俄语语法笔记三篇.docx

上传人:b****4 文档编号:6159397 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:52 大小:76.20KB
下载 相关 举报
俄语语法笔记三篇.docx_第1页
第1页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第2页
第2页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第3页
第3页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第4页
第4页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第5页
第5页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第6页
第6页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第7页
第7页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第8页
第8页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第9页
第9页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第10页
第10页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第11页
第11页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第12页
第12页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第13页
第13页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第14页
第14页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第15页
第15页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第16页
第16页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第17页
第17页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第18页
第18页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第19页
第19页 / 共52页
俄语语法笔记三篇.docx_第20页
第20页 / 共52页
亲,该文档总共52页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

俄语语法笔记三篇.docx

《俄语语法笔记三篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语语法笔记三篇.docx(52页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

俄语语法笔记三篇.docx

俄语语法笔记三篇

俄语语法笔记三篇

篇一:

俄语语法笔记

与及物东西对应的动名词,其客体用第二格表示

疏状意义,第二格表时间первого(числа)апреля,只是日期часмесяц等不能这样

带ся动词,不由自主的含义的主体用3格мнеснитсясон

Иванупослышалсязвонок

第四格疏状限定意义,作度量,时间、空间

меняклонитвсон我欲睡觉

работухарактеризуетстрогаялогичность.

работазарактеризуетсястрогойлогичностью(一样)

这种支配双重格的动词所构成的动名词仍保留原动词的支配关系приказназначениякомандиром

мнебыработатьпереводчиком我很想当翻译

тосковатьпородине思乡

признатьсявсвоейвине

вресторанепригостинице

变格之后重音有的改变,有的还在原来位置。

词尾的变体,二格用У的很多

издому从家里

只有强调的时候才把один说出来

数词十几的构成方式就是几+надесять.几十就几+дсять

сорок(重音移至词尾),девяносто,сто5格和其他格都一样,都加а或变а

5以上,十几和几十变格后,十几重音都在на上,其他的则移至词尾

пятьдесят-восемьдесятдвести,триста,четыреста,пятьсот-девятьсот,是两部分都变格

数词变格重音变化需注意,挺多的

六格у,ю结尾为变体,通常指抽象,衍生意义,而е是更本分,实在的意义

复数词尾只要一重读,就一直重读。

重读还有意义区分意思

秃尾也有什么都不加的意思,原样,并不是去掉什么

复合名词,前后意义结合松散则都变(近似同位语),若紧密,则就变最后

俄语中存在两种基本类型的复合缩写词:

音节型复合缩写词和词首字母型复合缩写词。

词首型复合缩写不变格。

能连读而不是字母读的则可以变格

形动词名词化后接格延续此前动词的性质

一个多义动词可能有若干动名词

动名词有的有体的概念,有的没有

及物动词的动名词还能接补语名词,但应该为2格

不及物动词的动名词保持原有接名词的形式

动名词可以直接接副词

如果及物动名词的直接客体已经是2格了,那主格则变为5格

动名词可派生出该动作的结果的含义,此时就和普通名词一样了

带主观评价后缀的名词:

表卑,表爱,指大,指小。

不管怎么变,性和原型一样

形容词分为:

性质形容词,关系形容词,物主形容词

性质形容词也有主观评价色彩的形式

比较级中ей只是ее的变体。

比较级中常伴随脱落和变音

单一式比较级-ее,-е,-ще前都可加по,表略强

不能构成单一式的不只是太长,还有音的问题

-ее被比较的事物在后面用第二格,чем后用第一格

чемнасолнце。

复合式比较级更多用于书面,复合式最高级相对于单一式最好级则更口语些

形容词短尾语气表断然,长尾更委婉一些(用于不好的形容词);带有强制配关系用短尾;будьте等后要用短尾,это,всё等词作主语时,谓语形容词用短尾

形容词短尾阴性,单音节的等重音多在后,而中性多在词干上,以此语音区分

关系形容词表示事物的特征、固定属性,名词间接格则只表示两件事物的关系,而这种关系不一定是固定的、长期的和特有的

два,три,четырь合成数词的尾巴时,无论动物还是非动物,第四格均同第一格

два,три,четырь第一格或与第一个相同的第四格时有两情况:

名词阳性或中性,复数第二个;与阴性名词联用,复数用第一格。

但是可以全用第二个

по+序数词的变格-184

与仅有复数形式的名词联用,表示2,3,4的数量时,必须用двое,трое,четверо,двоесуток,троеочков,четверочасов,而这里主要是指1格和4格,间接格就直接用数量词了;所有具有单数和复数两种形式的非动物名词都不能和集合数词连用,而只能和定量数词连用。

вдвоём,втроём副词,мыдвое,мытрое

насбылошестеро回答сколько的问题

этокомнатаначетверых

мыкупилиподвоеножниц每个人买了两把(по+4格)

