审证和改证.docx
《审证和改证.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《审证和改证.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![审证和改证.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/19/ba2844bc-259e-4884-a291-5de0ad3a4849/ba2844bc-259e-4884-a291-5de0ad3a48491.gif)
审证和改证
审证和改证
【学习目标】
能力目标:
v能读懂外销合同
v能读懂信用证条款
v能根据外销合同审出L/C中的问题条款
v能提出信用证修改意见
知识目标:
v熟悉外销合同的基本内容
v掌握信用证业务流程和信用证的内容
v熟悉信用证当事人和审证、改证步骤
【导入项目】
2012年5月4日,意大利XIYOUTRADESRL公司和山东物华进出口有限公司有限公司签订合同。
意大利的进口商要求从中国进口纯棉购物袋共30000件,分成3种尺寸,布袋上印有COOPS字样,颜色:
灰色,进口商要求以30天L/C支付,要求在收到信用证60天后,山东物华进出口有限公司将货物运到热那亚港。
合同内容如下:
SALESCONTRACT
NO.:
WH201201DATE:
MAY.04,2012
THESELLER:
SHANDONGWUHUAIMPORTANDEXPORTCO.,LTD
No.338,THEEASTOFDONGFENGSTREET,
WEIFANG,CHINA
TEL.:
0086-536-8251138FAX.:
0086-536-8251118
THEBUYER:
XIYOUTRADESRL
VIADELLAVORO16,
26817SANMARTINOINSTRADA(LODI),ITALY
TEL.:
0039-0371-33556FAX.:
0039-0371-437743
Commodity&specification
Quantity
Unitprice
Amount
100PCTCOTTONSHOPPINGBAGS
Size:
57x50cm
Size:
50x50cm
Size:
50x47cm
PRINTEDCOOPSONBAGS
Color:
Grey
AspertheconfirmedsampleofMay.01,2012
10000pcs
10000pcs
10000pcs
CIFGENOVA,ITALY
USD5.00/pc
USD4.00/pc
USD3.00/pc
USD50000.00
USD40000.00
USD30000.00
TOTAL
30000pcs
USD120000.00
TOTALCONTRACTVALUE:
SAYU.S.DOLLARSONEHUDNREDANDTWENTYTHOUSANDONLY.
Moreorless5%ofthequantityandtheamountareallowed.
PACKING:
100piecesofshoppingbagsarepackedinoneexportstandardcarton.
MARKS:
ShippingmarkincludesS/Cno.,portofdestinationandcartonno.
Sidemarkmustshowthesizeofcartonandpiecespercarton.
TIMEOFSHIPMENT:
Within60daysuponreceiptoftheL/CwhichaccordwithrelevantclausesofthisContract.
PORTOFLOADINGANDDESTINATION:
FromQingdaoPort,ChinatoGenovaPort,Italy.
Transshipmentisallowed.andpartialshipmentisprohibited.
INSURANCE:
Tobeeffectedbythesellerfor110%ofinvoicevaluecoveringAllRisksasperCIC
ofPICCdated01/01/1981.
TERMSOFPAYMENT:
ByirrevocableLetterofCreditatsight,reachingthesellernotlaterthanMAY.15,2012andremainingvalidfornegotiationinChinaforfurther15daysaftertheeffectedshipment.IncaseoflatearrivaloftheL/C,thesellershallnotbeliableforanydelayinshipmentandshallhavetherighttorescindthecontractand/orclaimfordamages.
DOCUMENTS:
+SignedCommercialInvoiceintriplicate.
+FullsetofcleanonboardoceanBillofLadingmarked“freightprepaid”madeouttoorderofshipperblankendorsednotifyingtheapplicant.
+InsurancePolicyinduplicateendorsedinblank.
+PackingListintriplicate.
+CertificateofOrigincertifiedbyChamberofCommerceorCCPIT.
Signedby:
THESELLER:
THEBUYER:
SHANDONGWUHUAIMPORTANDEXPORTCO.LTDXIYOUTRADESRL
意大利XIYOUTRADESRL贸易公司在与山东物华进出口有限公司签订合同后,立即到意大利银行申请开证。
2012年5月16日,山东物华进出口有限公司的单证员孙丽芳收到了中国银行潍坊分行国际结算部的信用证通知,告知XIYOUTRADESRL贸易公司已经通过BancaPopolarediLodi意大利人民银行洛迪分行开来信用证。
信用证通知书和信用证内容如下:
2.信用证
MT700ISSUEOFADOCUMENTARYCREDIT
SENDER
BANCAPOPOLAREDILODI
RECEIVER
BANKOFCHINA,WEIFANGBRANCH
SEQUENCEOFTOTAL
27:
1/1
FORMOFDOC.CREDIT
40A:
IRREVOCABLE
DOC.CREDITNUMBER
20:
BAN080018
DATEOFISSUE
31C:
120514
APPLICABLERULES
40E:
UCPLATESTVERSION
DATEANDPLACEOFEXPIRY.
