Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx

上传人:b**** 文档编号:12198900 上传时间:2023-06-04 格式:DOCX 页数:7 大小:10.87KB
下载 相关 举报
Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx_第1页
第1页 / 共7页
Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx_第2页
第2页 / 共7页
Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx_第3页
第3页 / 共7页
Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx_第4页
第4页 / 共7页
Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx_第5页
第5页 / 共7页
Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx_第6页
第6页 / 共7页
Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx

《Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

Sales Agency Agreement(共9页)5500字.docx

SalesAgencyAgreement

  

  合同号:

_______

  no:

___________

  日期:

_________

  date:

_________

  为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

  thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:

  1.订约人

  contractingparties

  供货人(以下称甲方):

_____________

  销售代理人(以下称乙方):

_________

  甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

  supplier:

(hereinaftercalled“partya”)____________

  agent:

(hereinaftercalled“partyb”)________________

  partyaherebyappointpartybtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.

  2.商品名称及数量或金额

  commodityandquantityoramount

  双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于_______的商品。

  itismutuallyagreedthatpartybshallundertaketosellnotlessthan_____oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisagreement。

  3.**区

  territory

  只限在___________

  in___only______

  4.订单的确认

  confirmationoforders

  本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

  thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisagreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedinthesalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto.

  5.付款

  payment

  订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。

乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

  afterconfirmationoftheorder,partybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocablel/cavailablebydraftatsightinfavourofpartyawithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyaimmediatelyafterl/cisopenedsothatpartyacangetpreparedfordelivery.

  6.佣金

  commission

  在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方________%的佣金。

  upontheexpirationoftheagreementandpartyb'sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinarticle2,partyashallpaytopartyb______%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.

  7.市场情况报告

  reportsonmarketconditions

  乙方每3个月向甲方提供一次##市场情况和用户意见的详细报告。

同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。

  partybshallforwardonceeverythreemonthstopartyadetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers'comments.meanwhile,partybshall,fromtimetotime,sendtopartyasamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.

  8.宣传广告费用

  advertising&publicityexpenses

  在本协议有效期内,乙方在上**区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。

乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

  partybshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisagreementandsubmittopartyaallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.

  9.协议有效期

  validityofagreement

  本协议经双方签字后生效,有效期为_______天,自________至________。

若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。

  若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

  thisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor________daysfrom________to_______ifeitherpartywishestoextendthisagreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.themattershallbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.shouldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisagreement.

  10.仲裁

  arbitration

  在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。

仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

  alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradearbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecisionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.

  11.其他条款

  otherterms&conditions

  

(1)甲方不得**区其他买主供应本协议所规定的商品。

如有询价,当转达给乙方洽办。

若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方________%的佣金。

  partyashallnotsupplythecontractedcommoditytoanyotherbuyer(s)intheabovementionedterritory.directenquiries,ifany,willbereferredtopartyb.however,shouldanyotherbuyerswishtodealwithpartyadirectly,partyamaydoso.butpartyashallsend topartybacopyofsalesconfirmationandgivepartyb________%commissiononthebasisofthenetinvoicevalueofthetransaction(s)concluded.

  

(2)若乙方在_______月内未能向甲方提供至少**订货,甲方不承担本协议的义务。

  shouldpartybfailtopassonhisorderstopartyainaperiodof_________monthsforaminimumof________partyashallnotbindhimselftothisagreement.

  (3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。

乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。

  foranybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothparties,partyamayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbypartya'sgovernmentwithoutbindinghimselftothisagreement.partybshallnotinterfereinsuchdirectdealingsnorshallpartybbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.

  (4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。

  thisagreementshallbesubjecttothetermsandconditionsinthesalesconfirmationsignedbybothpartieshereto.

  本协议于________年_________月_________日在_________签订,正本两份,甲乙双方各执一份。

  thisagreementissignedon__________at___________andisintwooriginals;eachpartyholdsone.

  甲方:

________   乙方:

_________

  (签字)         (签字)

  partya:

_______   partyb:

________

  (signature)       (signature)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2