俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx

上传人:b****4 文档编号:7817548 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:18 大小:32.02KB
下载 相关 举报
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第6页
第6页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第7页
第7页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第8页
第8页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第9页
第9页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第10页
第10页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第11页
第11页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第12页
第12页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第13页
第13页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第14页
第14页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第15页
第15页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第16页
第16页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第17页
第17页 / 共18页
俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx_第18页
第18页 / 共18页
亲,该文档总共18页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx

《俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

俄语单词背诵秘诀Word文档下载推荐.docx

(9)把A、B、C、D、E、F、G、H组和起来再复习一次。

(10)再仿照前九个步骤,学习,复习I,J,K,L,M,N,O,P组。

(11)把A,B,C,........M,N,O,P组再和起来复习。

(12)按这种方法,学习,复习接下去的第17组---第32组。

(13)然后把这32组单词和起来复习一次。

(最好把以上记忆程序在纸上画下来,促进理解)

这样,若以每组6个单词记,则学了32组192个单词。

整个过程中,每个单词对大脑都刺激了7次。

从而记得比较牢。

注意事项:

(1)精力必须集中,否者效率很低。

(2)对于每个单词的字母组合及中文义,不必非得一次就记住(你也不可能办到),但要熟悉它们。

在这个循环记忆法中,所有的单词是“看”的,而不是“记”的---不用记,很轻松的浏览单词就行。

每次“看”单词,时间在2-5秒左右。

(3)整个记忆过程一般在一个小时内,否则,效率会下降。

(4)关于复习:

有关科学实验表明,当人脑第一次接触某个信息时,该信息在大脑里仅维持1毫秒的时间;

第二次接触该信息,记忆维持1秒左右;

第三次接触,维持一分钟左右;

第四次接触,维持半个小时;

第五次维持一、二个小时;

第六次,维持七八个小时;

第七次可维持十几个小时。

若在第二天复习一次,则记忆可持续更久。

若以每“看”一次单词花时5秒记,则用以上方法在1个半小时内可把192个单词熟悉7次。

且记忆效果良好。

记忆单词中,记忆占三分,方法占一分,而复习占六分。

光学习,记忆而不复习,则劳而无功,甚至功亏一篑。

建议白天复习后,晚上睡觉前再复习一次;

第二天早上又复习一次,三天后再复习一次(或一个星期后复习一次)。

这样才能记牢单词。

再罗嗦一次,记忆单词本身是个艰辛的过程,无捷径可走,需要反反复复不厌其烦的复习-----这是记忆单词最重要的环节!

名词和代词的用法

●名词

俄语名词可以分为普通名词和专有名词,动物名词和非动物名词。

他们还有性、数、格的区别。

性分为阳性、阴性和中性,根据词尾不同来区分。

数分为单数和复数。

单复数各有六格:

主格(1格)、宾格(4格)、与格(3格)、属格(2格)、工具格(5格)和方位格(6格,前置格)。

●代词

俄语的代词包括人称代词、疑问代词、物主代词等。

俄语中的人称代词用来代替人或事物,有三个人称和单、复数的区别:

单数

复数

第一人称

я(我)

мы(我们)

第二人称

ты(你)

вы(你们,您)

第三人称

он(他),она(她),оно(它)

они(他们,它们,她们)

  第一、第二人称代词一般用来代替动物名词。

第三人称代词则既可以代替动物名词,也可以代替非动物名词。

单数第三人称代词根据所要代替的名词的性来使用。

●人称代词变格:

第1格

я

ты

он

она

оно

мы

вы

они

第2格

меня

тебя

его

её

нас

вас

их

第3格

мне

тебе

ему

ей

нам

вам

им

第4格

第5格

мной

тобой

нами

вами

ими

第6格

обомне

отебе

онём

оней

онас

овас

оних

俄语基本语法--词类

①俄语中的词分为10类:

  有词形变化:

  名词:

комната(房间)

  形容词:

большой(大的)

  数词:

один

(一),первый(第一)

  代词:

он(他),это(这个)

  动词:

слушать(听)

  无词形变化:

  副词:

хорошо(好)

  前置词:

на(在...上)

  连接词:

и(和)

  语气词:

да(是)

  感叹词:

ах(哎呀)

  ②名词和形容词有单复数六格:

