新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx

上传人:b****6 文档编号:16269070 上传时间:2023-07-12 格式:DOCX 页数:99 大小:88.56KB
下载 相关 举报
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第1页
第1页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第2页
第2页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第3页
第3页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第4页
第4页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第5页
第5页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第6页
第6页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第7页
第7页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第8页
第8页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第9页
第9页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第10页
第10页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第11页
第11页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第12页
第12页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第13页
第13页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第14页
第14页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第15页
第15页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第16页
第16页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第17页
第17页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第18页
第18页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第19页
第19页 / 共99页
新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx_第20页
第20页 / 共99页
亲,该文档总共99页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx

《新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx(99页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新时代交互英语教案湖南师大版book 4.docx

新时代交互英语教案湖南师大版book4

Chapter1ThinkingGlobally

TeachingObjectives

1.Understandthecontentsandthemainideaofthetworeadings

Readingone:

TwospeechesdeliveredonJuly1,1997attheCeremonyfortheEstablishmentoftheHongKongSpecialAdministrativeRegionofthePeople’sRepublicofChina,onebyPresidentJiangZemin,theotherbyCharlies,PrinceofWales.

2.Masterkeylanguagepointsandgrammaticalstructuresinthetext.

TimeRequired

SixClassPeriods

Reading1

PresidentJiangZemin’sSpeechattheceremonyfortheEstablishmentoftheHKSAR(abridged)

Pre-readingTasks

Warmingupquestions:

1.WhathappenedonJuly1,1997?

2.WhataretheOpiumWars?

Andwhatwereconsequencesofthewars?

3.WhatdoyouthinkofDengXiaoping’sroleinHongHong’sreturn?

(para.6)

4.What’sthesignificanceofHongKong’sreturn?

5.What’stherelationshipbetweenHongKongandBritain?

(page.8,para.3-4)

Backgroundinformation:

1.TheOpiumandHongKong

Atthestartofthe19thcentury,HongKongwaslittlemorethanabackwaterinsouthernChina,withnoindicationitwouldonedaybeaworldtradecenter.Bythemiddleofthatcentury,Britain'sdesiretoforceopiumonChinahadresultedintwowars--andthelossofChinesesovereigntyintheterritory.

Intheearly1800s,HongKongwasinhabitedmostlybysubsistencefarmers,fishermenandpirates.Atthattime,China'smajorcontactwiththeoutsideworldwastakingplacefarthernorth,upthePearlRiver,atCanton--orwhatisnowknownasGuangzhou.ItwasinCantonthatoverseastradersfromBritain,theUnitedStatesandelsewherelivedandworkedinasmallenclave,closelyregulatedbyChineseofficials.TradehadmostlybeeninChina'sfavor,untilthewidespreadintroductionofopium,grownmostlyinBritain'sthen-colonyIndia.AnditwasinCantonthattheillegalandhighlyprofitableopiumtradeflourished.

Opiumaddictiongrewtoepidemicproportions,ravagingChinesesociety.TheChingemperorappointedaspecialcommissionerinCanton,withorderstostampouttheopiumtrade.Aweekafterhisappointment,LinZe-xuorderedhistroopstosurroundtheinternationalenclaveinCanton.Hedemandedtheoverseastradersturnoveralloftheiropiumstocks.Afterasix-weekstandoff,thetraderssurrenderedmorethan20,000chestsofthenarcotic.

ThatconfrontationbroughtdemandsforactionfromBritishopiumtraders,includingtwoofthebiggest,WilliamJardineandJamesMatheson.ItalsoprovokedabelligerentresponsefromtheBritishmilitary,andthestartoftheFirstOpiumWar,of1840-1842.

Duringthatwar,onJanuary26,1841,aBritishnavalpartylandedonthenorthwesternshoreofHongKong,raisedtheUnionJack,andformallyoccupiedtheisland.

China'santiquatednavyandarmywerenomatchfortheBritish.TheFirstOpiumWarendedwiththeTreatyofNanking,inAugustof1842.Thattreatypromised,amongotherthings,BritishtradingrightsandprivilegesinfiveChineseports.ItalsocededcontrolofHongKongIslandtotheBritish.Inthewordsofthetreaty,HongKongwas"tobepossessedinperpetuitybyherBritannicMajesty,herheirsandsuccessors".

