千字文.docx

上传人:b****0 文档编号:9065516 上传时间:2023-05-16 格式:DOCX 页数:22 大小:33.19KB
下载 相关 举报
千字文.docx_第1页
第1页 / 共22页
千字文.docx_第2页
第2页 / 共22页
千字文.docx_第3页
第3页 / 共22页
千字文.docx_第4页
第4页 / 共22页
千字文.docx_第5页
第5页 / 共22页
千字文.docx_第6页
第6页 / 共22页
千字文.docx_第7页
第7页 / 共22页
千字文.docx_第8页
第8页 / 共22页
千字文.docx_第9页
第9页 / 共22页
千字文.docx_第10页
第10页 / 共22页
千字文.docx_第11页
第11页 / 共22页
千字文.docx_第12页
第12页 / 共22页
千字文.docx_第13页
第13页 / 共22页
千字文.docx_第14页
第14页 / 共22页
千字文.docx_第15页
第15页 / 共22页
千字文.docx_第16页
第16页 / 共22页
千字文.docx_第17页
第17页 / 共22页
千字文.docx_第18页
第18页 / 共22页
千字文.docx_第19页
第19页 / 共22页
千字文.docx_第20页
第20页 / 共22页
亲,该文档总共22页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

千字文.docx

《千字文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《千字文.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

千字文.docx

千字文

天地玄黄①,宇宙洪荒②。

日月盈昃③,辰宿列张④。

注释:

①玄黄:

天地的颜色。

玄,高空的深青色。

②洪荒:

古人想象中远古宇宙一片混沌、蒙昧的状态。

③盈:

月光圆满。

昃(zè):

太阳西斜。

④辰宿:

星辰,星宿。

列张:

排列分布。

译文:

苍蓝的上天,灰黄的大地,混沌的宇宙无边又无际。

太阳东升西下,月儿圆缺轮替,满天星辰排列自有序。

寒来暑往,秋收冬藏。

闰余成岁,律吕调阳①。

云腾致雨,露结为霜。

注释:

①律吕:

乐律的统称。

旧说我国古代用十二个长度不同的律管,吹出十二个高度不同的标准音,称作十二律。

十二律从低到高依次排列,奇数各律为阳律,叫“六律”;偶数各律为阴律,叫“六吕”。

古人将十二律与十二个月相对应,认为可用律吕调阴阳,使时序不相紊乱。

译文:

一年四季,寒来暑往,秋天地里收割忙,冬天粮食囤满仓。

历法纪年,用闰日闰月来调整,六律六吕,调节时序合阴阳。

云气蒸腾,遇冷化作天降雨,夜露凝聚,天寒结成地上霜。

金土丽水①,玉出昆冈②。

剑号巨阙③,珠称夜光④。

注释:

①丽水:

金沙江流入今云南丽江境内的一段称丽水,也称丽江,自古出产黄金。

②昆冈:

昆仑山。

③巨阙(què):

春秋时越王勾践的宝剑,乃欧冶子铸锻的五把名剑之一,后代常用作宝剑的通称。

其余四剑称湛庐、胜邪、鱼肠、纯钧(一作纯钩)。

④夜光:

传说中夜里可以闪闪发光的宝珠,据说出自南海,为鲸鱼目瞳所变。

一说即隋侯珠,隋侯救助了一条受伤的大蛇,大蛇后来便衔了夜光珠来报答他。

译文:

黄金出产在金沙江畔,美玉生成于昆仑山冈。

锋利的宝剑号称巨阙。

珍贵的明珠叫作夜光。

果珍李柰①,菜重芥姜②。

海咸河淡,鳞潜羽翔③。

注释:

①柰(nài):

沙果,俗称花红。

②芥:

芥菜。

种类很多,叶用芥菜可腌制雪里红,茎用可腌榨菜,根用可腌大头菜,种子可磨碎做芥未。

芥姜,与上句“李柰”均泛指果蔬。

③鳞:

这里泛指鱼类。

羽:

泛指禽鸟。

这句意思是说物产丰饶。

译文:

果中美味有李子沙果,日常菜蔬离不开芥菜生姜。

海水咸,河水淡,鱼儿水里藏,展翅的鸟儿蓝天任飞翔。

龙师火帝①,鸟官人皇②。

始制文字③,乃服衣裳④。

注释:

①龙师:

即伏羲氏。

相传他用龙给百官命名,故名龙师。

火帝:

即炎帝。

传说炎帝以火纪事,命名百官,并自为火师。

②鸟官:

即少皞氏,也作少昊氏。

传说他以鸟为图腾,并用鸟名为官名。

人皇:

神话传说中的三皇之一,生有九个头,出行时乘六鸟所驾云车。

③制文字:

相传黄帝的史官苍颉创造了汉字。

④服衣裳:

传说黄帝之妻嫘祖,为西陵氏之女,创造发明了养蚕治丝法,教民制作衣裳。

译文:

龙师即伏羲,火帝是炎帝,鸟官乃少皞,人皇为古帝。

苍颉发明创文字,嫘祖教民始制衣。

推位让国①,有虞陶唐②。

吊民伐罪③,周发殷汤④。

注释:

①推位:

推让出君位。

②有虞:

有虞氏,即虞舜,名重华。

上古部落联盟领袖,后选拔并让位给治水有功的大禹。

陶唐:

陶唐氏,即唐尧,名放勋。

上古部落联盟领袖,挑选并考察了虞舜三年后,让位给舜,由舜代他行政。

③吊民伐罪:

慰问被压迫的百姓,讨伐有罪的统治者。

④周发:

西周开国君主武王姬发,他讨伐暴君商纣王,灭商建周。

殷汤:

殷商国王成汤,他率兵赶走夏代暴君桀,建立了商朝。

译文:

禅让王位和社稷,史颂圣君虞舜与唐陶。

安抚百姓讨暴君,世赞英主商汤、周武王。

坐朝问道①,垂拱平章②。

爱育黎首③,臣伏戎羌。

遐迩一体④,率宾归王⑤。

注释:

①道:

治国方法。

②垂拱:

垂衣拱手,不做什么。

形容古代帝王无为而治。

平(pián)章:

辨别彰明。

出自《尚书。

尧典》:

“平章百姓。

”百姓即百官。

意思是辨明百官功劳,论功行赏。

③黎首:

黎元,黎民百姓。

④遐迩(xiáěr):

远近。

⑤率(shuài)宾:

“率土之宾”的省略语,出自《诗。

小雅。

北山》,意思是四海之内。

译文:

英明圣君,端坐朝堂,咨问贤臣,治国良方。

垂衣拱手,无为而治,考核百官,论功奖赏。

爱戴黎民,抚育百姓。

戎羌臣服,俯首归降。

无论远近,四域八方,江山一统,四海归王。

鸣凤在竹,白驹食场。

化被草木①,赖及万方②。

注释:

①被:

遍及。

②赖:

惠,利。

译文:

凤凰在竹林间欢快地鸣唱,小白马驹悠然地觅食在草场。

草木万物淋浴着太平盛世的雨露阳光,君王的仁德恩泽惠及了天下万方。

盖此身发①,四大五常②。

恭惟鞠养③,岂敢毁伤。

注释:

①盖:

发语词。

②四大:

道家以道、天、地、王(一说“王”应为“人”)为四大,佛教以地、水、火、风为四大,认为一切事物道理均来源产生于四大。

五常:

即五伦,五教。

旧时礼教宣讲的君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友间五种关系,和父义、母慈、兄友、弟恭、子孝的道德伦理。

③恭维:

恭敬不安地想。

鞠养:

抚养。

译文:

人们的身体发肤,关系到天地伦常。

虔敬地想着父母的抚养,哪里敢随便将身体毁伤。

女慕贞洁,男效才良。

知过必改,得能莫忘①。

注释:

①能:

才能,技艺。

译文:

女子应仰慕操守贞洁之妇,男人要仿效德才兼备人物。

知道了过错必定要改正,不可荒废掉已有的技能。

罔谈彼短①,靡恃己长②。

信使可覆③,器欲难量④。

墨悲丝染⑤,《诗》赞羔羊⑥。

注释:

