地道的 英语特别地道的英语用法据说教科书上很难见到Word文件下载.docx
《地道的 英语特别地道的英语用法据说教科书上很难见到Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道的 英语特别地道的英语用法据说教科书上很难见到Word文件下载.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Goby
在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。
Insteadofsaying“MyChinesenameisxxx,andmyEnglishnameisxxx.”,你可以这样说:
-Mynameisxxx(中文名),andIgobyxxx(英文名).
Goby即“被叫做,人们常叫我……”,“Tobecalled;
beknown”。
例如:
OurfriendWilliamoftengoesbyBilly.
我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。
一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用goby来表达:
-MynameisCatherine,andIgobyCat.
我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。
3Appreciateit!
在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。
除了常见的”Thankyouverymuch!
”,”Thanksalot!
”以外,我觉得最好听的就是“Appreciateit!
”
Appreciateit,完整意思就是Iappreciatewhatyouhavedoneforme.我非常感谢你为我做的事。
4Haveagoodone
美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。
每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收银员/老师……说声”Haveagoodday/night/weekend”之类的。
还有种更简易的表达,即”Haveagoodone!
”,简单顺口,客套必备。
如果你再懒一点,还可以省掉one的一个辅音,直接说,Haveagood’un!
5状语前置
这是种B格很高的表达方式,在每张美元背面都有一句话”InGodWeTrust”
正常语序是:
WetrustinGod.6Withoutfurtherado
这句在YouTube视频里经常听到,那些YouTubers在视频开头往往先介绍这个视频是干什么的,再顺便扯几句近期生活,然后在切入正题之前,有时会用这么一句”Withoutfurtherado,let’sgetstarted.”这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧。
Ado,是废话,耽搁的意思。
7Figure
当想表达“我觉得/我认为/我猜”的时候,有个很好用的表达就是“Ifigure...”
例如:
Ifigureit’llraintomorrow.
我觉得明天要下雨了。
在这里figure是比think更好的选择,它多了一层推想的意思,此外,figure是更加口语化的不正式的表达。
8Petite/plussize/fair/tan
这几个都是形容外貌的,就放在一起说。
在形容人个子矮的时候,short可能不够委婉,一般说petite,这个词多指女生娇小。
在形容人胖的时候,fat明显不够委婉,可以说plussize。
在形容肤色时,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!
),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。
9Email礼貌用语
用于邮件开头:
-Ihopethisemailfindsyouwell.
希望在收到这封邮件的时候,你一切都好。
用于结尾:
-Anyresponsewillbeappreciated.
如蒙回复,不胜感激。
通常正文是找对方询问事情:
-Pleasefeelfreetoletmeknowifthereshouldbeanyquestion.
如果有任何问题,请尽管告知。
通常正文是上交文件,材料,或者回答问题等:
-Itwouldbegreat/thebestifyoucould...
这就是传说中比”Couldyouplease...”还要更加委婉的请求式句型了。
10Noproblem
在国内学到的是:
-Couldyouhelpmewithxxx?
-Noproblem!
而在国外听到的往往是:
-Thankyou!
-Noproblem.
有时甚至:
-Ohsorry!
-Noproblem!
11Shoot
除了“射击”之意,还有以下日常用法:
-Wheneveryouneedhelp,justshootmeanemail.
要帮忙的时候,发个邮件给我就行。
(比send更口语化)
-I’vecollectedsomenegativecommentsonyou.
我这有一些关于你的负面评论。
-Shoot.
说。
(类似于Goahead,说吧。
)
-Iwasshootingfor100,but98isok.
我本想冲击一下100分的,不过98也挺好。
-Ohshoot...(其实就是Ohs**t!
的委婉说法)
12告别时用语
-I’llleaveyoube.
你继续忙吧。
(类似于“打扰了”,“告辞了”。
-I’moff.
我走了。
例句:
Sue:
Well,it’sbeenagreatparty.Good-bye.Gottogo.
派对很棒,我要走了,再见。
Mary:
I’mofftoo.Bye.
我也走了。
88
-I’vegottodash.
我得闪了。
(英国人常说。
13Offthehook
意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。
-Hepaidallthefinessohe’sfinallyoffthehooknow.
他把罚款都缴清了,现在终于无事一身轻了。
-Mysisterbrokeupwithherfiance,soI’moffthehookforbuyingheraweddingpresent.