31D:
DATE120530PLACEINITALY
APPLICANT
50:
XIYOTRADESRL
VIADELLAVORO16,
26817SANMARTINOINSTRADAITALY
BENEFICIARY
59:
SHANDONGWUHAIMPORTANDEXPORTCO.LTD
NO.338THEEASTOFDONGFENTSTREET,
WEIFANG,CHINA
AMOUNT
32B:
CURRENCYUSDAMOUNT125000.00
AVAILABLEWITH/BY
41D:
ANYBANKINCHINA,
BYNEGOTIATION
DRAFTSAT...
42C:
60DAYSAFTERSIGHT
DRAWEE
42A:
BANCAPOPOLAREDILODI
PARTIALSHIPMENT
43P:
PROHIBITED
TRANSSHIPMENT
43T:
ALLOWED
PORTOFLOADING/AIRPORTOFDEPARTURE
44E:
CHINESEMAINPORT
PORTOFDISCHARGE
44F:
GENOVA,ITALY
LATESTDATEOFSHIPMENT
44C:
120525
DESCRIPTIONOFGOODSAND/ORSERVICES.
45A:
30000PIECESOF100PCTCOTTONSHOPPINGBAGS,PRINTEDCOOPSONBAGSCOLOR:
GREY,ASPERTHECONFIRMEDSAMPLEOFMAY.01,2012
SIZEQUANTITYUNITPRICEAMOUNT
57×50cm10000PCSUSD5.50/PCUSD55000.00
50×50cm10000PCSUSD4.00/PCUSD40000.00
50×47cm10000PCSUSD3.00/PCUSD30000.00
ATCIFGENOVA,ITALY
DOCUMENTSREQUIRED
46A:
+COMMERCIALINVOICESIGNEDINTRIPLICATE.
+PACKINGLISTINTRIPLICATE.
+CERTIFICATEOFCHINESEORIGINCERTIFIEDBYCHAMBEROFCOMMERCEORCCPIT.
+INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEINDUPLICATEENDORSEDINBLANKFOR150%INVOICEVALUE,COVERINGALLRISKSOFCICOFPICC(1/1/1981)INCL.WAREHOUSETOWAREHOUSEANDI.O.PANDSHOWINGTHECLAIMINGCURRENCYISTHESAMEASTHECURRENCYOFCREDIT.
+FULLSET(3/3)OFCLEAN‘ONBOARD’OCEANBILLSOFLADINGMADEOUTTOAPPLICANTMARKEDFREIGHTPREPAIDANDNOTIFYAPPLICANT.
+SHIPPINGADVICESHOWINGTHENAMEOFTHECARRYINGVESSEL,DATEOFSHIPMENT,MARKS,QUANTITY,NETWEIGHTANDGROSSWEIGHTOFTHESHIPMENTTOAPPLICANTWITHIN3DAYSAFTERTHEDATEOFBILLOFLADING.
ADDITIONALCONDITION
47A:
+DOCUMENTSDATEDPRIORTOTHEDATEOFTHISCREDITARENOTACCEPTABLE.
+THENUMBERANDTHEDATEOFTHISCREDITANDTHENAMEOFISSUINGBANKMUSTBEQUOTEDONALLDOCUMENTS.
+TRANSSHIPMENTALLOWEDATHONGKONGONLY.
+SHORTFORM/CHARTERPARTY/THIRDPARTYBILLOFLADINGARENOTACCEPTABLE.
+SHIPMENTMUSTBEEFFECTEDBY1×40’FULLCONTAINERLOAD.B/LTOSHOWEVIDENCEOFTHISEFFECTISREQUIRED.
+THEGOODSSHIPPEDARENEITHERISRAELIORIGINNORDOTHEYCONTAINISRAELIMATERIALSNORARETHEYEXPORTEDFROMISRAEL,BENEFICIARY’SCERTIFICATETOTHISEFFECTISREQUIRED.