оба,更像代理,表示此前提到的两个都,全都,其中两个不行

分数变格时,两部分都变化

分数后是一个则名词用单数,如果几个的一部分,则用复数;变格时不论分数部分用第几格,名词永远为第二格

带分数与被计算名词连用时,名词受分数部分支配。

不论证书是多少,不论整个词组处于第几格,名词永远用单数第二格。

小数点的标记汉俄两种语言书写法不同,俄语用逗号,如1,09;汉语用圆点,如1.09

小数点前的部分和小数点后的部分之间,读时和用文字书写时,可以有3种形式:

1,两部分之间用逗号(写)

2.两部分用и连接(读)

3.两部分直接连接(读),所以要加целый和стотых等

口语中为了方便起见,小数点前的целых和小数点后的分母及被计算名词均可以省略,如:

нольдвадцатьпять

полтора,阴полторы,变格就一个полутора与名词形容词连用规则和два相同,和名词在句中做主语时,谓语现在时用单数,过去时用中性

полтораста无性变化,变格就一个полутораста,150,полуторастамиллионами一亿五千万

不定量数词много,немного,мало,немало,сколько,несколько,столько

поколькорублейвыполучаете,你们(每人)拿多少卢布?

提问“几”是который,有时可以用какой

девяностотысячный第9万,тысячапятисотый第一千五百

первейшнаязадача首要的任务

拥有某某数量的人的用序数词,一般都是тысячный以上的词проживающеенаТайване14-Миллионноенаселение-наширодныесоотечественники.台湾的1400万人民是我们的骨肉同胞。

增加若干倍可以用увеличиться,возрасти,повыситься,превыситься.увеличитьсяв3раза:

3表示增加部分和原有部分之和,译成“增加到(原来)的3倍“,或译成”增加了2倍“(3-1=2,即纯增加的部分)。

вдвасполовинойразабольше,чемдовойны.比战前增加了一倍半。

удвоиться增加到2倍,增加了一倍,утроиться增加到3倍,增加了2倍

减少几分之几可用уменьшиться(减少),понизиться,сократиться,ниже,меньше和восколькораз一起来表示。

уменьшитьсяв3раза可理解为:

设原数为1,现在为1/3=1/3,1/3表示减少后剩下的部分,可译成“减少到(原来的)三分之一”或“减少了三分之二”。

уменьшитьсявХраз译成减少到1/X,或减少了1-1/x。

производствоувеличилосьвдвое产量增加了一倍(增加到两倍)

производствометалланаэтомзаводевозрослопосравнениюспрошлымгодомна22.6%比去年增长了22.6%

выпускгорныхмашинповысилсядо253%против1953г.增加到

больше,меньше常用于口语语体,более,менее常用于书面语体,后面用二格,加чем的表达方式则加原型

当数词+名处于间接格时,如需表示近似数,则数词前只能加большечем(болеечем),меньше(менее)чем

与немногим连用прошлонемногимбольшечаса过了一小时多一点

онсделалоперацииболеечемдвацатистарикам(给20多位老人做了手术)如果数词加名词前有前置词时,也只用большечем(болеечем),меньше(менее)чем。

рабочиеислужащиешахтперевыполнилипланбольшечемвдвараза.Менеечемза20лет...

она,он也可以指物

第三人称代词与原始前置词以及要求第二个的副词前置词连用时,在代词的开头增加Н,其他前置词由于构成历史较晚,与第三人称代词连用时,代词开头不出现Н.мноютобоюею是五格的变体

某些由一个辅音字母组成或以辅音字母结尾的前置词,当它们和мне,мной连用时,前置词后加о,如сомной,вомне.

о与мне连用时,前置词要用其变体обо.

Воттебеидруг这就是朋友(тебе做语气)

在俄语中当动作返回主体自身时,只能用себя,不能用人称代词。

усебя,ксебе表方向,处所онаушлаксебевспальню.她回自己寝室去了。

常与домой,дома连用,构成一些固定词组:

ксебедомой回自己家,усебядома在自己家.

дождьльётсильный,аонидётсебевперед兀自

нуЮсписебе,аяпошёл你睡你的吧

его,её,их没有格的变化,因为它们原是он,она,оно,они的第二格形式

НашисВамиотношения我和您的关系

俄语中对马,牛等动物可用кто,而汉语却不能用“谁”,коготывидешь你看见了什么动物явижулощадей我看见了一些吗,ачтоэто-нечто,акто!

незнаешь:

коровы.(动物,但昆虫和动物制品用что)

кто接阳性что接中性чтотакоеработа?

ктовытакая您是干什么的

口语中что常做怎么样ну,чтососедки?

邻居怎么样?

что也用来做评价句的谓语,表示"算不了什么“,”无所谓“的意思如:

чтотвояобида!

мояещёбольше.你的委屈算个啥,我受的更大。

что以及чего可转义用作代副词,相当于почему,отчего,常用于口语中,如:

чтотынаменятаксмотришь?

干嘛这样看着我,тычегоненаработу?

