文言文翻译五字法

促织文言文逐字翻译蒲松林宣德间,宫中尚崇尚喜好促织之戏游戏,岁每年,名作状征征收民间.此物故通固,本来非不是西陕西产;有华阴令欲媚讨好上官,以把一头进进奉,试使斗而才有才能,因于是责常供.令以把责之里正.市中游侠儿游手好闲的年轻人得佳者笼用,文言翻译文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意

文言文翻译五字法Tag内容描述:

1、促织文言文逐字翻译蒲松林宣德间,宫中尚崇尚喜好促织之戏游戏,岁每年,名作状征征收民间.此物故通固,本来非不是西陕西产;有华阴令欲媚讨好上官,以把一头进进奉,试使斗而才有才能,因于是责常供.令以把责之里正.市中游侠儿游手好闲的年轻人得佳者笼用。

2、文言翻译文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来.文言文翻译九字诀可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文.文言文翻译九字诀是指信达雅留换调引增删九个字.信达雅是翻译文言文的要求.信就是要忠于原文。

3、鲁国之法文言文翻译篇一:文言文6文言文九方皋相马选自初中文言文大全,其古诗gsh原文如下:原文yunwn秦穆公谓伯乐b l曰:子之年长矣,子姓有可使求马者乎伯乐b l对曰:良马可形容筋骨相也.天下之马者,若灭若没,若亡若失.若此者绝尘弥辙。

4、高考语文文言文翻译五字法诗歌鉴赏专项练习高考语文文言文翻译五字法文言文翻译要做到信达雅三个字.文言文的翻译技巧,可用留补调删换五个字来概括.一留,就是保留不译.凡是古今意义相同以及国号年号人名地名官名建筑物名等,可不翻译,直接保留.例如楚人。

5、文言文翻译方法指导一2009年的高考文言文命题方式还会从以下几个方面的规律:1. 选文标准浅易突出,这方面的标准因该从以下几个方面来体现:1从文章运用的词汇来看,主要是文言文中的常用词和次常用词.2从文章中出现的语法结构来看,主要采用中学语。

6、所谓信,就是要忠实于原文,保持原文风格.达,就是文句要通顺,表达要准确.雅,就是文字简明优美.中学生在翻译文言文时应以直译为主,意译为辅,翻译是要教会学替调留补删五种方法,下面简介这几种常用的方法。

7、文言文字词翻译分析1爱:本义是悲哀伤心.用作动词:1爱护,体贴.如:爱其子,择师而教之.师说2珍惜,爱惜.如:倘使三国各爱其地六国论3喜爱.如:予独爱莲之出于淤泥而不染.爱莲说4吝啬,舍不得.如:百姓皆以为爱也,臣固知王之不忍也.孟子齐桓晋。

8、文言文翻译六字诀文言文翻译,总的来说从四个方面去强化把握.我们可以把它们归结为一条原则,两点意识,三个要求,八字方法.在阅读全文之前,我们先用下面的思维导图,了解本文的主要观点:01一条原则文言文翻译要坚持直译为主,意译为辅的原则.所谓直译。

9、高中文言文翻译的方法高中生文言文翻译的十大技巧翻译文言文有三个基本原则:信达雅.所谓信,就是指译文要准确无误,不误解不遗漏不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句畅;所谓雅,就是指译文要优美自然。

10、以直译为主的文言文翻译方法以直译为主的文言文翻译方法 高考中,虽然文言文以直译为主意译为辅的的翻译方法一直都在推行,但仍有不少人不得要领,以至于事半功倍,所以有重新强调的必要.经过多年的高三教学,我认为,其翻译步骤和技巧,可从以下几个方面去。

11、法汉新闻翻译中的翻译方法与语言形式法语论文语言学论文法汉新闻翻译中的翻译方法与语言形式法语论文语言学论文文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印 摘 要:新闻翻译在社会生活中起着十分重要的作用,尤其在 背景下,中国与世界交往与合作。

12、文言语句翻译方法 宋有澄子者,亡缁衣,求之涂.见妇人衣缁衣,援而弗舍, 欲取其衣,曰:今者我亡缁衣 妇人曰:公虽 亡缁衣,此实吾所自为也. 澄子曰:子不如速与 我衣.昔吾所亡者,纺缁也;今子之衣,禅缁也,以禅 缁当纺缁,子岂不得哉 注释:纺。

13、经典文言文名篇翻译五篇经典文言文名篇翻译五篇 篇一经典文言文名篇翻译分享:陋室铭唐代:刘禹锡山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍。

14、1直译为主,意译为辅.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.2翻译六字法:留删换调补变.第一步,结合上下文语。

15、五三文言文实词及翻译高中必掌握120个实词一组1.爱1爱其子,择师而教之 .保护译文:爱他的孩子,选择教师教他的孩子.2秦爱纷奢,人亦念其家.喜欢,爱好译文:秦皇喜欢奢侈,老百姓也顾念自己的家业.3不爱珍器重宝肥饶之地.吝惜译文:不吝惜物产。

16、苏轼经典文言文翻译五篇苏轼经典文言文翻译五篇篇一苏轼经典文言文翻译赤壁赋朝代:宋朝作者:苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属zh客,诵明月之诗,歌窈yo窕tio之章.少sho焉,月出于东山之上,徘徊于。

17、文言文翻译技巧,教 学 目 标 以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧,对译法,翻译的基本方法,一般指把原文中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词,例2:忧劳可以兴国逸豫可以亡身,译文,忧虑,辛劳,可以,国家,使 兴盛,安。

18、文言文字词翻译文言文字词翻译41.绝,ju1动词断绝例:则请立太子为王,以绝秦望.廉颇蔺相如列传译文:就请允许我立太子为王,来断绝秦国要挟赵国的野心.绝交例:若能以吴越之众与中国抗衡,不如早与之绝.赤壁之战译文:如果能够凭借江东的军队同中原。

【文言文翻译五字法】相关PPT文档
高考复习文言文六字翻译法.ppt
【文言文翻译五字法】相关DOC文档
促织文言文逐字翻译.docx
初中文言文翻译方法.docx
鲁国之法文言文翻译.docx
文言文翻译方法指导.doc
文言文字词翻译分析.docx
文言文翻译六字诀.docx
高中文言文翻译的方法.docx
以直译为主的文言文翻译方法.docx
文言语句翻译方法.docx
经典文言文名篇翻译五篇.docx
五三文言文实词及翻译.docx
苏轼经典文言文翻译五篇.docx
文言文字词翻译.docx
标签 > 文言文翻译五字法[编号:3617300]

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2