MostofofficialBritainwassurprisedandamusedbytheEmpire'snewacquisition,aseeminglyworthless,virtuallybarrenrockofanisland.

Lessthantwodecadeslater,anewconflictbrokeoutbetweentheBritishandChina'srulers.TheSecondAnglo-ChineseWar(1856-1860)endedwithanotherBritishvictoryandtheConventionofPeking,whichgaveLondonperpetualcontroloftheKowloonpeninsula,ontheChinesemainlandacrossfromHongKongIsland.

Bythecentury'send,otherEuropeancountriesandJapanhaddemandedandreceivedconcessionsfromChina.ProfessingconcernsaboutthesecurityofHongKong,theBritishalsomadenewdemandsontheChinese--inparticular,a99-yearleaseonwhatisnowcalledtheNewTerritories--landfartherintoChina,beyondtheKowloonPeninsula.

Thatleasebeganin1898,andexpiresonJuly1,1997.

 

2.HongKong

NowaspecialadministrativeregionofChina;formerlyaBritishcolony,locatedonthesouthcoastofChinaontheSouthChinaSea,partofthePacificOcean.

Ithasapopulationofmorethansixmillion.TheareaofHongKongisover1000squarekilometers,consistingofthreeparts—Newterritories,KowloonandHongKongIsland.TheaveragetemperatureofHongKongisabout22℃.TherainyseasonisbetweenMayandJuly.

HongKong,calledtheEastPearl,isoneofthelargesttrademarketsintheworld.Asoneoftheworld'sleadingcommercialcenters,HongKongisalsohometomanyinternationalcorporateofficesandaworld-famoustailoringindustry.

HongKonghascomebacktoChina.TheChinesegovernmentandtheChinesepeoplefirmlybelievethatweareabletokeeptheflourishofHongKongandmakeitstronger.

Outlineofthetext

PartI(para.1-3)HandoverceremonyofHongKong

PartII(para.4-6)BriefhistoryofHK&returningprocessofHongKong

PartIII(para.7-10)Policiesandsituationafterthereturn

PartIV(para.11-12)Conclusion

LanguagePoints

1.coercev.makesb.dosthbyusingforceorthreats压迫,强制

coercesb.intosth./doingsth.

-Thebosscoercedthestickersintocompliance.

-Theywerecoercedintosigningthecontract.

coercionn.

-Hepaidthemoneyundercoercion.

2.prolongv.lengthen

prolong:

v.makesth.longer,esp.intime

-Theyprolongedtheirvisitbyafewdays.

prolongedadj.continuingforalongtime

-Afterprolongedquestioning,shefinallyconfessed.

乘火车的旅客要长时间受阻。

-Therewillbeprolongeddelaysforrailwaytravelers.

3.embarkv.

1)goorbetakenonboardashiporanaircraft

2)startorengagein(esp.sth.newordifficult)

-Heembarkedonanewcareer.

-WeembarkforEuropeatNewYorkharbor.

请翻译:

带汽车的乘客必须先上船。

-Passengerswithcarsmustembarkfirst.

他着手一项别人都没敢做的冒险活动。

Hehasembarkedonanadventurenooneelsehasdared.

4.diplomatica.外交(使节)团

diplomatn.外交官

diplomacyn.外交

Cf.diploman.文凭,毕业证书

5.negotiationn.discussionaimedatreachinganagreement

-Negotiationofthesaletookalongtime.

beinnegotiationwithsb.

negotiatev.

-We’vedecidedtonegotiatewiththeemployersaboutourwageclaim.

工会与业主议定一份新合同。

-Thetradeunionnegotiatedanewcontractwiththeowner.

6.destitutea.havingnomoney,nofood,nohomeetc.极端贫困的

bedestituteof:

(formal)tobecompletelywithoutsth.

e.g.Heisamandestituteofallcompassion.

他是个毫无同情心的人。

7.guaranteen.1)promisethatcertainconditionsagreedtoinatransaction

e.g.Thewatchcomeswithayear’sguarantee.