  ③性分阳、阴、中三性,复数不分性。

  ④数有单、复两个数,各有变格规则。

  ⑤3以后的数词无性、数范畴。

  ⑥形容词分性质形容词和关系形容词。

性质形容词分长尾和短尾形式及原级、比较级和最高级3个等级。

  ⑦动词有式、时、人称、体等范畴。

式分陈述式、命令式、条件式。

时分现在时、过去时、将来时。

单数过去时动词形式分阳、阴、中三性。

体分完成体和未完成体。

完成体表示已经完成或将要完成的动作;

未完成体表示持续的动作。

两种体各有不同的不定式。

动词通过词尾变化可构成副动词、形动词形式。

  ⑧句子语序非常灵活,被强调的成分往往出现在句首。

俄语语法及翻译

Радио——词形不变的俄语词汇归纳

алоэ【中,不变】芦荟

виски【中,不变】威士忌

буржуа【阳,不变】资产者

брутто【不变,形及副】毛重,总重量

нетто【不变,形及副】净重;

净价

атташе【阳,不变】

(外交部门的)随员,专员

ателье【中,不变】服装鞋帽社,修理部

купе【中,不变】

(客车里的)包房,车厢

Метро【中,不变】地铁

меню【中,不变】食谱,菜单

мисс【阴,不变】小姐

миссис【不变,阴】太太,夫人

пси【不变,中】心理

пюре【不变,中】

(蔬菜,水果等做的)泥

радио【不变,中】无线电;

无线电广播;

广播电台

Факсимиле【中,不变】传真

Фото【不变,中】照片,相片;

照相馆

паблисити【不变,中】广告

плато【不变,中】高原

плацебо【不变,中】安慰剂(指无效药,仅仅产生心理作用的药)

политбюро【不变,中】政治局

поммастера【不变,阳】副工长

пресс-папье【不变,中】吸墨器;

镇纸

протеже【不变,阳及阴】受庇护的人

радиоателье【不变,中】无线电修理部

ралли【不变,中】汽车竞赛会;

摩托车竞赛会

сальдо【不变,中】余额,差额;

结余

сопрано【不变,中】女高音歌唱家

стереокино【不变,中】立体电影

такси【不变,中】出租车

танго【不变,中】探戈舞

телеателье【不变,中】电视机修理部

телеинтервью【不变,中】电视采访,电视谈话

телефото【不变,中】传真照片

тире【不变,中】破折号

хайвэй【不变,阳】高速公路

хобби【不变,中】癖好,业余爱好

цунами【不变,中】海啸

ча-ча-ча【不变,中】恰恰舞;

恰恰舞曲

шоссе【不变,中】公路

эскимо【不变,中】巧克力,冰淇淋

эсперанто【不变,中】世界语

янки【不变,阳】美国佬

俄语秘书常用会话

Алло,Здравтвуйте!

喂,您好!

Алло,этокомпанияМММ?

喂,这是МММ公司吗?

Алло,ГосподинВаннаместе?

喂,王先生在吗?

Попросите,пожалуйста,ктелефонугосподинаВана?

请王先生接电话。

Простите,скемяговорю?

请问您是哪一位?

КакойуВасномертелефона?

您的电话号码是多少?

Передайтеему,чтозвонилИгорьизкомпанииМММ?

请转告他说,МММ公司的伊戈尔先生打过电话。

Запишите,пожалуйста,мойномертелефона?

请记下我的电话号码

Васпросятктелефону?

请您接电话

Вынетудапопали您打错了

Плохослышно.Яперезвоню.听不清楚,我重拨吧

Номерзанят电话占线

Номернеотвечает没有人接电话

Алло,коммутатор?

Соединитеменясномером32-64.喂,是总机吗?

请转32-64。

Янемогладонегодозвониться我没能给他打通电话

Досвидания再见

带бог的固定词组(收录)

богдал?

有机会(看到,遇到)

богзнает(весть)?

天晓得,谁也不知道;

对某种事物表示不满,愤懑的情绪

богмиловал?

一切顺利

богнеобиделкогочем?

(指人)具有某种才能

богнесёткого?

(指人)来;

помогайбог?

上帝保佑

богприбралкого?

上帝把……叫走了;

死了

богсним?

上帝保佑他;

去他的吧,随他的便吧

давайбогноги?

拔腿就跑

дайбог?

愿上帝保佑

какбогвелит?

听天由命

как(что,сколько)богнадушуположит?

随便应付,想到什么就做

какбогсвят?

一定;

无可质疑;

我敢发誓

небогвесть(знает)какой?

不怎么好的,不太高明的

небогвесть(знает)как?

不怎么样,不怎么好

небогвесть(знает)сколько?