我姐姐和她的未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了。
此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说”Awesome”吗?
Andrew告诉她,他们现在都说”Offthehook”了,可见,这个词组也有Cool,awesome之意。
14Handsdown
有“绝对,毫无疑问”之意。
可以这样联想,因为毫无疑问,所以不会举手提问,也就是handsdown。
-MyfavoriteTVshowishandsdownFriends.
我最爱的电视剧当然是《老友记》。
-HandsdownBenRowanisagit.
BenRowan完全是个白痴。
15Though
大家都熟悉though用于句首和句中表转折,但可能不太了解它放在句末的用法。
-Doyouwantmetogetyouacupofcoffee?
你要不要来杯咖啡?
-No,I’mgood.Thankyouthough.
另外一个用法常在网络上看到,通常是小女生为了吸引人们关注她提到的某个事物,在句末加上一个though,并没有实际意义,例如:
(一只狗打了一个喷嚏,然后全身狂抖)
-Thatsneezethough.(重音在sneeze)
哎妈呀这喷嚏。
16Sure/Ofcourse
当时初中学英语的时候记得这两个词经常一起出现,表达“当然”,一直模模糊糊地认为他们是一个意思,后来慢慢地才了解到他们的用法的区别。
Sure一般用来表达欣然同意对方的提议,意为“好呀”:
-CanIgiveyouacall?
我可以给你打电话吗?
-Sure!
好呀!
-Wouldyouliketogetacupofcoffeeorsomething?
想要被咖啡之类的吗?
而ofcourse则有“那当然了”,“不用多说”的意味在里面:
-Thereare,ofcourse,exceptionstotherule.
当然,规则总有例外。
-Whatdoyoudonow?
你现在做什么了?
-Stillfarming.
还是农活。
-Ofcourse.
当然。
(此对话来自《唐顿庄园》里庄主Robert问他领地里的一位农民现在做些什么,农民回答还是做农活,并且一脸颓丧的样子,潜台词是“我还能做啥,还不是做做农活而已”,Robert听后稍愣了一下,大概觉得自己问的问题有点愚蠢,于是说了句Ofcourse.可见,如果问了一个本该知道答案的问题,对方回答后,你可以说这么一句Ofcourse。
)17模糊语气
在表达“差不多”,“接近”,“……的样子”,“之类的”等模糊的意思时,除了nearly,approximately,almost,kindof,sortof等词汇外,更口语的说法还有orso,-ish,...something等:
-Hehasworkedinthecompanyforayearandtwomonthsorso.
他在这个公司工作了一年零2个月左右。
-AfterdinnerIhad30cherriesorso.
饭后我吃了30来个樱桃。
-Thatmoviewasgood-ish.
那部电影还行吧。
(此人应该觉得电影并不怎么好看。
-Thatcolorisblue-ish.
颜色大概是蓝色的吧。
-Let’smeetaround9-ish.
我们9点左右见吧。
-30bookseverytwenty-somethinggirlmustread.
20多岁女生必读的30本书。
-Wannaacupofwaterorsomething?
想来杯咖啡或什么的吗?
18Sense
Sense的意思非常多,有“……感”,“意思/意识”,“目的”等,无法和一个中文词汇完全对应。
国内用到asenseof的标配经常是asenseofhumor,其实它可以使用的范围非常广。
-Whatisthesenseofgoingoutintherain?
(意为“目的”)
冒雨出门到底为了啥?
-Thepurposeofthemeetingistoletyougetasenseofhowwework.
会议的目的就是让你感受一下我们的工作模式。
-Doesthatmakesensetoyou?
这么说你能明白么?
(这句话很常见,通常在解释完某个复杂的事情或事物后,为了解对方是否听明白,会问这么一句,配以拧巴的眉头,微倾llow.
20Atouchof
意为”一点儿”,但是不是比alittle,abitof听起来要更有画面感?
-”ChineseWhiteTie”meansWhiteTiewithatouchofChina.
中式白领结的意思就是白领结晚宴着装中融入一些中国元素。
另外,生了小病也可以用这个词:
-Ihaveatouchoffluandneedsomerest.
我有点感冒,需要休息。
/免费课限时抢/
老师:
@王一珉
@老师腾飞
@苏文通教授