2)thingthatmakesaneventlikelytohappen

e.g.Blueskiesarenotaguaranteeofcontinuingfineweather.

3)Personwhopromisestoberesponsibleforseeingthatsth.isdone

e.g.Areyouwillingtobeaguaranteeofyourfriend’sgoodbehavior?

guaranteev.

beguaranteedtodo:

becertaintodo

e.g.It’sguaranteedtorainwhenyouwanttogoout.

guaranteesth.tosb.:

promisesth.withcertainty

e.g.Wecannotguaranteethepunctualarrivaloftrainsinfoggyweather.

guaranteesthagainststh:

undertaketopaythecostofrepairs

e.g.Theinsuranceguaranteedhimagainstmoneylossincaseoffire.

8.shrinkv.

(shrank,shrunk)BrE.

(shrunk,shrunken)AmE.

习惯用语

–shrinkaway衰退;退缩

–shrinkback退[畏]缩,害怕

–shrinkfit【机】热配合;冷缩配合;烧嵌

–shrinkfrom(doing)畏缩不...

–shrinkintooneself踌躇;变得沉默寡言

–shrinktonothing渐渐缩小到没有

–shrinkup缩成一团;(因害羞而)畏畏缩缩

–shrinkingviolet非常怕羞的人;谦逊的人

e.g.Heshrinkupwhenmeetingstrangers.他怕见生人。

Translateitplease.

毛织品易于缩水。

e.g.Woolenstendtoshrink.

Cf.shriekv.尖叫

shriekwithfright/joy/pain

Languagepointsofthetext

1.Attheaugusthistoricalmoment,onbehalfoftheCentralPeople’sgovernment…(para.2)

onbehalfof/inbehalfof代替,代表

onsb.’sbehalf/onone’sbehalf

e.g.Pleaseacceptmyapologyonbehalfofthehotel.

请接受我代表酒店向您道歉。

e.g.Iamwriteonbehalfoftheminorityshareholder.

我正代表少数股东写信。

2.Heinitiated,withexceptionalwisdomandgreatstatesmanship,thecreativevisionof“onecountry,twosystems,”…(Para.6)

initiatev.

1)put(ascheme,etc)intooperation;causesth.tobegin

2)givesb.elementaryinstruction

-Thegovernmentwillinitiateareformoftheeducationalsystem.

-Thebookwaswrittentoinitiateoutsiderstothemysteriesofthetrade.

initiativen.

1)actiontakentoresolveadifficulty

-Itishopedthatthegovernment’sinitiativewillbringthestriketoanend.

2)theinitiative:

powerorrighttotakeaction

-Becauseofthegeneral’sindecisiveness,ourarmieshavelosttheinitiativetotheenemy.

3)onone’sowninitiative:

withoutanyoneelseorderingonetodosth.,orsuggestingthatoneshoulddoit

-Intheabsenceofmycommandingofficer,Iactedonmyowninitiative.

4)taketheinitiative:

takethefirststepinanundertaking

-It’suptothiscountrytotaketheinitiativeinbanningnuclearweapon.

Completethefollowingsentencesbyusinginitiate,initiation,initiative,onone’sowninitiative,taketheinitiative.

1)Hehelpedmeonhisowninitiative.

2)Ourcountryinitiatedtradewithdevelopingnations.

3)Hetooktheinitiativeintryingtosolvetheproblem.

3….whohasbeenswornintoday…(line63,para.6)swearin宣誓就职(常用于被动态)

Translateitplease.

e.g.Thenewgovernorwasswornin.

新州长宣誓就职。

你愿意在法庭上宣誓说你曾看见他做那件事了吗?

e.g.Areyouwillingtoswearincourtthatyousawhimdoit?

4.TheadherenceservesHongKong…(line98,para.10)

adherencen.忠诚,坚守

adhereto粘附,粘着,坚持,追随,拥护

e.g.Wewilladheretoourplan.我们将坚持按计划行事.

e.g.Youshouldalwaysadheretothetruth.

你应该坚持真理。

5.…seizethehour,keepabreastofthetimes…(line110,para.11)

keepabreastof/wi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2