desperate housewives 0105.docx

上传人:b****3 文档编号:3890283 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:56 大小:47.99KB
下载 相关 举报
desperate housewives 0105.docx_第1页
第1页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第2页
第2页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第3页
第3页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第4页
第4页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第5页
第5页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第6页
第6页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第7页
第7页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第8页
第8页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第9页
第9页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第10页
第10页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第11页
第11页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第12页
第12页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第13页
第13页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第14页
第14页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第15页
第15页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第16页
第16页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第17页
第17页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第18页
第18页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第19页
第19页 / 共56页
desperate housewives 0105.docx_第20页
第20页 / 共56页
亲,该文档总共56页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

desperate housewives 0105.docx

《desperate housewives 0105.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《desperate housewives 0105.docx(56页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

desperate housewives 0105.docx

desperatehousewives0105

-1

SubindexbuildbyLinnet

1

前情提要

PreviouslyonDesperateHousewives

2

他被分到我的班级是因为我是唯一能制服他们的老师

TheboysareinmyclassbecauseI'mtheonlyteacherwhocanhandlethem.

4

我们不能再容忍他们了

Wemaynolongerbeabletoaccommodatethem.

5

Ultimatumsweremade.

6

她弄了手枪来自杀你为什么要留着它?

Sheusedthistokillherself.Whywouldyoukeepit?

7

很多很多的疑问被提出来

Questionswereasked.

8

你还好吗?

我认为他一定所隐瞒

-AreyouOK?

-Ithinkhe'shidingsomething.

10

很多蛛丝马迹被发现了

Andlotsofevidencewasuncovered.

11

你想雇我来做什么?

12

有人把这个送给我太太

Whatisityouhiredmetodo?

13

我想知道是谁

Someonesentthatnotetomywife.Ineedtoknowwho.

14

你有时间吗?

YoulikeAlfredHitchcock?

15

我在Eddie家发现了这个

IfounditintheruinsofEdie'shome.

16

我在床底下发现了这个

17

这不是我的

Ifounditunderourbed.It'snotmine.

18

说到一大堆脏衣服

Talkaboutdirtylaundry.

19

每个社区都会有像

20

AlbertFrom这样的女人

EveryneighborhoodhasawomanlikeAlbertaFrome.

21

每个像From夫人这样的女人

AndeverywomanlikeMrs.Fromehasacat.

22

都会有只猫

23

每次去旅行时

Whenshetraveled,

24

她就会安排她的朋友

Mrs.Fromewouldarrangeforfriendstolookafterherbelovedpet.

25

照看她心爱的猫咪

26

而这次她只好

27

安排邻居SusanMayer

Thistime,however,shewasforcedtoaskherneighbor,SusanMayer.

28

From夫人很喜欢Susan

29

但她的常识告诉她

Mrs.FromelikedSusan.

30

当坏运气降临SusanMayer头上时

ButitwascommonknowledgeonWisteriaLane,

31

喝凉水也会塞牙

whereSusanMayerwent,badluckwassuretofollow.

32

倒霉的事不断发生

33

从寻常的地方到非常的场合

Hermisfortunesrangedfromthecommonplace...

34

什么异乎寻常的事都发生了

35

...tothetrulybizarre.

...totheunusual...

36

当她和Susan挥手告别时

37

她担心Susan的坏运气会

Asshewavedgoodbye,sheworriedthatSusan'sbadluckwouldcontinue.

38

绵绵不绝

39

它的猫也因此会沾染不幸

Forthatmatter,sodidhercat.

40

Visker先生该吃晚饭了

Mr.Whiskers.Dinnertime.

41

猫咪猫咪猫咪?

Here,kitty,kitty,kitty,kitty.

42

很奇怪

That'sweird.Catscan'topendrawers,canthey?

43

猫能自己开抽屉,是吗?

44

会不会是早上你自己打开的?

-Youdidn'tleavethemopen?

-Noway.

45

绝不可能

46

哇呜,是有人闯进来了吗?

Wow.Doyouthinksomebodybrokein?

47

Visker先生?

[Both]Mr.Whiskers?

48

猫咪猫咪猫咪?

49

[Susan]Mr.Whiskers?

50

她不知道

Thoughshedidn'tknowitatthetime,

51

Susan时来运转的时候到了

Susan'sluck...hadfinallystartedtochange.

52

神秘闯入者的消息

NewsthatanintruderhadbreachedthesecurityofWisteriaLane

53

像野火一样迅速传遍了整个社区

spreadlikewildfire.

54

那天晚上大家聚到一起

AtaNeighborhoodWatchmetingthenextnight,

55

来共同面对整个社区

residentsvoicedtheirconcerns

56

将变得日益危险这个问题

overtheincreasingdangerstheircommunityfaced.

57

ArtGreenberd夫人说

Mrs.IdaGrenbergsaidsomeonewaslookingthroughherbathroomwindow

58

只要她一洗澡就有人从窗户那偷看

59

whenevershetookashower.

60

BobFisk说

BobFiskwarnedthosepresentthatagovernmentagency

61

有个匿名的政府机构在偷听他们的电话

62

waslisteninginontheirphoneconversations.