①罔(wǎng):

不可,不要。

②靡(mǐ):

不。

恃(shì):

凭借。

③信:

诚信。

覆:

审查。

④器:

器重。

量:

计算,测量。

⑤墨:

墨子,名翟。

春秋战国之际思想家、政治家,墨家学派创始人。

悲:

感叹。

丝染:

《墨子闲诂。

卷一》记墨子见染丝者而叹曰:

“染于苍而苍,染于黄而黄。

”并进而分析环境对人的重要影响。

⑥羔羊:

《诗。

召南。

羔羊》以洁白的“羔羊之皮”来比喻君子品德高洁。

译文:

不要议论别人有多差,不要自负自己多么强。

诚信要使它经得起考验,器量要大到难以被度量。

墨子感叹白丝本质易被色染,《诗经》赞美君子品德洁白如羔羊。

景行维贤①,克念作圣②。

德建名立,形端表正。

注释:

①景行:

高尚的德行。

语出《诗。

小雅。

车舝(xiá)》:

“高山仰止,景行行止。

”意思是仰慕圣贤高尚品德,与之看齐,站到一起。

②念:

私欲。

译文:

高尚的德行,唯有向圣贤看齐,克制私念,就能与他们站到一起。

一旦道德树立,声名定会四起,形体端直,堂堂正正,外表自具威仪。

空谷传声,虚堂习听①。

祸因恶积,福缘善庆②。

尺璧非宝,寸阴是竞。

注释:

①习听:

重复听到。

指有回声。

②庆:

吉庆,福。

《易。

坤。

文言》:

“积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃。

译文:

空旷山谷,可以很快传回声,空荡大屋,声音发出引共鸣。

祸患皆因作恶多端而引起,福运则是积德行善的余庆。

一尺长的璧玉亲非真正是珍宝,一寸短的光阴不可虚度要力争。

资父事君①,曰严与敬。

孝当竭力,忠者尽命。

注释:

①资:

供养。

译文:

供养父母,侍奉君主,需要严肃与恭敬。

尽孝应该竭尽全力,忠君则当不惜生命。

临深履薄,夙兴温凊①。

似兰斯馨②,如松之盛。

注释:

①夙(sù)兴:

“夙兴夜寐”的省略语,即早起晚睡。

夙,早。

温凊(qìng,一读jìng):

“冬温夏凊”的省略语。

温,指温被使暖。

凊,凉,谓扇席使凉。

②斯:

这样。

馨:

(xīn),散布很远的香气。

译文:

如临深渊,如履薄冰,早起晚睡,侍奉双亲。

冬天温被使暖,夏天扇席使凉。

孝行如兰草,芳香不断,品德像松柏,茂盛久长。

川流不息,渊澄取映①。

容止若思②,言辞安定。

注释:

①澄(chéng):

水清。

取映:

可用来映照。

②容止:

仪容举止。

译文:

河水日日夜夜奔流不停息,潭水宛若明镜清澈可照人。

仪容举止似思索般安详沉静,言语对答要从容,恰当又稳重。

笃初诚美①,慎终宜令②。

荣业所基,籍甚无竟③。

注释:

①笃(dù):

诚厚,认真。

诚:

的确。

②令:

美,善。

③籍甚:

盛大,多。

竟:

穷尽,完。

译文:

真诚认真地开始,确实很美好,始终如一的坚持,更让人称颂。

光辉荣耀的事业,德行是基础,根基强大又坚实,前途无止境。

学优登仕,摄职从政。

存以甘棠①,去而益咏。

注释:

①甘棠:

即棠梨树。

旧说西周时召伯巡行南方,宣扬文王之政,曾在甘梨树下处理政事,后人怀念他的政绩,保存下来甘棠树而不忍砍伐。

“甘棠”也成为了后代称赞地方官吏的颂词。

译文:

书读好了就能做官,可以担任职务,参与国政。

做官说要像召伯一样:

周人留下了为他遮阳的甘棠树,一直舍不得砍伐,虽然他已离去了,却越发被百姓怀念和歌颂。

乐殊贵贱①,礼别尊卑。

上和下睦,夫唱妇随。

注释:

①殊:

不同。

译文:

音乐要依照身份的贵贱有所不同,

礼节要区别出地位的长幼卑尊。

上上下下要做到和睦相处,

丈夫倡导的,妻子要附和跟从。

外受傅训①,人奉母仪②。

诸姑伯叔③,犹子比儿④。

注释:

①傅:

傅父,古代保育、辅导子女的师傅,多由老年男子担任。

②奉:

遵奉。

母仪:

为人母者的典范。

③诸:

众。

④犹子:

侄子。

比:

类同。

译文:

在外要接受师傅训导,入内要遵奉母亲教诲。

对待姑母、伯伯、叔父,做侄子的一样要恭顺孝敬,说像是他们亲生的儿辈。

孔怀兄弟①,同气连枝。

交友授分②,切磨箴规③。

注释:

①孔怀:

指非常思念。

语出《诗。

小雅。

常棣》:

“死丧之威,兄弟孔怀。

”意思是死丧可畏,只有兄弟之亲甚相思念。

后也以孔怀代指兄弟。

孔,甚。

怀,思念。

②投分:

意气相合,相知。

③箴(zhēn):

劝告,规戒。

译文:

要常关怀自己兄弟,因为血脉相同,共通气息,就像连理之树,枝叶永在一起。

结交朋友应当志趣相投,互相切磋劝戒,一起探讨研习。

仁慈隐恻①,造次弗离②。

节义廉退③,颠沛匪亏④。

注释:

①隐恻:

忧伤哀痛,对别人不幸表示怜悯、同情。

②造次:

匆忙,轻易。

弗(fú):

不。

离:

指丢失放弃。

③退:

谦让。

④匪:

不。

亏:

缺。

译文:

做人要仁爱富有怜悯心,不能轻易地丢弃对别人的同情。

气节、仁义、清廉、谦让,是必具的美德,即使颠沛困顿,也不能丝毫缺损。

性静情逸,心动神疲。

守真志满①,逐物意移。

坚持雅操,好爵自縻②。

注释:

①守真:

保持自然本性。

②好爵:

高官厚禄。

自縻(mí):

自我束缚。

縻,牵系,束缚。

译文:

内心清静平和,就能舒适安逸,心为外物所动,精神则会疲惫。

保持自然本性,知足说会满意,追逐物欲享受,意志说要衰退。

坚持高雅情操,不被爵禄所累。

都邑华夏,东西二京①。

背邙面洛②,浮渭据泾③。

注释:

①二京:

汉代洛阳称东京,长安称西京。

东汉班固《两都赋》、张衡《二京赋》是描写二都富丽繁华、社会百态的杰作。

②邙(máng):

邙山。

在今河南省西部,西起今三门峡市,东止伊洛河岸。

洛:

洛水。

古人以水北为阳,洛阳地处洛水之北,故称洛阳。

③浮渭:

远望长安如同浮在渭水上。

渭,渭水,源出甘肃渭源西北,入陕西后横贯渭河平原,至潼关入黄河。

据泾:

凭依泾水。

据,凭靠。

泾,泾水,源出甘肃平凉,入陕西后在长安东北的今陕西高陵流入渭水。

译文:

古来华夏都城,富丽要属二京,东京即是洛阳,长安则称西京。

洛阳北靠邙山,面前洛水流经,长安北临渭水,泾水汇入其中。

宫殿盘郁①,楼观飞惊②。

图写禽兽,画彩仙灵。

注释:

①郁:

彩饰华丽。

也可指繁多。

②观(guàn):

楼阙,楼台。

惊:

令人惊叹。

译文:

两京的宫殿回环曲折,叠叠重重,楼台宫阙凌空欲飞,令人惊叹。

宫殿内外画满飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。

丙舍傍启①,甲帐对楹②。

肆筵设席③,鼓瑟吹笙④。

升阶纳陛⑤,弁转疑星⑥。

注释:

①丙舍:

宫中的别室,也泛指正室两旁的房屋。

傍:

通“旁”,旁边。

②甲帐:

汉武帝时所造帐幕以甲、乙等天干数字编次排列,后以甲帐、乙帐代指皇帝闲居游宴休息的地方。

对楹:

殿堂前部的左右两根大柱子。

③肆:

摆设。

④鼓:

弹奏。

瑟(sè):

这里泛指弦乐器。

笙:

泛指管乐器。

⑤纳:

进入。

陛:

宫殿的台阶。

⑥弁(biàn):

这里指古代官帽,上面缀有珠玉。

译文:

殿堂两旁敞开着嫔妃的厢房,左右大柱撑起了皇帝的幕帐。

处处摆设着丰盛的宴席,弹瑟吹笙乐曲美妙悠扬。

官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动乍看疑是满天星斗。

右通广内①,左达承明②。

既集坟典③,亦聚群英。

杜稿钟隶④,漆书壁经⑤。

注释:

①广内:

汉代内廷藏书殿府,后泛指帝王书库。

②承明:

汉代未央官中的殿名。

承明殿旁设有专供侍臣值宿所居之星,故后以“入承明”为在朝做官的代称。

③坟典:

《三坟》、《五典》,传说中我国最古老的书籍,记载了三皇五帝的事迹。

这里泛指古代典籍。

④杜稿:

东汉杜度奉汉章帝诏所上的草书章奏手稿。

后世称为章草。

钟隶:

汉末钟鹞的隶书真迹,后人赞誉其书法为秦汉以来第一人。

⑤漆书:

用漆书写的竹筒。

《后汉书。

杜林传》记载杜林曾于西州得到漆书《古文尚书》一卷。

壁经:

西汉景帝时鲁恭王刘余在曲阜孔子旧宅壁中发现的古文经书,包括《尚书》、《论语》等。

译文:

朝右转可通往广内大殿,向左行见到的殿是承明。

广内殿集藏了古籍经典,承明殿汇聚有文武群英。

典籍中有杜度章草,钟繇隶书,更有漆简《尚书》,《论语》古经。

府罗将相,路侠槐卿①。

户封八县②,家给千兵③。

注释:

①侠(jiā):

同“夹”。

槐卿:

指三公九卿。

周时朝廷种三槐九棘,公卿大夫分坐其下,面对三棵槐树者为三公之位。

后因以槐棘指三公之位。

②封:

封邑。

③千兵:

兵丁上千。

战国时秦有千户侯,封食邑千家,为上卿。

这里“千兵”与上句“八县”均为泛指。

译文:

两京城内将相府第星罗棋布,三公九卿夹道高宅尽显威风。

文臣武将户户享有八县多的封地,家家还有上千人的护卫亲兵。

高冠陪辇,驱毂振缨①。

世禄侈富,车驾肥轻②。

策功茂实③,勒碑刻铭④。

注释:

①驱毂(gǔ):

驱车。

毂,车轮中心的圆木,中有孔,用以插入车轴,也代指车轮。

缨:

飘带。

②肥轻:

语出《论语。

雍也》:

“乘肥马,衣轻裘。

”裘,皮衣。

③茂:

勉强。

实:

事迹。

④勒(lè):

刻。

铭:

铭文。

常刻在碑版器物上赞颂功德。

译文:

将相们头戴高高官帽,陪侍帝王的车辇,看那车轮滚滚,彩饰迎风飘。

生活奢侈又富裕,俸禄得世袭,驾华车,骑肥马,身着裘皮衣。

功劳记在简册上,以勉励他们勋业,还要立碑刻铭,来彰显卓著功绩。

磻溪伊尹①,佐时阿衡②。

奄宅曲阜③,微旦孰营④?

注释:

①磻(pán)溪:

指姜太公吕尚。

磻溪在今陕西宝鸡东南,吕尚在此钓鱼,遇周文王,被拜为大师,后辅佐武王灭商有功,封于齐。

伊尹:

原为奴隶,被商汤起用,任以国政,帮助汤攻灭夏桀。

汤去世后,继续辅佐卜丙、仲壬二王,是商初辅国重臣。

②阿(ē)衡:

商代官名。

商汤授伊尹此官,总理国家大政。

后以“阿衡”指代辅导帝王,主持国政。

③奄(yān):

西周时古国名,在今山东曲阜东。

宅:

开辟居住之地。

曲阜:

今属山东省。

周武王封周公旦于曲阜,周公因留佐武王而未就封地。

成王时,周公使其子伯禽代赴封地,建鲁国,都城曲阜。

④微:

如果没有,如果不是。

旦:

周公旦。

孰:

谁哪一个。

营:

建造,经营。

译文:

伊尹和吕尚,是辅佐君王的一代名相。

鲁都曲阜建立在古奄国的土地上,如果不是周公旦,谁能把鲁国经营成这样?