+ALLPRESENTATIONSCONTAININGDISCREPANCIESWILLATTRACTADISCREPANCYFEEOFUSD60.00PLUSTELEXCOSTSOROTHERCURRENCYEQUIVALENT.THISCHARGEWILLBEDEDUCTEDFROMTHEBILLAMOUNTWHETHERORNOTWEELECTTOCONSULTTHEAPPLICANTFORAWAIVER
CHARGES
71B:
ALLCHARGESANDCOMMISSIONSAREFORACCOUNTOFBENEFICIARYINCLUDINGREIMBURSINGFEE.
PERIODFORPRESENTATION
48:
WITHIN5DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENT,BUTWITHINTHEVALIDITYOFTHISCREDIT.
CONFIRMATIONINSTRUCTION
49:
WITHOUT
INFORMATIONTOPRESENTINGBANK
78:
ALLDOCUMENTSARETOBEREMITTEDINONELOTBYCOURIERTOBANCAPOPOLAREDILODI,VIAPOLENGHILOMBARDO13,26900LODI,ITALY
【项目任务】
收到信用证后,山东物华进出口有限公司外贸单证员孙丽芳的工作任务包括:
任务1:
读懂WH201201外贸合同条款。
任务2:
读懂BAN080018信用证条款。
任务3:
根据WH201201外贸合同,审核BAN080018信用证,找出问题条款。
任务4:
对BAN080018信用证的问题条款提出修改意见。
【项目操作】
操作一:
根据任务1的要求,读懂WH201201外贸合同条款
外贸单证员孙丽芳拿出WH201201外贸合同,先熟悉外贸合同各条款内容。
对于一些特殊的外贸合同条款,外贸单证员要特别引起注意,如该外贸合同提到的增减条款:
“Moreorless5%ofthe
quantityandtheamountareallowed.”。
操作二:
根据任务2的要求,读懂BAN080018信用证条款
外贸单证员孙丽芳熟悉BAN080018信用证条款内容,特别是信用证效期、交单地点、交单期、装运期、单据要求等主要条款的含义。
操作三:
根据任务3的要求,根据外贸合同WH201201,审核BAN080018信用证找出问题条款对照外贸合同条款,逐条审核信用证各条款。
审核之后发现如下不符的情况:
1.信用证规定交单地点在意大利,容易造成受益人迟交单,对受益人不利;
2.信用证中受益人名称“WUHA”错误,正确的是“WUHUA”;
3.信用证中的SIZE57×50cm单价“USD5.50/PC”与对应金额“USD55000.00”错误,总金额“USD125000.00"错误,正确的应该是“USD5.00/PC”和“USD50000.00”,总金额“USD120000.00”
4.信用证中汇票的付款期限“AT60DAYSAFTERSIGHT”错误,正确的是“AT30DAYSAFTERSIGHT”;
5.信用证中装运港为“CHINESEMAINPORT”,与合同中的“QINGDAOPORT,CHINA”不一致;
6.信用证规定只能在香港转运,这与合同规定不符;
7.信用证中最迟装运日期2012年5月25日错误,根据合同应该为受益人收到信用证日期后60天,因为信用证通知日期为2012年5月15日,所以最迟装运日期应该是2012年7月14日。
若最迟装运日期为2012年5月25日,就很有可能过装运期;
8.信用证保险单据条款中投保金额比例“150%INVOICEVALUE”错误,正确的是“110%INVOICEVALUE”;
9.信用证海运提单条款中提单抬头“TOAPPLICANT”对受益人非常不利,应该为“TOORDER”;
10.信用证交单期“WITHIN5DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENT”错误,根据合同,应该为“WITHIN15DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENT”;
11.根据以上关于最迟装运日期和交单期的错误,信用证效期也随之错误,正确的应该为2012
年7月29日;
12.信用证费用条款“ALLCHARGESANDCOMMISSIONSAREFORACCOUNTOFBENEFICIARYINCLUDINGREIMBURSINGFEE.”不合理。
因为开证行费用包括偿付费用理应由开证申请人承担。
13.核对外贸合同,有无信用证漏开的外贸合同条款。
通过仔细核对,信用证漏开了一个重要的外贸合同条款:
