外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案Word文档格式.docx
《外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案Word文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
12.Wenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
13.Ourcorporationisestablishedforthepurposeofcarryingonimportandexportbusinessaswellasotheractivitiesinconnectionwithforeigntrade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。
14.Weforeseeabrightprospectforyourproductsinourmarket.WelookforwardtoHearingfromyouandassureyouofourclosecooperationatalltime.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。
我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。
15.Thecorporationisspecializedintheexportbusinessofelectronicproducts,whichSellwellinvariouscountries.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。
IntermediateTraining
1. TranslatethefollowingChineseintoEnglish.
P40
1.建立业务关系establishbusinessrelations;
enterintobusinessrelations;
establishbusinessconnections;
enterintobusinessconnections
2.经营…specializein…;
engagein…;
handle…;
dealin…
3.如蒙..我们将不胜感激Wewouldappreciateit/begratefulifyouwould…
4.(仅)供参考foryourinformation/reference(only)
5.达成交易enclude/closethebusiness/transaction/deal
6.公司company/cprporation/firm/house
7.按要求asrequested/dosth.uponsb’srequest
8我们是国营公司.专门经营桌布出口业务.我们乐意与贵公司建立业务关系.Weareastate-operatedcorporationspecializingintheexportoftable-cloths.Wearewillingtoestablishbusinessrelationshipwithyou
9.特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验.Wewritetointroduceourselvesasexportersoffreshwaterpearlshavingmanyyears’experienceinthisparticularlineofbusiness.
10.我们冒昧自荐,希望和你们做生意.Wetakethelibertyofwritingtoyouwithaviewtodoingbusinesswithyou.
11.来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,谨表谢意.Yourletterexpressingthehopeofestablishingbusinessconnectionswithushasbeenreceivedwiththanks.
12.我们特此致函,愿为发展双方贸易提供机会Wearenowwritingyoufortheopportunityofdevelopingtradebetweenus.
13.我们从商业杂志上得知贵公司的名称和地址.WehaveyournameandaddressfromTheJournalofCommerce
14.随函附上公司概况,业务范围和其它方面的小册子一本,供参考Abookletincludingageneralintroduction,thescopeofbusinessandothertopicsisenclosedforyourreference.
15.承蒙哈维公司的介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的食品,很高兴告知你们我国对各种外国食品的需求量很大。
CourtesyoftheHarveyCompanyintroduction,weunderstandthatyourcompanyinthesupplyofqualityfoodaroundtheworld.Ampleasedtoinformyouinourcountryisingreatdemandforvariousforeignfoods.
第四章询盘
P70
(1)illustratedcatalogue带有图片说明的目录表
(2)dateofdelivery交货期
(3)specialdiscount 特别折扣
(4)thetasteofthemarket市场需求/品位/偏好
(5)up-to-datepricelist最新价目表
(6)promisingmarket有前景的市场
(7)bulkbuying大量购买
(8)availablefromstock有存货的
(9)OneofourcustomerstakesinterestintheModel123,andwewouldliketoreceiveAsampleandquotation.我方一客户想买123型货物,希望贵方寄一样品和报价单来。
(10)I’minterestedinyourGreenTea,Ithinksomeoftheitemswillfindareadymarketatourend.I’dliketohaveyourlowestquotation,CIFVictoria.我方对贵方的绿茶感兴趣。
我方认为,其中的某些品种在我方市场上会很畅销。
希望得到贵方的维多利亚目的港交货最低价。
(11)WeareinthemarketfortheMen’sShirtsillustratedinyourcatalogueNO4
.Pleasequoteusyourlowestpricewithbestdiscountandthedateofdelivery.我们想购买贵方4号目录表上所列的男式衬衫。
请报最低价、最优折扣以及交货期。
(12)PleasequoteyourlowestpriceCIFSingaporeforeachofthefollowingitems,inclusiveofour3%commission.请报下列各种商品的新加坡到岸价,包括我方3%的佣金。
(13)Wehopethatyourpriceswillbeworkableandthatbusinesswillresulttoourmutualbenefit.我们希望贵方价格可行,同时希望交易能令双方受益。
错(14)Weunderstandthatyouaremanufacturersofairconditionersandwouldliketo
knowwhetheryoucansupplytheitemsasspecifiedbelow?
