引论第八章笔记整理对外汉语教学理论与应用上.docx
《引论第八章笔记整理对外汉语教学理论与应用上.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《引论第八章笔记整理对外汉语教学理论与应用上.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
引论第八章笔记整理对外汉语教学理论与应用上
引论第八章笔记整理——对外汉语教学理论与应用(上)
8.1复习笔记
一、对外汉语教学目的与课程设计
(一)对外国学习者的教育目的
1.兴办留学生教育的目的
使汉语学习者利用中国的语言和文化环境,更好地掌握汉语、了解中国文化,学到他们在国内无法学到的东西。
2.智育:
是学校和教师的一项根本教育任务,在智育中应当坚持严格要求、热情帮助的原则,中外学生一视同仁。
同时需要给予外国学习者更多的帮助。
3.体育和美育:
带有中国特色的体育和带有中国特色的美育常常是外国学习者非常感兴趣并乐于接受的。
4.德育:
本着求同存异、不强加于人的原则,确定德育的内容。
根据经验,对外国学生的德育教育主要是进行勤奋学习的教育、遵纪守法的教育、良好道德的教育和团结友好的教育。
(二)对外汉语教学目的
1.掌握汉语基础知识和听说读写基本技能,培养运用汉语进行交际的能力
这是最直接、最根本的教学目的,体现了语言教学的根本任务。
语言交际能力是指在真实情景中运用语言进行社会交往的能力。
语言交际能力包括语法(语言)能力、社会语言能力、话语能力和策略能力,因此要培养语言交际能力必须掌握汉语的基础知识和听说读写基本技能,以及语用规则和相关的文化知识。
2.增强学习汉语的兴趣和动力,发展智力,培养汉语的自学能力
语言学习是一个认知过程,也是智力活动的过程。
智力包括观察力、注意力、记忆力、思维力、想像力和创造力等基本心理因素。
情感因素是非智力的心理因素,主要包括动机、态度、兴趣、情感、意志、性格等,在语言学习中也发挥重大作用。
3.掌握汉语的文化因素,熟悉基本的中国国情和文化背景知识,提高文化素养
学习中国文化知识除了直接有利于汉语水平的提高外,还对提高学习者的文化素养和道德修养产生潜移默化的影响。
(三)对外汉语教学的课程设计
1.教学内容
教学内容四个方面:
(1)语言要素(汉语语音、词汇、语法、汉字);
(2)言语技能(汉语听、说、读、写);
(3)言语交际技能(汉语语用规则、话语规则、交际策略);
(4)相关文化知识(汉语的文化因素、中国基本国情和文化背景知识)。
语用规则指在一定的语境下语言的使用规则,也就是在不同的交际场合,针对不同的交际对象,根据不同的交际目的对言语的内容、形式和应对方式进行选择的规则。
2.课程设计
(1)定义
课程设计,简单说来就是制定课程。
这里所指的课程是正式的教学科目,包括必修课、选修课以及课堂外的社会实践课等。
课程设计是在教育目的和具体教学目的的指导下,从学习者的特点和需要出发,根据专业对知识结构和能力结构的要求,最优化地选择教学内容、组织教学进程,形成合理的、相互配合的课程体系。
(2)对外汉语教学基础阶段的三类主要课程
①汉语技能课,又分为综合技能课(原称为精读课)和专项技能课(即听、说、读、写技能课)。
②汉语言知识课,即语音、词汇、语法、汉字知识课。
③中国文化知识课,包括中国基本国情、中国文化知识。
3.教学计划与教学大纲
(1)教学计划
是根据教育目的和培养目标所制定的全面指导某专业教与学活动的规范性文件。
教学计划是以课程设计为核心的总体设计的具体体现,主要包括专业培养目标、学习年限、课程设置及其主要教学方式和学时分配。
