诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx

上传人:b****6 文档编号:7949691 上传时间:2023-05-12 格式:DOCX 页数:11 大小:17.27KB
下载 相关 举报
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第1页
第1页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第2页
第2页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第3页
第3页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第4页
第4页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第5页
第5页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第6页
第6页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第7页
第7页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第8页
第8页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第9页
第9页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第10页
第10页 / 共11页
诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx

《诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

诗经名句《国风郑风风雨》doc.docx

诗经名句《国风郑风风雨》doc

诗经名句——《国风·郑风·风雨》

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。

风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  《国风·郑风·风雨》鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染"既见"之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在"既见"之前,白日的"愿言思伯,甘心首疾"、和夜间的"耿耿不寐,如有隐忧"之情;也能想见在"既见"之后,夫妇间的"既见复关,载笑载言"和"维士与女,伊其相谑"的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地"既见"了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:

"‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

"诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,"‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

"民间尚有"鸡鸣三遍天将明"之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子"既见君子"时的心态也渐次有进。

"云胡不夷",以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;"云胡不瘳",言积思之病,至此而愈,语气至深;末章"云胡不喜",则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:

"此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

"(《诗经原始》)实当此之谓。

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。

风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  《国风·郑风·风雨》鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染"既见"之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在"既见"之前,白日的"愿言思伯,甘心首疾"、和夜间的"耿耿不寐,如有隐忧"之情;也能想见在"既见"之后,夫妇间的"既见复关,载笑载言"和"维士与女,伊其相谑"的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地"既见"了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:

"‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

"诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,"‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

"民间尚有"鸡鸣三遍天将明"之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子"既见君子"时的心态也渐次有进。

"云胡不夷",以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;"云胡不瘳",言积思之病,至此而愈,语气至深;末章"云胡不喜",则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:

"此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

"(《诗经原始》)实当此之谓。

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。

风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  《国风·郑风·风雨》鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染"既见"之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在"既见"之前,白日的"愿言思伯,甘心首疾"、和夜间的"耿耿不寐,如有隐忧"之情;也能想见在"既见"之后,夫妇间的"既见复关,载笑载言"和"维士与女,伊其相谑"的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地"既见"了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:

"‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

"诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,"‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

"民间尚有"鸡鸣三遍天将明"之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子"既见君子"时的心态也渐次有进。

"云胡不夷",以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;"云胡不瘳",言积思之病,至此而愈,语气至深;末章"云胡不喜",则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:

"此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

"(《诗经原始》)实当此之谓。

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。

风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  《国风·郑风·风雨》鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染"既见"之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在"既见"之前,白日的"愿言思伯,甘心首疾"、和夜间的"耿耿不寐,如有隐忧"之情;也能想见在"既见"之后,夫妇间的"既见复关,载笑载言"和"维士与女,伊其相谑"的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地"既见"了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:

"‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

"诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,"‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

"民间尚有"鸡鸣三遍天将明"之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子"既见君子"时的心态也渐次有进。

"云胡不夷",以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;"云胡不瘳",言积思之病,至此而愈,语气至深;末章"云胡不喜",则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:

"此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

"(《诗经原始》)实当此之谓。

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。

风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  《国风·郑风·风雨》鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染"既见"之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在"既见"之前,白日的"愿言思伯,甘心首疾"、和夜间的"耿耿不寐,如有隐忧"之情;也能想见在"既见"之后,夫妇间的"既见复关,载笑载言"和"维士与女,伊其相谑"的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地"既见"了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:

"‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

"诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,"‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

"民间尚有"鸡鸣三遍天将明"之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子"既见君子"时的心态也渐次有进。

"云胡不夷",以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;"云胡不瘳",言积思之病,至此而愈,语气至深;末章"云胡不喜",则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:

"此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

"(《诗经原始》)实当此之谓。

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。

风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  《国风·郑风·风雨》鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染"既见"之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在"既见"之前,白日的"愿言思伯,甘心首疾"、和夜间的"耿耿不寐,如有隐忧"之情;也能想见在"既见"之后,夫妇间的"既见复关,载笑载言"和"维士与女,伊其相谑"的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地"既见"了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:

"‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

"诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,"‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

"民间尚有"鸡鸣三遍天将明"之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子"既见君子"时的心态也渐次有进。

"云胡不夷",以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;"云胡不瘳",言积思之病,至此而愈,语气至深;末章"云胡不喜",则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:

"此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

"(《诗经原始》)实当此之谓。

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。

风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  《国风·郑风·风雨》鉴赏

  蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染"既见"之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在"既见"之前,白日的"愿言思伯,甘心首疾"、和夜间的"耿耿不寐,如有隐忧"之情;也能想见在"既见"之后,夫妇间的"既见复关,载笑载言"和"维士与女,伊其相谑"的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地"既见"了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:

"‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

"诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,"‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

"民间尚有"鸡鸣三遍天将明"之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子"既见君子"时的心态也渐次有进。

"云胡不夷",以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;"云胡不瘳",言积思之病,至此而愈,语气至深;末章"云胡不喜",则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:

"此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

"(《诗经原始》)实当此之谓。

  《国风·郑风·风雨》原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

  风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

  《国风·郑风·风雨》译文

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。

风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。

风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2