桓公匡合①,济弱扶倾②。

绮回汉惠③,说感武丁④。

俊乂密勿⑤,多士寔宁⑥。

注释:

①桓公:

指齐桓公,名小白,“春秋五霸”之一。

匡合:

《论语。

宪问》称管仲辅佐齐桓公“九合诸侯,一匡天下”,“匡合”即此省略语。

匡,匡正。

合,主持公盟。

②济:

救助。

倾:

危亡。

③绮(qǐ):

绮里季。

他与东园公、甪(lù)里先生、夏黄公于秦末汉初时隐居商山,时称“商山四皓”。

汉惠帝刘盈为太子时因性格柔弱,汉高祖一度想改立赵王如意。

吕后采用张良计策,令太子卑词安车迎四皓并与之游,高祖认为太子羽翼已成,遂打消了改立太子的念头。

④说(yuè):

傅说。

相传原是服苦役的刑徒,在傅岩筑墙修路,商王武丁因梦中感应,知道他是辅佐殷商的圣人,遂寻访得之,任为治国之相。

⑤俊乂(yì):

贤德之人。

密勿:

勤勉努力。

⑥多士:

英才贤士。

寔(shì):

是。

宁:

安定。

《诗。

大雅。

文王》:

“济济多士,文王以宁。

”意思是人才济济,文王赖之以安邦。

译文:

齐桓公会盟诸侯,匡正天下,扶助弱国,拯救危亡,多亏有了管仲。

绮里季挽回了汉惠帝的太子位,没让他被高祖轻易就黜废。

因入梦傅说被武丁感应,由刑徒擢升为治国重臣。

英杰贤士佐君王勉励又勤奋,人才济济天下平安社稷安定。

晋楚更霸①,赵魏困横②。

假途灭虢③,践土会盟④。

何遵约法⑤,韩弊烦刑⑥。

注释:

①更:

更替,变换。

②横:

连横。

战国时秦国强大,齐、楚、燕、赵、魏等六国联合抗秦称为合纵;六国中某些国家追随强秦进攻别国叫做连横。

秦国采用范睢谋策,远交近攻,与秦接壤的韩、赵、魏最先被灭,所以说“赵、魏困横”。

③假途灭虢(guó):

春秋时晋献公借道于虞国(旧址在今山西平陆东北),去攻灭虢国(在今河南陕县东南至三门峡一带,与虞国接壤)。

假,借。

④践土:

地名,在今河南荥阳东北。

晋文公城濮之战大胜楚军后,在践土主持诸侯会盟,成为“春秋五霸”之一。

⑤何:

萧何,西汉高祖时丞相。

鉴于百姓对秦苛政的强烈不满,他顺应民意,制订出较为简约的汉代第一部律法《九章律》。

⑥韩:

韩非,战国末期法家代表人物。

提出“法、术、势”三者合一的统治方法,受到秦王嬴政重视,后因遭李斯等陷害,自杀于狱中。

烦刑:

烦苛的刑法。

译文:

晋文公、楚庄王先后称霸主,赵国、魏国被秦灭受困于连横。

晋献公借道越境将虢国吞并,晋文公在践土召集诸侯会盟。

萧何遵奉律法从简制定《九章律》,韩非主张苛刑作法自弊搭性命。

起翦颇牧①,用军最精。

宣威沙漠②,驰誉丹青③。

注释:

①起:

白起。

战国时秦国名将,长平之战大胜赵军。

翦:

王翦。

战国末年秦国大将,得秦王嬴政重用,先后率军攻破赵、燕,灭掉楚国。

颇:

战国时赵国名将廉颇。

牧:

李牧。

战国末年赵将,曾于肥(今河北晋西)大败秦军。

②宣威沙漠:

指西汉大将卫青、霍去病、李广。

他们率军多次击败匈奴,北方解除了对汉威胁,西边打通了西域之路,宣扬国威,声震大漠。

③丹青:

史册。

古代丹册记勋,青史记事。

译文:

战国名将白起、王翦、廉颇与李牧,个个善于用兵,作战最为精通。

西汉大将卫青、李广还有霍去病,屡屡击败匈奴,大漠威名远震。

天下到处赞誉,他们卓著功勋,代代英雄虎将,青史永留英名。

九州禹迹,百郡秦并。

岳宗泰岱①,禅主云亭②。

注释:

①岱:

泰山别名。

②禅(shàn):

在泰山南侧支脉辟基祭地称为“禅”。

在泰山主峰筑坛祭天称作“封”。

云亭:

云云、亭亭二山的合称,均为泰山南侧支脉。

相传神农、尧、舜在泰山祭天,在云云山祭地;黄帝祭地则在亭亭山。

译文:

九州大地处处留有大禹治水的足迹,天下郡县在秦并六国后终于归一统。

五岳中泰山为尊,帝王祭天凌绝顶,辟基祭地禅礼仪式在云亭。

雁门紫塞①,鸡田赤城②。

昆池碣石③,巨野洞庭④。

旷远绵藐⑤,岩岫杳冥⑥。

注释:

①雁门:

山名,在今山西代县西北,山势险要,上有西陉关,亦称雁门关。

紫塞:

北方边塞,这里指长城。

秦、汉所筑长城,土色发紫。

②鸡田:

鸡泽。

在今河北永年西南,春秋时鲁襄公在此盟会诸侯。

赤城:

地名。

晋、魏时相继于此筑城置戍,以防御柔然入侵。

一说赤城为浙江天台山脉山峰名。

道家名山青城山亦称赤城山。

③昆池:

昆明滇池。

汉武帝曾于长安近郊比照滇池开凿昆明池训练水军。

碣石:

古山名。

据考在今河北昌黎西北,秦始皇、汉武帝都曾东巡至此,刻石观海。

④巨野:

泽名,亦称大野泽,在今山东巨野北。

洞庭:

湖名,在今湖南省北部。

⑤旷:

空阔。

邈(miǎo):

远。

⑥岫(xiù):

山,山洞。

杳(yǎo):

幽暗深远。

冥(míng):

幽深高远。

译文:

雁门险关,边塞长城,盟会鸡田,屯戍赤城。

昆明巡舟,碣石刻铭,大泽巨野,湖数洞庭。

辽阔广大,连绵遥远。

高峰峭立,岩穴幽深。

山河壮丽,历久永存。

治本于农,务兹稼穑①。

俶载南亩②,我艺黍稷③。

税熟贡新④,劝赏黜陟⑤。

注释:

①兹(zī):

此。

稼:

耕种。

穑(sè):

收割庄稼。

②俶(chù)载:

开始。

南亩:

泛指农田。

《诗。

豳风。

七月》:

“馌(yè,送饭)彼南亩。

③艺:

种植。

④熟:

指庄稼成熟。

⑤劝:

奖励。

黜陟(chùzhì):

指官吏的进退升降。

黜,贬斥。

陟,提升。

译文:

治国根本在于农,勉力从事重耕耘。

春季开始去田亩,种植五谷忙不停。

庄稼成熟交田税,贡进新粮表忠诚,种好种坏赏罚明。

孟轲敦素①,史鱼秉直②。

庶几中庸③,劳谦谨敕④。

注释:

①孟轲:

战国时儒家代表人物孟子。

敦:

勉力,崇尚。

素:

素位。

儒家中庸思想中提倡的安于素常所处地位的立身处世的态度。

②史鱼:

春秋时卫国大夫,以正直敢谏著名。

③庶几:

希望达到。

中庸:

儒家倡导的“不偏不倚,无过无不及”的道德标准。

④敕(chì):

谨严,端正。

译文:

孟子崇尚安于素位,史鱼坚持正义敢言。

想要中庸不偏不倚,恪守勤劳、谦恭、谨严。

聆音察理,鉴貌辨色。

贻厥嘉猷①,勉其祗植②。

注释:

①贻(yí):

留赠。

厥(jué):

代词,那个。

嘉猷(yóu):

忠告,好的谋划。

猷,谋略,方法。

②祗(zhī):

敬。

可用以加强词义,这里有敬奉、谨守的意思。

植:

树立。

此指立身处世。

译文:

聆听谈话要了解人家话中道理,与人交往须辨察对方脸色变化。

留赠给人的应当是良谋忠告,勉励为人要谨守立身之道。

省躬讥诫①,宠增抗极②。

殆辱近耻③,林皋幸即④。

注释:

①省()躬:

反省自身。

②抗:

抵御,防止。

极:

极端,过度。

③殆():

近。

④林皋():

林泉,指退隐之地。

皋,沼泽,水边高地。

幸:

幸好。

即:

靠近。

译文:

对别人的讥讽告诫要躬身自省,要时时防止增加过度的荣宠。

得意忘形时往往就临近了耻辱,幸好有林泉山野可以及时的归隐。

两疏见机①,解组谁逼②。

索居闲处③,沉默寂寥。

注释:

①两疏:

指西汉疏广、疏受叔侄。

汉宣帝时疏广任太子太傅,疏受任少傅,在任五年,双双称病还乡,后世用为“功遂身退”的典故。

②解组:

解下印绶,指辞官。

组,系官印的绶带。

③索居:

孤独生活。

译文:

疏广、疏受,见机避祸,解印辞官,有谁逼迫?

独居日子,悠闲自过,不变是非,安于寂寞。

求古寻论,散虑逍遥①。

欣奏累遣②,戚谢欢招③。

注释:

①散虑:

排散忧虑杂念。

②欣:

欢欣。

奏:

进,来。

累:

疲累烦恼。

③戚:

悲伤忧愁。

谢:

辞别,指离去。

招:

招致,来到。

译文:

探求古人古论,思考至理名言。

排除忧虑杂念,活得自在逍遥。

喜悦如果增添,烦累自然排遣。

忧愁一旦离去,欢乐也就出现。

渠荷的历①,园莽抽条②。

枇杷晚翠③,梧桐蚤凋④。

注释:

①的(dì)历:

光亮鲜明。

②莽:

密生的草。

这里泛指园中草木。

③晚:

指季节晚,这里是说冬季。

④蚤:

早。

译文:

夏季池塘荷花艳丽又妖娆,春季园林草木抽出嫩绿的枝条。

枇杷树冬日里仍然青绿,梧桐叶子在秋天早早零凋。

陈根委翳①,落叶飘摇。

游鵾独运②,凌摩绛霄③。

注释:

①委:

枯萎。

翳(yì):

通“殪”,树木自己枯死。

②运:

指飞翔。

③绛霄:

云霄。

译文:

可叹老树根已衰萎枯死,落下的叶子在风雨中飘摇。

而悠游的鵾(kūn)鹏正独立翱翔,展翅凌空直冲九霄。

耽读玩市①,寓目囊箱②。

易輶攸畏③,属耳垣墙④。

注释:

①耽(dān):

沉迷。

玩市:

市场。

东汉王充家贫无书,常游洛阳市肆,在书摊上只看不买,因为他看上一遍就能背诵下来。

②囊箱:

指书箱。

③易:

轻视,轻易。

輶(yóu):

轻车。

帝王使臣多乘輶车。

这里指东汉党锢之祸严重,朝廷耳目常轻车简从打探搜集文士言论,予以迫害。

攸(yōu):

所。

④属(zhǔ)耳:

倾耳听。

此指窃听。

译文:

最好是沉迷读书徜徉于书摊,满眼见到的都是书袋和书箱。

发表议论最怕是轻易随便,要防止隔墙有耳为此惹麻烦。

具膳餐饭,适口充肠。

饱饫烹宰①,饥厌糟糠②。

注释:

①饫(yù):

饱食。

这里指过饱。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2