(2)教学大纲
是根据教学计划、以纲要形式制定的、对具体课程的教学目的、教学内容、教学进度和教学方法进行规范的指导性文件。
教学大纲通常分说明、本文和附录三部分。
二、对外汉语教学的基本教学原则
(一)确立教学原则的指导思想
1.从相邻学科中汲取理论营养
(1)语言学理论为最直接的理论依据,对语言特征的看法(语言观)直接决定教学原则。
(2)心理学理论和语言学习理论所提出的第二语言学习中学习者的心理活动规律、个体因素的作用以及学习过程等,涉及到教与学的关系原则以及提高学习效果的一系列原则。
(3)最直接的影响还是来自教育学所提出的普遍教学原则。
(4)跨文化交际理论决定了有关语言教学中揭示文化因素的教学原则。
2.要研究第二语言教学的共同规律,更要研究汉语教学的特殊规律
(1)在确定教学原则时,应该参考其他第二语言的教学原则,更主要的是总结我们自己的经验和研究成果,从汉语教学的实际出发,找出汉语教学自身的规律性。
(2)要继承我国语文教学的优秀传统和吸取我国外语教学的成功经验问题。
3.从学习者的实际出发,根据不同的教学目的灵活运用教学原则
既要根据汉语的教学规律总结出一定的教学原则,体现学科的特色;同时又不应把它固定化、模式化,要容许以不同方式来运用这些教学原则,提倡教学方法的多样化。
(二)对外汉语教学的基本教学原则
1.掌握汉语的基础知识和基本技能,培养运用汉语进行交际的能力原则为了达到培养语言交际能力的目标应注意:
(1)首先必须把语言当做交际工具来教和学,尽可能做到如交际法所提倡的“教学过程交际化”,鼓励学习者创造性地运用语言表达自己的思想。
同时并不排斥(特别是初级阶段)为了掌握语言形式并养成习惯、适当采取听说法所强调的句型操练等机械训练方式。
(2)能力的培养离不开知识的掌握和技能的训练,语言知识的学习、语言规则的内化是形成语言交际能力必不可少的条件。
因此,要重视基础知识的教学;但语言知识的教学要为培养言语技能和交际能力服务,通过练习把语言知识转化为技能和能力。
(3)培养交际能力需要运用实际生活中真实的语言材料。
2.以学生为中心、教师为主导,重视情感因素,充分发挥学生主动性、创造性原则该原则的体现:
(1)从学生的特点和需要出发,制订课程计划、教学大纲并确定教学内容、教材和教学方法。
(2)研究学生的个体差异,因材施教,在学习方法上给予指导,培养学生的自学能力并不断激发学生的学习动力。
(3)课堂要营造轻松愉快的气氛,加强趣味性;课堂教学多用启发式,发展学生的智力,体现以学生活动为主的积极性原则;建立融洽的师生关系,发挥情感因素的作用,排除学生心理障碍。
(4)让学生参与设计教学活动,多听取学生的意见,并根据所得到的反馈不断调整课程计划,改进教学。
(5)对待学生的偏误应采取严格纠正的态度,但纠错要根据其性质和发生的场合区别对待,注意方式方法。
3.结构、功能、文化相结合原则
(1)“结构”是指语言的结构,包括语法结构和语义结构
①“功能”指用语言做事,即语言在一定的情景中所能完成的交际任务(这里还有个“情景”问题。
情景通常指一定的交际场合、交际对象和交际目的。
功能离不开情景,总是在一定的情景中实现。
在结构、功能、文化的大三角中,我们把情景作为功能的一部分来研究)。
②“文化”也是指语言教学范围里的文化,主要是在跨文化交际中由于文化差异而影响到交际的语言文化因
素以及目的语国家的基本国情和文化背景知识。
(2)结构、功能、文化“三结合”的含义
①结构是基础
从起始阶段开始的、通过系统的语言结构的学习掌握语言规则,是第二语言学习者较迅速地获得语言交际能力的关键。
