在警告别人剩余的时间不多了的时候用。

Lifeisshort.Ticktock,ticktick.

人生苦短,光阴似箭。

Ewwww...

感叹词,表示恶心。

CanI,astheonlynormalpersoninthisroom,say,"Ew"?

作为这个房间里惟一一个正常人,能否允许我说一句:

“恶”?

Shush!

叫别人安静不要说话。

Iwillnotbeshushed,thesemightbemylastwords.

我才不要闭嘴呢,说不定这就是我的遗言了。

表达怀疑口语20句

[2010-01-2016:

20]

某位著名主持人因为在节目里不厌其烦地使用“真的吗?

“这句话而遭到无数网友的讨伐。

按说咱们的语言其实挺丰富的,怎么到了关键时刻就只剩下那三个字了呢。

不过,要说语言丰富,英语其实也不差哦。

看看下面列出的这20个句子,都是用来表达怀疑和疑惑的。

1.Doyoubelievehim?

你相信他的话吗?

2.Doyoubelieveit?

你相信吗?

3.Ithinkit'shardtobelieve.我觉得这很难相信。

4.It'stoogoodtobetrue.哪有这等好事?

5.Idon'tbuyyourstory.我才不信你的鬼话呢。

6.Believeitornot.信不信由你。

7.Really?

真的吗?

8.Areyoukiddingme?

你在逗我呢吧?

9.Youmustbejoking.你一定是在开玩笑。

10.Areyoujoking?

你开玩笑吧?

11.Areyouserious?

你是认真的吗?

12.Idoubtit.我怀疑。

13.Iamdoubtfulaboutthat我对此表示怀疑。

14.Don'texpectmetobelievethis.别指望我相信这事。

15.Itcan'tbeture.不可能是真的。

16.Howisthatpossible?

那怎么可能呢?

17.HeisadoubtingThomas.他是个疑心很重的人。

18.Inevertakehimtooseriously.我从来不把他的话当真。

19.Ifeelpuzzled.我感到很茫然。

20.It'sdoubtfulwhetherthiswillwork.我怀疑这会不会起作用。

Idon'tbuythat.我不接受

[2009-12-1513:

17]

今天Larry和LiHua一起听了有关环境保护的讲座,但对一些理论,Larry并不接受。

(collegehallwaynoise)

LH:

哎,Larry,听了这个讲座,我觉得"全球变暖问题"真挺让人担心的。

LL:

Idon'tknow,LiHua...Ijustdon'tbuythetheorythatglobalwarmingiscausedbyhumans.Thereisalotwejustdon'tknow.

LH:

你说你不买什么?

哎,没人想卖你东西啊?

LL:

IsaidthatIdon'tbuythattheory.Thatmean'sIdon'tacceptitascompletelytrue.

LH:

噢,原来Idon'tbuythetheor

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2