“MOREORLESS5%OFQUANTITYGOODSANDCREDITAMOUNTISALLOWED.”这对于受益人来讲,非常不利,大大限制了操作的弹性。
操作四:
根据任务4的要求,对FFF07699信用证的问题条款提出修改意见
外贸单证员对于以上审核出来的问题条款,分别按以下几种常见的处理原则处理如下:
▲对我方有利,又不影响对方利益,一般不改。
问题条款:
“信用证中装运港为‘CHINESEMAINPORT’,与合同中的‘QINGDAOPORT,CHINA’不一致。
”在CIF的成交方式下,本信用证的受益人是出口方,信用证的装运港是中国主港,包括
上海港,增加了受益人可选择的范围,对我方有利,又不影响对方的利益。
▲对我方有利,但会严重影响对方利益,一定要改。
问题条款:
信用证中的SIZE57×50cm单价“USD5.50/PC”与对应金额“USD55000.00”错误,总金额“USD125000.00"错误,正确的应该是“USD5.00/PC”和“USD50000.00”,总金额“USD120000.00”。
若不改,我方会增加美元收入,对方就会遭受5000美元的损失。
作为一名合格的外贸单证员一定要有诚信的品质,千万不要做“贪小便宜吃大亏”的事。
▲对我方不利,但是在不增加或基本不增加成本的情况下可以完成,可以不改。
问题条款:
“信用证规定只能在香港转运,这与合同规定不符。
”尽管我方在选择运输路线上缺少
弹性,但不影响正常的托运操作,也基本不影响运费,因此可以不改。
▲对我方不利,要增加较大成本的情况下可以完成,若对方愿意承担成本,则不改;否则,要改;问题条款:
1.信用证中汇票的付款期限“AT60DAYSAFTERSIGHT”错误,正确的是“AT30DAYSAFTERSIGHT”;
2.信用证保险单据条款中投保金额比例“150%INVOICEVALUE”错误,正确的是“110%INVOICEVALUE”;
▲对我方不利,若不改会严重影响安全收汇,则坚决要改。
根据以上原则,总结问题条款如下:
1.信用证规定交单地点在意大利,容易造成受益人迟交单,对受益人不利;
2.信用证中受益人名称“WUHA”错误,正确的是“WUHUA”。
这是潜在的危险,一旦双方发生纠纷,就可能成为败诉的原因;
3.信用证中最迟装运日期2012年5月25日错误,根据合同应该为开证日期后的60天,因为信
用证通知日期为2012年5月15日,所以最迟装运日期应该是2012年7月14日。
若最迟装运日期为2008年5月25日,就很有可能过装运期;
4.信用证海运提单条款中提单抬头“TOAPPLICANT”对受益人非常不利,应该为“TOORDER”;
5.信用证交单期“WITHIN5DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENT”错误,根据合同,应该为“WITHIN15DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENT”;
6.根据以上关于最迟装运日期和交单期的错误,信用证效期也随之错误,正确的应该为2012年7月29日;
7.信用证费用条款“ALLCHARGESANDCOMMISSIONSAREFORACCOUNTOFBENEFICIARYINCLUDINGREIMBURSINGFEE.”不合理。
因为开证行费用包括偿付费用理应由开证申请人承担;
8.信用证漏开了一个重要的外贸合同条款:
“MOREORLESS5%OFQUANTITYOFGOODSANDCREDITAMOUNTISALLOWED.”这对于受益人来讲,非常不利,大大限制了操作的弹性。
在审证结束后,外贸单证员孙丽芳提出的信用证修改意见为:
1.信用证规定效期和交单地点分别是2012年5月30日和意大利,应改为2012年7月29日和中国;
2.信用证中受益人名称“WUHA”错误,正确的是“WUHUA”;
3.信用证中的SIZE57×50cm单价“USD5.50/PC”与对应金额“USD55000.00”错误,总金额“USD125000.00"错误,正确的应该是“USD5.00/PC”和“USD50000.00”,总金额“USD120000.00”
4.信用证中汇票的付款期限“AT60DAYSAFTERSIGHT”错误,正确的是“AT30DAYSAFTERSIGHT”;
5.信用证中最迟装运日期2012年5月25日错误,根据合同应该为开证日期后的60天,因为信用
证通知日期为2012年5月15日,所以最迟装运日期应该是2012年7月14日
6.信用证保险单据条款中投保金额比例“150%INVOICEVALUE”错误,正确的是“110%INVOICE
VALUE”;
7.信用证海运提单条款中提单抬头“TOAPPLICANT”对受益人非常不利,应该为“TOORDER”;
8.信用证交单期“WITHIN5DAYSAFTERTHEDATEOFSHIP