②功能是目的
学习语言结构是为了交际,因而结构是为功能服务的,结构教学必须与功能教学紧密结合。
③文化教学要为语言教学服务
结构、功能、文化的结合应贯串语言教学的始终。
一般说来,初级阶段以结构为主,中级阶段要加强功能并巩固、扩展结构,高级阶段文化教学、特别是目的语国家国情和文化背景知识的教学分量应逐渐加大。
4.强化汉语学习环境,加大汉语输入,自觉学习与自然习得相结合原则。
5.精讲多练,在语言知识的指导下以言语技能和言语交际技能的训练为中心原则
“精讲多练”是60年代初北京语言学院教师总结出的一条对外汉语课堂教学原则。
“精讲”是对教师的知识讲授而言,适当的理论知识和语言规则的介绍,对成人学习第二语言是必不可少的;练习也必须是在理论和知识指导下进行。
“多练”是指学生在课上、课下要进行大量的练习,培养语言运用的熟巧度。
6.以句子和话语为重点,语音、语法、词汇、汉字综合教学原则。
7.听、说、读、写全面要求,分阶段侧重,口语、书面语协调发展原则。
8.利用母语进行与汉语的对比分析,课堂教学严格控制使用母语或媒介语原则
利用母语或媒介语,主要指在教材编写和教师备课中进行语言对比分析,以确定教学重点;同时也是指在十分必要的情况下,教师在课堂上可以少量地用母语或媒介语进行难点讲解。
9.循序渐进,螺旋式提高,加强重现原则。
10.加强直观性,充分利用现代化教学技术手段原则。
三、对外汉语教材的编写与选用
(一)教材的重要性
1.教材的定义
教材是教师教学和学生学习所依据的材料,与教学计划和教学大纲构成学校教学内容的有机组成部分。
狭义的教材指教科书,广义的教材除了教科书外还包括教学参考书、讲义、讲授提纲、图表、各种教学音像资料等。
2.教材的重要性
(1)它是总体设计的具体体现,反映了培养目标、教学要求、教学内容、教学原则;同时教材又是课堂教学和测试的依据。
因此,在第二语言教学中教材起着纽带的重要作用。
(2)教材体现了语言教学最根本的两个方面:
教什么和如何教。
教材水平的高低不仅能反映教学理论和教学法研究的深度,而且在很大程度上决定教与学的效果。
(3)教材在学科发展中也发挥着特殊作用。
教材来自教学第一线,又直接运用于教学第一线,接受课堂教学的检验。
通过教材的使用,还能反馈教学效果,引起对教学大纲和教学理论的进一步思考。
一种新教学法或教学理论的提出,往往需要通过代表性教材来加以体现和传播。
教材可以看做是教学理论研究和第二语言教学学科发展的前沿阵地和突破口。
(二)教材的依据
1.语言学、心理学、教育学是理论基础。
2.语言教学理论和学习理论是直接理论依据。
3.目的语语言学和目的语文化是教材内容的源泉。
4.教学计划与教学大纲是教材编写的直接依据。
(三)教材编写和选用的原则
1.针对性
(1)适用对象的最基本的特点:
不同母语、母语文化背景与目的语、目的语文化对比所确定的教学重点不同。
(2)其他特点
①学习者的年龄、国别、文化程度特点。
②学习者学习目的的不同。
③学习者学习的起点不同。
④学习时限的不同。
2.实用性
实用性的体现:
(1)教材内容要从学习者的需要出发,是学习者进行交际活动所必需的,是在生活中能马上应用的,也是
学习者急于要掌握的。
(2)语言材料必须来源于生活、来源于现实,要有真实性。
(3)要有利于贯彻精讲多练的原则。
既要提供必要的理论知识,更要提供大量的、充分的练习。
(4)要有利于开展交际活动,使教学过程交际化。
3.科学性
(1)要教规范、通用的语言。
(2)教材内容的组织要符合语言教学的规律。