63

HellenVail说

HelenValespokeofaruthlesslocaltenagegang

64

有一帮当地年轻人不断骚扰她

thathadeggedherminivan.

65

有三个原因导致……

Threefactorscontributeto...

66

当晚他们决定请警官Tompson

TheeveningconcludedwithOfficerThompsonofferingsafetytips

67

来帮助他们,给他们提供安全建议

andaplanofaction.

68

你们有机会对他们进行监控

...youhavesomecontrolover.

69

你们可以签名

Youcansignupfordailyornightlypatrols,whichmightseemlikeoverkill,

70

申请白天或者夜间监控

71

我知道这看起来有些夸张

butregularsurveillancewilldetereventhemostdeterminedcriminal.

72

但是有规律的防范能控制

73

哪怕是有预谋的犯罪

Arethereanyotherquestions?

Allright.Let'sbecarefuloutthere.

74

有什么别的问题吗?

75

那么好吧,要多加小心

76

事实上,我确实有个问题

-Actually,doyouhaveasecond?

-Sure.HowcanIhelp?

77

你有时间吗?

Um...I'mtheonewhodiscoveredthebreak-in.

78

当然,我能帮上什么吗?

79

我曾遇到过闯入者

80

还发现了证据

-IthinkIfoundsomeevidence.-Evidence?

81

证据?

Thisisascrewdriverleftbehindbytheburglar.Ididn'ttouchit.

82

我认为这是闯入者

83

做案后留下的

84

我没有碰过它

Whydidn'tyougivethistotheinvestigators?

85

你为什么不把这个给警局调查?

86

我试了,但他们并不重视

Itriedandtheylaughedatme.

87

显然From家并没有丢失什么东西

Nothingwastakenfromthehouse.

88

他们这样做我很抱歉

Iapologize.Thatwastotallyunprofessional.

89

他们太不专业了

Thankyou.Soyouthinkitshouldbedustedforprints?

90

谢谢

91

所以你认为这确实值得重视?

-Yes.AndI'llmakesureitgetsdone.-Great.

92

是的

93

我保证我一定会处理的

94

太好了,再见

95

Bye.

96

你们两个

Boys,stopit!

Gotobed!

97

别打了,上床睡觉

-We'renottired!

-Well,atleastgoupstairs.

98

我还不困

99

你们需要到楼上去

-Wewanttoplay!

-Look!

100

嘿,我们想玩一会儿

101

给我,给我

Gimme!

102

上去,去吧,去吧

Go!

Go!

103

再见

[Boysshout]

104

今晚你为什么不和Mike坐在一起?

Sowhyweren'tyousittingwithMike?

Ithoughtyoutwowereanitem.

105

我还以为你们会成为一对

Isortofthoughtsotoo.Gettingalotofmixedsignals.

106

我开始也这么以为

107

但有很多不祥的征兆

I'lltellyouwhowasn'tgivingmixedsignals.SexyOfficerThompson.

108

我看到的征兆是那个性感的警官

109

他一晚上都在盯着你看

-Hestaredatyouallnight.-Younoticedthat?

110

你注意到了吗?

Honey,trustme,whenthey'renotstaringatme,Inotice.

111

宝贝,相信我

112

当他看我时,我注意到了

113

我真的很感谢

Iappreciateyouguysstayingandhelping.

114

你能留下来帮我

Oh,please.Iwouldhavehosteditmyself

115

哦,别这么说

116

我本来要自己来组织这个聚会

butthere'scampingequipmenteverywhere.

117

但孩子们要去旅行

118

野营的东西扔得到处都是

It'sniceofyou.

119

你太好了,既然说到这

Andthere'ssomethingelsenicethatI'dlikeyoutodo.

120

我有一些别的事想让你帮忙

121

你的两个孩子都上了

YourkidsbothwenttoBarcliffAcademy,didn'tthey?

122

BargerlaAcademy,是吗?

WeneedyoutorecommendPorterandPreston.Wecan'tgetaninterview.

123

是的

124

我们需要让他们也去那入学

125

但我们甚至连面试的机会都没有

Youwantmetorecommendthetwins?

126

你希望我帮你推荐一下

127

你那两个双胞胎?

Yes.Youcantellthemhowbeautifullybehavedtheboysare.

128

是的,你可以告诉他们

129

这两个孩子表现有多么出色

-Soyouwantmetolie?

-Yeah.Ithoughtthatwasunderstood.

130

你是想让我说谎?

131

是的,我想我说得很明白了

I'mverywellrespectedatBarcliff,

132

呃,我和Cliff都很受尊敬

andmywordwon'tbegoodthereanymore.

133

但如果我撒谎我们的声誉就毁了

134

是的,但在他们毕业时

Yes,butbythetimetheyrealizetheirmistake,we'llbein.

135

我们才去入学

You'renothavinganymorekids.Whatdoyoucare?

136

你又不会再生孩子

137

你在担心什么呢?

IhadhopedsomedaytogetmygrandchildrenintoBarcliff.

138

但我还会有孙子

139

这对你并不重要,不是吗?

