孙权劝学全文注释赏析.docx

上传人:b****8 文档编号:8929514 上传时间:2023-05-16 格式:DOCX 页数:9 大小:19.38KB
下载 相关 举报
孙权劝学全文注释赏析.docx_第1页
第1页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第2页
第2页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第3页
第3页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第4页
第4页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第5页
第5页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第6页
第6页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第7页
第7页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第8页
第8页 / 共9页
孙权劝学全文注释赏析.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

孙权劝学全文注释赏析.docx

《孙权劝学全文注释赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《孙权劝学全文注释赏析.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

孙权劝学全文注释赏析.docx

孙权劝学全文注释赏析

孙权劝学

宋代:

司马光

初,权谓吕蒙曰:

“卿今当涂掌事,不可不学!

”蒙辞以军中多务。

权曰:

“孤岂欲卿治经为博士邪?

但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?

孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:

“卿今者才略,非复吴下阿蒙!

”蒙曰:

“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文

  当初,孙权对吕蒙说:

“你现在当权管事,不可以不学习!

”吕蒙用军中事务繁多来推托。

孙权说:

“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?

我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?

我经常读书,自己觉得获益很多。

”吕蒙于是开始学习。

当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:

“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!

”吕蒙说:

“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?

”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

注释

1、初:

当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:

指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。

229年称帝。

3、谓……曰:

谓,告诉;连用表示“对……说”。

4、吕蒙:

字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

5、卿:

古代君对臣或朋友之间的爱称。

6、今:

当今。

7、当涂:

当道,当权。

8、掌事:

掌管政事。

9、辞:

推托。

10、以:

介词,用。

11、务:

事务。

12、孤:

古时王侯的自称。

13、岂:

难道。

14、治经:

研究儒家经典。

治,研究。

“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

15、博士:

当时专掌经学传授的学官。

16、邪(yé):

通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

17、但:

只,仅。

18、当:

应当。

19、涉猎:

粗略地阅读。

20、见往事:

了解历史。

见,了解;往事,指历史。

21、耳:

语气词,表示限制语气,罢了。

22、多务:

事务多,杂事多。

务,事务。

23、孰若:

与……相比如何;谁像(我)。

孰:

谁,哪个;若:

比得上。

24、益:

好处。

25、乃:

于是,就。

26、始:

开始。

27、就学:

指从事学习。

就,单独翻译为从事。

28、及:

到了……的时候。

29、过:

到。

30、寻阳:

县名,在湖北黄梅西南。

31、论议:

讨论议事。

32、大:

非常,十分。

33、惊:

惊奇。

34、者:

用在时间词后面,不译。

35、才略:

军事方面或政治方面的才干和谋略。

36、非复:

不再是。

复:

再,又。

37、吴下阿蒙:

指在吴下时的没有才学的吕蒙。

吴下,指吴县,如今江苏苏州。

阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。

现指才识尚浅的人。

38、士别三日:

与读书的人分别几天。

三:

几天,这里指“几”。

士,读书人。

39、即:

就。

40、更(gēng):

重新。

41、刮目相待:

另眼相看,用新的眼光看待。

刮目:

擦擦眼。

待:

看待。

42、大兄:

长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

43、何:

为什么。

44、见事:

认清事物。

见,认清,识别。

45、乎:

啊。

表感叹或反问语气。

46、遂:

于是,就。

47、拜:

拜见。

48、别:

离开。

文言知识

通假字

孤岂欲卿治经为博士邪!

邪:

通“耶”,语气词。

表反问语气。

卿今当涂掌事。

当涂:

“涂”通“途”,道路,仕途。

亦作当权。

词类活用

1.蒙辞以军中多务辞:

状语后置,名词作动词。

2.大兄何见事之晚乎之:

主谓取独。

一词多义

以:

蒙辞以军中多务。

(介词,用)

自以为大有所益。

(认为)

当:

但当涉猎。

(应当)

当涂掌事。

(掌管)

见:

见往事耳。

(了解)

大兄何见事之晚乎。

(认清)

古今异义

(蒙辞以军中多务)辞:

古义:

推辞。

今义:

告别,不接受,解雇。

(孤岂欲卿治经为博士邪)孤:

古义:

古时候王侯的自称,我。

今义:

独自,孤独。

(孤岂欲卿治经为博士邪)治:

古义:

研究。

今义:

治理。

(孤岂欲卿治经为博士邪)博士:

古义:

当时专掌经学传授的学官。

今义:

学位的最高一级

(及鲁肃过寻阳)及:

古义:

到了······的时候

今义:

以及。

(及鲁肃过寻阳)过:

古义:

到。

今义:

经过。

(即更刮目相待)更:

古义:

重新。

今义:

更加。

(但当涉猎)但:

古义:

只。

今义:

转折连接词,但是。

(但当涉猎)涉猎:

古义:

粗略的阅读

今义:

捕捉猎物

(见往事耳)往事:

古义:

历史。

今义:

过去的事。

(自以为大有所益)大:

古义:

很。

今义:

指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。

(蒙乃始就学)就:

古义:

从事。

今义:

就。

(大兄何见事之晚乎)见:

古义:

认清。

今义:

看见。

特殊句式

倒装句

蒙辞以军中多务。

即:

蒙以军中多务辞。

(介词结构后置)

反问句:

孤岂欲卿治经为博士邪(吗)!

卿言多务,孰若孤?

文章结构

1.孙权劝学

2.吕蒙始学

3.鲁肃赞学:

"非复吴下阿蒙,拜蒙母,结友而别"

道理启示

(1)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。

(2)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。

(3)要善于听取他人好的建议或意见并去做。

(4)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。

(5)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。

(6)劝人要讲究策略。

(7)不要找借口不听从别人。

(8)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。

(9)读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。

(10)一个人即使基础差,但只要端正态度,刻苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力。

(11)求知可以改变人的天性。

人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽。

只要你愿意,你就会成活并成长。

创作背景

  三国时期,孙权大将周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久周瑜病死了。

鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。

为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。

“孙权劝学”的故事就发生了。

写作特色

  本文注重以对话表现人物。

对话言简意丰,生动传神,富于情趣。

仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的语气、神态和心理。

  孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。

使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。

从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的身份。

“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。

需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。

“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?

”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。

“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、难以置信的样子。

并且,他还很爱才。

从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态,他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。

孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。

  在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。

赏析

  该文是根据先前的史书改写的。

因先前的史书已有较详细的记载,而又无新的史料可以补充,所以文章是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写的。

文章篇幅小,仅119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。

  该文以对话为主,其他内容均简说或不说。

如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功则只字未提。

后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人谈论的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。

详略的安排极其精当。

除对话外的其他语言也非常简省而意赅。

情节发展上,孙权的刻意劝学终使吕蒙就学,他就学后的渊博学识又使鲁肃惊叹,吕蒙又紧承其叹发出“士别三日,即更刮目相待”的自信之语,上下文衔接自然,前因后果,井然有序。

  该文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”。

孙权劝学,先向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。

使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。

从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的身份。

“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。

需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。

“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎?

”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。

从吕蒙的答话中可见吕蒙颇为自得的神态,吕蒙以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。

孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。

其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的故事,说明了人只要肯学习就会有长进,突出了学习重要性。

  读书使吕蒙的言谈大有智慧,所以鲁肃的语气重在惊叹:

“卿今者才略,非复吴下阿蒙!

”吕蒙也仅说了一句话:

“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

”话中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。

吕蒙读书的功效是通过鲁肃的与吕蒙的对话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。

而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。

  吕蒙的谦虚好学,鲁肃的英雄惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2