(3)对语言现象(语音、词汇、语法、语义、语用等)的解释要注意准确性,避免造成对学习者的误导。
(4)教材内容要反映出学科理论研究的新水平,及时更换陈旧内容。
另一方面,语言研究的新成果进入教
材,又要持慎重态度,这也是科学性的体现。
4.趣味性
(1)教材的趣味性与教材的实用性、交际性紧密相关。
(2)教材内容要反映现实,是学习者所关注的话题。
(3)教材内容要逐步加大文化内涵,多方面介绍目的语文化。
(4)多样化是形成趣味性的重要因素。
5.系统性
(1)教材内容在基本知识介绍和技能训练方面,也就是语音、词汇、语法、汉字等语言要素和听、说、读、写言语技能的安排方面,要平衡协调、有一定的章法。
(2)学生用书、教师手册、练习本、单元试题各部分要分工合理,相互呼应。
(3)纵的方面,初级、中级、高级不同阶段教材要衔接;横的方面,综合技能课与听、说、读、写专项技能课教材要配合。
还
(4)要考虑图片、幻灯、声、像、电脑辅助教材的提供。
(四)教材设计的类型
1.按教材的体例分
(1)综合型和分科型
①综合型
a.80年代以前的教材大都是综合型教材,即主要用一套课本培养学习者的语言知识和言语技能。
b.长处:
语言要素、言语技能在一本书中能紧密配合、协调安排,利于综合性训练。
c.缺点:
四项技能集中于一门课、一位教师,对教师的经验和水平的要求较高,容易顾此失彼,各专项技
能也可能得不到专门的训练。
而且,一本教材也必然限制了大量语言材料的输入。
②分科型
a.80年代以来,由于实施按专项技能训练开设课程,因而也就出现了一批按技能编写的分科型教材。
b.长处:
分科型教材既能使每项技能得到充分的训练,其共核又能从不同的角度得到重现与巩固。
c.缺点:
专项技能分别训练容易使四种技能割裂开来,削弱之间的联系,而交际中是很少运用某一单项技能的。
同时开设几门平行课,需要处理好它们之间的关系。
此外,只有当学习者获得一定的语言运用能力时,才谈得上分科训练;开始阶段很难、也不宜进行分科教学。
(2)单课制和单元制
①单课制的编排方式是一课一个单元,几课以后有一综合复习。
②单元制是由几课内容或几种技能训练组成一个单元,一本书分若干单元。
划分单元的方法,按语言结构分,相关的语法点组成一个单元,既避免了单调地、不自然地重复某一语法规则,也有利于学过的语法点在单元内各课的循环复习。
③有的则按内容或话题来划分,几课相近的话题或内容组成一个单元,有利于学习和运用相关的词语,能对表达某一方面的内容集中训练。
也有从技能的角度分单元,在同一单元中安排听说读写多项技能训练。
(3)直线式和螺旋式
①直线式
a.直线式安排就是将语法点或句型按难易排列,从第一课开始一课教一个或几个语法点,直到最后一课。
除了在课文中重现外,同一语法点除个别因用法较复杂而分作连续几课介绍外,作为讲练的重点一般不会出现两次。
b.缺点
第一,编者企图一次就把某一语法点介绍清楚,并设想学了这一次,学习者就能基本掌握该语法点。
这种一个问题一个问题依次解决的方式不符合语言学习的规律。
掌握语法结构的过程需要循环往复。
第二,按难易程度安排语法点往往是主观的,而且与学生的实际需要脱节。
学生急于要运用的形式可能安排得很后,而尚未学到的语法点必须避免在课文中、练习中和交际中出现。
②螺旋式
a.交际法主张的螺旋式安排,又称圆周式安排。
即将话题和句型结构根据交际需要并适当照顾难易度分成几个圈,每圈都将主要话题和句型结构出现一遍,而圈与圈之间又逐步加深难度,呈螺旋式上升或是同心圆扩大之势。
b.作用:
这样安排既能使学习者在较短的时间(一圈中)接触较多的话题和句型结构,便于及早地运用和交际,又能使同一话题和结构多次出现,反复巩固加深,符合认知规律和第二语言学习的特点。
2.按遵循的主要教学原则分
(1)课文型
①以课文作为语言教学内容的粘合剂,以讲授课文为主,通过课文学习语言结构和词语。
②优点:
在一定语境、一定文化背景中学习语言,整体认知,有利于培养话语能力和综合运用语言的能力。
③缺点:
语言要素和言语技能的训练不易突出,不适宜初级教材。
(2)结构型
以结构为纲,根据语法或句型结构的难易程度和词语的分布安排教学内容及其顺序。
这类教材强调对句型反复操练,养成习惯。
其缺点是对语言的交际运用重视不够。
(3)功能型
以功能为纲,根据功能项目——用语言完成的交际任务——的常用程度安排教学内容及其顺序,不考虑或较少考虑结构的先后。
这类教材强调培养语言交际能力,缺点是:
对功能的研究还很不成熟,功能与结构的结合尚未得到很好的解决,容易忽视对语法结构的系统掌握。
(4)结构一功能型
①结构与功能相结合,以结构安排为基础,同时考虑到结构所表达的功能,使结构应用于一定的功能。
②弥补了纯结构型和纯功能型教材的不足,并吸取两者的优点。
但这类教材也未能很好地解决结构与功能的
结合问题,容易让结构成为支配的因素,功能则成为附属,可有可无。
(5)功能一结构型
在结构与功能相结合中,由功能占支配地位,在一定的功能项目下教结构。
这一类型比较难照顾到结构的系统性,对已初步掌握语言结构的中级学习者比较适用,而不宜用于初级阶段的学习者。
(6)话题型
①话题是指会话的中心内容。
话题型教材以话题为纲安排教学内容,在话题中常常突出一定的功能和结构,
体现出综合性。
②优点:
选题比较灵活,不受功能的限制。
课文在话题型教材中起重要作用,因而能体现出一定的情景与文
化,有利于培养综合运用语言的能力,培养交际能力。
③缺点:
以话题为纲,功能和结构的系统性均难照顾到。
(7)文化型
以文化知识为纲、结合语言教学编写的教材。
文化知识指跨文化交际中与母语文化对比所显露出的文化差异。
这类文化差异常常造成交际障碍。
这类教材必须与语言教学很好地结合,否则就成了文化教材而不是第二语言教材。
(五)我国对外汉语教材的发展
1.结构法教材时期(50~70年代)
结构法教材指以语言结构(语法)为纲的教材。
对外汉语教学结构法教材强调理解和掌握语法规则,并在基本语法知识的指导下培养听说读写基本技能。
(1)新中国的第一部对外汉语教材:
《汉语教科书》(邓懿等编写)于1958年正式出版
①这部教材比较典型地体现了我国结构法教材的特点
教学内容以语法为纲,以词汇、语法为中心,重视系统的语言知识的讲授(初期教学中曾用母语翻译),采用演绎法通过大量的练习掌握语法知识。
②这套教材的最大功绩
把汉语作为第二语言的教学从汉语作为母语的教学中分离出来,从外国人学习汉语的实际出发,第一次提出了独具特色的对外汉语教学语法体系。
③这部教材的缺点
语法知识过于繁琐(两册共介绍l96个语法点),由于历史的局限性,课文内容也比较单调枯燥,当时也还不可能提到培养语言交际能力的问题。
(2)1971~1972年出版《基础汉语》(赵淑华、王还主持编写)和与之衔接的《汉语读本》(许德楠、张维主持编写)
(3)北京语言学院复校后在编写的供校内使用的教材中,开始了句型教学的试验,1974年开始编写、经过校内试用、于l977年修订出版的《汉语课本》(李德津主持编写)。
这套教材的最大特点是用句型代替了范句。
(4)1980年出版《基础汉语课本》(李培元、任远、赵淑华等编著)。