我们看过贵方在《海外杂志》上的广告,请惠寄贵方价目表和详细的交易条件。
(15)SomeofourcustomershaveinterestinyourcannedgoodsandwewishtohaveYourCIFquotationswithsamplesandfullparticulars.我方一些客户对贵方的罐头食品有兴趣,请报到岸价并惠寄样品及详细资料。
P72
1.PutthefollowingChineseintoEnglish.
(1)拟购..beinthemarketfor…,想要..bedesirousof…,desire…
(2)最低价lowest/最优惠价bestprice;
favourableprice;
底价rock-bottomprice;
竞争价competitiveprice;
合理价reasonableprice
(3)就..向某人询盘make/sendsb.aninquiryfor…,inquirefor…
(4)兹答复某人..时候的询盘Thisisinreplytoone’sinquiryof…
(5)想某人订购某物placeanorderwithsb.forsth.
(6)现成的市场readymarket
(7)请说明..的条款Pleasestatetermsof…
(8)我们拟购男式皮手套,请报最优惠价为荷Asweareinthemarketformen’sleathergloves,wewouldbepleasedifyouwouldsendusyourbestquotation.
(9)请用传真发最优惠实盘,并注明包装,规格,可供数量,最低价格连同最优惠折扣和最早交货期.Pleasesendusyourbestfirmofferbyfaxindicatingpacking,specifications,quantityavailable,lowestpriceswiththebestdiscountandtheearliestdateofdelivery.
(10)如你方可供所需型号及质量的货物,我们将定期向你方大量订购.Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,wemayplaceregularordersforlargequantities.
(11)很高兴附寄我方345-9号询盘,请你方报最优惠的FOB价为感.WetakepleasureinenclosingourinquiryNo.345-9againstwhichyouarerequestedtomakeusanofferonFOBbasis.
(12)请告知我方贵公司能以什么价格,按什么样的条件和数量供应下列商品.Pleaseletusknowatwhatprice,onwhattermsandinwhatquantityyoucansupplyuswiththefollowingarticles:
(13)我方拟购300辆你公司经营的五羊牌自行车,请电开最优惠CIF汉堡价,包括我方的5%佣金.Weareinterestedin300setsof“FiveRams”bicyclesandwouldbepleasedtohaveyourbestofferbycableonCIFHamburgbasis,includingour5%commission.
(14)我们有一客户对你们的电动机有稳定的需求,请电开10台9月船期的实盘.Asoneofourcustomershasasteadydemandforyourelectricmotors,pleasecableusafirmofferfor10setsforshipmentinSeptember.
(15)我们想知道订货超过1000打,能给多少折扣.Wewouldliketoknowwhatdiscountyouwouldallowusforanorderformorethan1000dozen.
第五章发盘
P87
Elementarytraining
1.PutthefollowingEnglishintoChinese.