不怎么多,不多

небогвестьчто?

不是什么了不起的东西

недавайбог?

但愿不要如此;

可别

нибогусвечка?

平平常常的人;

平庸的人

одномубогуизвестно?

只有上帝知道,谁也不知道

отдатьбогудушу?

归天;

去世

побойсябога?

(用于劝阻)得了;

快别作孽了

помилуйбог?

(表示坚决不同意)上帝,饶了我吧;

得了吧!

ради(самого)бога?

(用于恳求或劝告)看在上帝面上

сбогом?

表示允许开始做某事;

在开始时,预祝某事成功

славабогу?

[用作谓语或副词]很好,很顺利;

[用作插入语]谢天谢地

НА+第六格的特别用法

  表时间关系的前置调结构“на+第六格”,通常用来表示在某一时间段赛中发生某行为或某事件。

例如:

  Япозвонютебенаследующейнеделе.我下周给你打电话。

  НаканикулахкомнеприехалбратизКаунаса.假期我的兄弟从考纳斯到我这儿来了。

  本文将要介绍的是“Hа十第六格”的一个特别用法,即表示在某一顺序时间段中发生某行为或某事件。

  Счётнапятойминутематчаоткрылигости.比赛进行到第五分钟的时候客队首开纪录。

  在这种结构中,一般都带有作非一致定语的第二格名词(说明表顺序时间段的词组),因此,准确地讲,这种结构应为“на+第六格+第二格”。

该结构中的第二格名词通常表示某种行为或某种状态,而该行为或状态所延续时间都是确定的,比如体育比赛的一场或一轮(如足球赛每场90分钟),学校各阶段的学习年限(小学6年,中学6年,大学4年),一个工作日(8小时),义务服兵役(3-4年),等等。

常见的搭配形式有:

напервом(втором,пятом)часуработы.在上班的第一(二、五)个小时,навторомгодуслужбывармии在服役的第二年,натретьемгодуучёбы(обучения)在学习的第三年,等等。

请看—组例句:

  Второймячбылзабитвворотадинамовцевнапредпоследнейминутевтороготайма,第二个球是在下半场结束前一分多钟的时侯攻入狱纳莫队大门的。

  Контрольнаяработабудетнапервомчасу(занятий),анавтором—мыбудемчитатьновыйтекст.检查性作业将在前一个小时进行,后一个小时我们将学新课文。

  Напоследнемгодуобучениябудущиепедагогизнакомятсясработойвшколе.学习的最后一年,未来的教师们通常要了解中小学的工作情况。

  Навторойминутетретьегораундасудьяостановилбоя.在拳击赛进行到第三个回合的第二分钟的时候,裁判中止了比赛。

  从以上例句可以看出,用于这一结构的第六格名词通常只有год,час,минута这三个词,因为行为或状态的延续时间所具有的周期性,通常

  都是以这三个词为计时单位。

这些名词之前都带有作一致定语的顺序致词及последний,предпоследний“等词,其后一般都有表行为或状态的、作非一致定语的第二格名词。

有时第二格名词可以省略,但它的实际存在是可以想像得出来的。

  值得—提的是,有时该词组中的第二格名词所表示的行为或状态,其延续的时间也可以既不具有某种周期性,也不具有某种确定性。

  НавторомгодуславыГеоргийженилсяитожедолгоневерил,чтоэтослучилось.在获得荣誉的第二年,格奥尔基结了婚,他也是好久都不相信这事儿已经发生了。

  Делапошатнулисьлетом,виюне.На.третьемгодусуществованияФирмы.事情是在三天出的问题,在六月份。

在公司成立后的第三年。

  Всероссийскаясельскохозяйственнаявыставкабылаорганизованав1923г.,т.е.натретьемгодуосуществленияновойэкономическойпо-литики.全俄农业展览会是在1923年组织的,也就是实行新经济政策的第三年。

  用于这一形式的只限год一句,其它表计时单位的词用于上述意义时,多采用“в+第四格+第二格”这一结构。

  ОнухитрилсяпотерятьсявпервыйжечаспребываниявЛенин-граде.他竟然在到列宁格勒的头一个小时就消失了。

  В1941годувпервыймесяцвойныотецпошёлнафронтиподСмоленскомпогиб.1941年,战争爆发后的第一个月,我父亲上了前线。