140

ButIsupposethatdoesn'tmattertoyou,doesit?

141

不,真的很重要

Itreallydoesn't.

142

[Zach]We'vegottogetridofit.

143

-[Paul]Isaidleaveitalone!

-No!

Youcan'tstopme!

144

他们又吵架了

-PaulandZacharefightingagain.-Thesecondtimethisweek.

145

这个星期已经是第二次了

TheyneverfoughtwhenMaryAlicewasalive.

146

当MaryAlice在世的时候

147

根本不是这样的

It'sashame.Theyusedtobesuchahappyfamily.

148

多么不幸的一家!

149

有些家庭不打架

Justbecauseyoudidn'thearthemfighting,doesn'tmeantheywerehappy.

150

但并不意味着他们就很幸福

151

第二天当整个社区都在巡逻

Thenextday,asresidentsbegantopatrolWisteriaLane

152

防犯潜在的盗窃者时

inthehopesoffoilingpotentialburglars,

153

Gabrielle遇到了自己家的一个

Gabriellewasabouttoexperienceahomeinvasionofherown.

154

不请自来的闯入者

155

Solis妈妈

MamaSolis!

Whatareyoudoinghere?

156

你来在这里做什么?

157

我来看我的儿子和媳妇

Icametovisitmysonanddaughter-in-law.Whatdoesitlooklike?

158

看看他长什么样了?

DoesCarlosknowyou'recoming?

159

Carlos知道你要来吗?

160

不知道,他喜欢惊喜

No.Helikestobesurprised.

161

过来,Gabrielle,过来

Nowcome.

162

Gabrielle.Come.

163

一家人应该多拥抱

Familyshouldalwayshug...

164

不管她是否喜欢对方

[whispering]...regardlessofhowtheyfeelabouteachother.

165

哇呜,这艘船真漂亮

Wow.She'sabeauty.30-footer?

166

30英尺高?

32.

167

太棒了,开起来肯定

Sweet.Isail.I'vegotaFlyingScott.

168

感觉像飞一样

169

BargerlaAcademy有很多优秀的班级

Wehaveseveralyachtingenthusiastshere.

170

我要介绍给你们一些

-Icouldintroducethemtoyou...-Thatsoundsgreat.

171

那太好了

...ifwedecidetoenrollyourchildren.

172

好极了

173

如果我们决定

174

收你们的孩子的话

175

Scavo夫妇,老实说

Tobehonest,Mr.AndMrs.Scavo,

176

你们孩子的教育背景很普通

yourchildren'seducationalbackground

177

isabitmorecommonthanwewouldprefer.

178

但VanDeKamp提到他们是双胞胎?

ButMrs.VanDeKampsaidtheywereidenticaltwins?

179

是的,真正的同卵双生

Yes.Youcan'ttellthemapart.They'relikebookends.

180

你很将他俩难区分开来

181

BargerlaAcademy有

WedostrivefordiversityatBarcliff.

182

自己的研究学院

Identicaltwinscouldbeinteresting.

183

双胞胎会是很有意思的素材

184

是的,他们非常独特

Theboysarefascinating.Theyevenhavetheirowntwinsecretlanguage.

185

甚至有自己的双胞胎秘密语言

186

是吗,Tom?

-Yeah,it'sprettyscary.-Notsomuchscaryashighlydeveloped.

187

是的,非常惊人

188

不是太惊人,他们的智商很高

189

他们讨价还价,互相辩论

Yeah,theybarkandgrowlateachother.

190

不好意思,他只是随便举个例子

Tom,Mr.Lentzwastryingtosaysomething.Goahead,Mr.Lentz.

191

您请说,Lens先生

I'dlovetomeetthesetwinsofyours.Itellyouwhat.

192

我想见见这对双胞胎

193

知道为什么吗?

I'mgoingtoputthemonour"must-meetlist".

194

我要把他们列人Master-me名单

195

棒极了

-Terrific!

-Thankyousomuch.

196

太感谢您了

197

什么是Master-me名单?

-Whatisa"must-meetlist"?

-Webringtheminforobservation.

198

我对他们进行观察

199

观察?

Observation?

200

看看他们怎么和其它孩子玩耍

Mm.Toseehowtheyplaywiththeotherchildren,howtheyrespondtoauthority,

201

对权威有什么反应,就是这样

202

thatsortofthing.

203

很好

-Great.-Thatsoundswonderful.

204

好极了

205

-Hey.-Hi!

206

Hi

-Kidsready?

-Almost.Thanksfordrivingthem.

207

孩子们准备好了吗?

208

差不多了

209

他们呆会将被送到车站

210

很好,我想念他们

Happytodoit.Imissthem.

211

你听到一天晚上

Didyouheartherewasabreak-inatMrs.Frome's?

212

有人闯进From夫人家的事吗?

213

听说了

Yeah.Iheardtheydidn'ttakeanything.

214

好像什么也没拿走

215

这并不说明没什么危险

It'sstillfrightening.Hecouldhavebeenasexualpredator.

216

可能是想性侵犯

217

想侵犯From夫人?

AndheendedupatMrs.Frome's?

Thatwouldhavebeenal

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2