(1)subjectto 以……为准
(2)remainanofferopen留盘
(3)offerfromstock/havegoodsinstock供现货;
有现货
(4)withoutengagement无约束
(5)inviewof鉴于……;
考虑到……
(6)quotationsheet报价单
(7)makeafirmoffer实盘
(8)unlessotherwisestated除非另有规定
(9)Yourinquiryisteceivingourimmediateattentionandwehopetomakeyouanacceptableofferinafewdays.贵方询盘收到,我方正在处理当中,希望不日即可给你们发出可接受的报盘。
(10)WethankyouforyourinquiryofJuly6andwearesendingyouunderseparateCover.asampleoftheproductyourequestedtogetherwithourpricelist.谢谢贵方7月6日的询盘。
我们特此另封寄出你们所要产品的样品及我方的价目表。
(11)Ourbestofferisgivenbelowsubjecttoourfinalconfirmation. 以下是我方最优惠报盘,此盘以我方最后确认为准。
(12)Wemuststressthatthisofferisgoodfortwodaysonlybecauseoftheheavydemandforthelimitedsuppliesofthesegoodsinstock.我方必须强调:
由于本商品存货有限,需求较大,此盘有限期仅为两天。
(13)Thisoffermustbewithdrawnifnotacceptedwithinthreedays.如果在三天内不接受,本报盘将会被撤回。
(14)ThisofferexpiresonAugest20th.2010.YourimmediatereplybyE-mailwouldbe
Appreciated.本报盘有效期至2007年8月20日。
如贵方能立即以电子邮件答复,我们将不胜感激。
(15)WewishtostatethatourquotationsaresubjecttoalterationwithoutnoticeandtoOurconfirmationatthetimeofplacingyourorder.我们要指出的是,我方的报价还可能会在不通知贵方的情况下作调整。
最后价格以贵方下订单时我们的确认为准。
1.PutthefollowingChineseintoEnglish.
(1)见附页asperattachedlist
(2)不含佣净价netpricewithoutcommission
(3)另寄underseparatecover,byseparatemail
(4)交货 makedelivery
(5)按照约定asagreed
(6)凭保兑的,不可撤销的信用证以即期汇票支付byconfirmed,irrevocableL/Cpayablebydraftatsight
(7)撤销一项发盘withdraw/cancelanoffer
(8)现价current/marketprice
(9)谢谢贵公司的询盘,我们有大量的男式皮鞋现货供应,很高兴向你方报盘如下Thankyouforyourinquiry.Wehavealargequantityofmen’sleathershoesinstock,andarepleasedtoofferthemasfollows.
(10)此报盘以我方在收到贵公司答复时货物未售出为有效Thisofferissubjecttothegoodsbeingunsoldonreceiptofyourreply.
(11)这是实盘,以你方11月6号前电复到此有效Thisofferisfirm,subjecttoyourcablereplyreachingherebeforeNovember6.
(12)如对我方报价感兴趣,请于10月底前用电报接受Ifourofferisofinteresttoyou,pleasecableyouracceptancebeforetheendofOctober.
(13)来信要求我方报CIF科威特价,包括你方佣金3%,我方已立即办理。
InyourletteryourequestedustoquoteyouCIFKuwaitprice,includingyourcommissionof3%,whichhasreceivedourimmediateattention.
(14)我们相信该产品在你处会有现成的市场。
Wetrustthisproductwillfindareadymarketatyourend.
(15)兹确认我方给你的电报发盘,提供20公吨核桃。
每吨人民币3500元CIF欧洲主要口岸价,8月装运。
Weconfirmhavingcabledyouanofferfor20M/TofWalnutsatRMB¥
3500perM/TCIFEuropeanMainPortsforshipmentinAugust.
Counter-offer
第六章还盘
1. PutthefollowingEnglishintoChinese.
(1)tomakeacounter-offerasfollows还盘如下
(2)thispriceleavesuswithonlyasmallprofit这个价格使我们获利低微
(3)aprice5%lowerthanpreviousquotation价格比以前的报价低5%
(4)thepricefixedatareasonablelevel合理的定价
(5)thepricehasadvancedconsiderably价格已明显上涨
(6)benotinapositiontomakeanyfurtherreduction不能再次降价
(7)entertainbusinessatamostcompetitiveprice考虑按一个最具竞争性的价格成交
(8)(product)toohighlypriced(产品)定价过高
(9)Inordertoconcludethetransaction,wearepreparedtoreducethepriceto30
pounds为了达成交易,我方准备把价格降为30英镑。
(10)Let’smeeteachotherhalfwayandreducethepriceby2%让我们各让一步,把价格降低2%吧。
(11)Therehasbeenaslumpinpricerecen