《基础汉语课本》集中了以前各套对外汉语教材的优点,成为结构法教材时期的集大成者,代表了80年代以前我国对外汉语基础教材的最高水平。
2.结构与功能相结合教材时期(80~90年代)
结构与功能相结合的方法,是在基本上保留语法体系完整性的情况下结构与功能的结合,是以结构为基础的结构与功能的结合,应该说这是把功能法的长处与我们长期采用而且比较擅长的纯结构法路子相结合的产物。
(1)1981~1982年,受教育部委托,专门为我国教师在国外进行汉语教学编写的基础汉语教材《实用汉语课本》第一、二册(北京语言学院刘珣、邓恩明、刘社会编著)由商务印书馆出版。
(2)1986年出版的《今日汉语》(复旦大学胡裕树主编)。
是比较典型的结构与功能相结合的教材。
其最大特色是课文内容紧密结合中国传统文化,在初级阶段的教材中就用浅易的文字大量介绍了中国家喻户晓的历史故事、民间故事和神话传说。
(3)1986年开始陆续出版的《初级汉语课本》(北京语言学院鲁健骥主持编写),是第一套对外汉语教学分技能系列教材,由进行综合训练的主干教材和与之配合使用的《阅读理解》、《听力练习》和《汉字读写练习》等教材组成。
(4)1988年出版的《现代汉语教程》(北京语言学院李德津、李更新主编)在系列教材的编写方面又做了新的探索。
(5)与此同时,差不多同时出版的《科技汉语教程》(北京语言学院杜厚文主编),则是为打算进入理工科院系的外国学习者编写的汉语预备教育教材。
(6)1987年出版的《开明中级汉语》和同年出版的《开明初级汉语》(孙晖等),是南开大学和美国明尼苏达大学合作编写的以话题和功能为主线的口语教材。
(7)除了反映这一阶段教材编写特点的结构与功能相结合的路子以外,其他编写路子也在同时进行探索。
1989年北京大学出版了《汉语初级教程》(邓懿等编)、《汉语中级教程》(杜荣等编)和《汉语高级教程》(姚殿芳等编)的系列教材。
(8)1990年正式出版的《说什么和怎么说?
》(南京大学邱质朴编)是我国第一部完全以功能为纲的中级口语教材,在对功能项目的分类、编排和研究方面反映了当时对外汉语教材的最高水平。
(9)80年代后期北京语言学院出版的《中级汉语教程》(上册陈田顺等编,下册刘镰力等编)和《高级汉语教程》(姜德梧主编),取代了长期以来一直使用的、基本上遵循中学语文教学路子的六册《文选》。
(10)1990年出版的《中级汉语听和说》(北京语言学院李明等编),是一次创新的尝试。
1991年出版的《中国家常》(北京大学杨贺松编)为中高级对外汉语教材的编写开创了一条新路。
同类教材还有l991年北京大学出版的《新编汉语教程》(刘瑞年、李晓琪编)和1993年出版的《高级汉语口语——话题交际》(北京语言学院章纪孝主编)和《当代中国话题》(北京语言学院李振杰主编)等。
(六)对外汉语教材建设中存在的主要问题
1.教材的质量和品种都不能很好地满足教学的需要
(1)就质量而言,教材雷同和粗制滥造的现象比较严重。
(2)就品种而言,对外汉语教材的品种仍十分单调,不能很好地满足多方面的学习汉语的需要。
2.缺乏基础研究,影响到教材的科学性
相当长一段时期里,我们很多教材都是在没有词汇、语法、汉字大纲,没有功能意念大纲以及文化大纲的情况下编写的,这是历史的局限性造成的。
3.教学法的大胆探索不够,教材缺乏多样化
近20年来我们在教学法的改革探索方面下的功夫不够。
教学模式非常单一,也就导致教材编写路子的单一化。
4.利用现代化教学技术手段不够
大部分教材仍是以一本书、一支粉笔为教学手段,甚至连学生用书和教师用书(教师手册)都未能配备齐全。
在充分利用音、像特别是电脑、多媒体技术方面,更远远落在其他第二语言教学的后边。