后来在斯摩梭斯克附近牺牲了。

  ВпервуюнеделюмоегопребываниявТокиоядивился……在东京的第一周,我感到很凉奇的是……

  ВпоследнююминутубеседыАлександрБорисовичотказалсяотсвоегомнения.谈话进行到最后时刻,亚历山大·

鲍利绍维奇放弃了自己的意见。

  但是,当день用于上述意义时,则用“на+第四格+第二格”这一结构:

НатретийденьгостеванияудедаЛюбазаболела.(柳芭在外祖父家作客的第三天生病了)

不定代词用法

大部分不定代词由疑问代词кто,что,какой,чей和语气词-то,-нибудь,-либо,кое-两部分构成。

кто-нибудь,кто-то,кто-либо,кое-кто,некто,что-то,что-нибудь,что-либо,кое-что,нечто,какой-то,какой-нибудь,чей-то,чей-нибудь等;

否定代词主要有前缀не-,ни-和疑问代词кто,что,какой,чей派生而来的。

никтонекого,ничто,нечего,ничей,никакой等。

  一、不定代词的用法:

  1、带кое-的不定代词:

这类代词表示说话者本人确实知道而其他人并不知道的一些人、事物或事物特征。

  ①Кое-ктоопоздалнауроксегодня.

  ②Яподарилбабушкекое-чтонаеёденьрождения.

  ③Яневерюкое-какомуответу.

  ④Янесогласенкоенакого.(带кое-的代词与前置词连用时,前置词要置于кое-和代词之间。

  2、带语气词-то的不定代词:

这类代词表示说话者确知有其人、物或事物的某特征,但却不能说出其具体如何。

翻译时常译为“有个人”、“某个人”、“有个东西”、“某事”等意义。

  ①Кто-тозастенойпоёт.

  ②Вкомнатестоитчей-тостол.(不知是谁的)

  3、带语气词-нибудь(-либо)的不定代词:

这类代词表示说话人和其他人都不能肯定的人、物或事物特征。

常译为“随便什么人(物)”、“无论什么人(物)”等意义。

多用于表示愿望、命令、条件、假设或疑问意义的句子中。

  ①Расскажинамкакую-нибудьновость!

  ②Пришлитекого-нибудьизучениковвкабинетзатетрадями!

  ③Когдаменянебыло,приходилликто-нибудькомне?

  带-либо的不定代词主要用于书面语体中,而带-нибудь的不定代词可用于所有语体中。

他们意义相同。

  4、不定代词некто,нечто:

他们的意义接近于кто-то,что-то,但他们常与表示某种特征的词(如形容词、带前置词的名词等用作定语的词或词组)连用。

некто只有第一格形式,而代词нечто只有第一、第四格形式。

此外,некто与人的姓氏和名字连用表示不确定的人,译为“某个叫……的人”。

  ①Онавиделанечточёрное.

  ②Подошёлкдверинектовшапке.

  ③НектоАлёшатебяждёт.

  二、否定代词的用法:

  1、否定代词никто,ничто用作主语和补语,ничей,никакой用作定语。

常用于否定句中,表示没有进行(实现)或不能进行的行为,句中常有нет(небыло,небудет),не动词谓语及带нельзя等的否定词。

与前置词连用时,前置词常置于ни-和代词之间。

  ①Втемнатеничегоневиделон.

  ②Втрудномположениияниккомуобращаюсьзапомощью.

  ③Намненужнаникакаяпомощь.

  2、否定代词некого,нечего:

常和动词不定式连用,用于无人称句中,表示由于缺少条件(客体)而不能实现的行为。

有前置词时,前置词置于не和代词之间。

  ①Мненечегоделать,сидетьдомабездела.我无事可干,闲坐在家。

  ②Онвсегдасчитает,чтоемунеукогоучиться.他总认为,无人可学习。

  带Не的否定代词与带ни的否定代词有明显差别。

试比较:

  Яничегонесказал.(我什么也没有说。

  Мненечегобылосказать.(我无话可说。

  Яникогданечитал.(我什么时候也没读过。

  Мненекогдачитать.(我没工夫读。

  三、不定代词和否定代词没有性的范畴。

带кто的代词句法上当阳性词用,带что的代词当中性词用;

Ивышлоэтотак,словноспрашивалнеон,акто-тодругой.(好像提问的不是他,而是别人。

)Смотрелликто-нибудьизвасвокно?

(你们有谁向窗外望了吗?

)Что-тостранноеитоскливоевэтихумныхзоркихглазах.(这双聪慧敏锐的眼睛流露出某种奇特的,悲哀的眼神)。

  在不太

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 生产经营管理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2