为什么不去上班。

каков,这个代词只有性、数形式:

каков,каково,какова,каковы,而没有格的变化,在句中只能做谓语,和短尾形容词相对应。

如:

какововашемнение?

您的意见如何,каковрезультат?

结果怎样?

сколько变格скольихстудентов等посколькудней,口语посколькомесяцев.

кто,что,какой等在口语中可以用作相应的带-нибудь,(-либо)的不定代词

есликто(=кто-нибудь)придёт,даймнезнать有谁来,通知我一下。

куда,где也可以这样用

кто,кто有的,有的

какой常常做感叹语气词какойонучёный.ничегонезнает.什么学者啊包括сколько.

этот,тот,эта,та.тот,те指人,то则指东西,事情,言语

таков只有性,数的区别,没有格的变化,在句中只做谓语,性、数和主语一致

столько这么多

一些由单个辅音构成的前置词与весь连用时,添О.весь,вся形容主体程度всядрожала.всё可表示至今,仍旧

тучиопускаютсявсёниже.

всякий各种各样的,和разный,разнобразный相似;有任何的意思,квсякомуделу.каждый,всякий,любой都可直接做名词самсамогосамому,саму,самим,самимиосамо,самих

самый.втомсамомдоме就住在那个房子里

либо=нибудь

коеукого注意前置词位置либо正式нибудь口语

带либо的代词更加强调性质特征,如какой-либо意近любой,какой-угодно,而какой-нибудь相比之下,则性质意义减弱,近似один(某个,某种,随便一个)

янехочуприглашатького-нибудь不想随便约人

янехочуприглашатького-либо我不想请任何人。

нектоЮнечто,некий某个что-то

некий同какой-то,更书面

несколько某些,有些

нискем注意前置词的位置

ничей不属于任何人的,无主的,可用于肯定句中,онабыланичья.никто,ничто都可表示微不足道的人和事,这时不一定要用在否定句中,他们的间接格也不能再和前置词分开。

неочем,没什么好谈的注意前置词位置

体是东西本身的性质,而时,式,人称等责任在联系当中所表现出的随变性

从历史上看-чь是由-кти,-гти演变而来的。

这种动词在单数第一人称与单数第三人称形式中,词干末尾都带有к.г.берегти,беречь,берегу.

不定式,常常做主语和谓语。

不定式可和短尾形容词连用,构成合成谓语радтебявидеть.

япрошуегоговоритьмедленнееговорить.говорить是прошу的补语。

不定式也可做名词的定语командирдалмнезаданиеустановить,гдепроходятлиниисвязивражескогоштабасчастями.

在现代日常口语中(而不是严谨的书面语中),已形成一种趋势:

动词不定式可以广泛地和具体名词连用,做其定语,指出某物的用途,дайтемнебумагуписать.уненёнетстолазаниматься.

动词的谓语形式和非谓语形式。

谓语形式即变位形式。

俄语动词都有事的变化。

俄语分3个式:

陈述式,命令式和假定式。

陈述式内部又分三个时:

现在时,过去时,将来时。

完成体动词没有现在时,只有过去时和将来时,未完成体则三个时都有。

现在时和将来时同时又有人称,数的区别。

过去时没有人称的变化,有性,数的区分。

俄语动词的式,时,人称变化统称变位。

未完成体现在时和完成体将来时有人称的变化,单、复数三个人称各有不同的词尾。

未完成体现在时与完成体将来时人称词尾相同,试比较:

писать-пишу,пишешь,пишут,написать-напишут,напишешь,напишут.

体表示动作与其内在界限的关系,完成体指出动作达到内在界限,而未完成体则不指出是否达到。

所谓内在界限通常是指这样一种界限,或者说临界点,动作达到它就完成了使命。

这样一来,达到内在界限就意味着动作的完成。

不指明动作是否完成并不意味着未完成,将不完成。

换句话说,未完成体并不就单纯表示未完成的动作。

完成体由于指出动作的完成,不表示动作的进程,所以没有现在时。

(从简原则,不是完了就是要完)。

未完成体动词无论是现在时,过去时和将来时都可能表示“动作主体具有进行该动作的能力,技能”。

由于一个体的形式可能表示多种意义,所以对于理解体的形式的涵义、功能来说,言语环境、词的周围条件(контекст)就具有极大的意义。

体的对应形式只是体的语法意义不同,而词汇意义则相同。

必须指出,俄语动词往往是多义的,对应体动词可能在某一(些)意义上不对应,即在某一(些)意义上该动词只有一种体。

有36%的动词只有一种体,或只有未完成体,或只有完成体。

这种动词叫单体动词。

一个动词有无对应体,往往和其本身词汇意义性质有关。

表示关系,状态的动词没有完成体,如иметь,стоить.表示人的身份、职业活动的动词也没有完成体。

当动词词意中包含动作的经常性、多次性因素时,也没有完成体,如поговаривать常说。

带前缀по-.про-表示“动作持续一定时间而结束”的动词没有对应的未完成体,如поговорить.带前缀по-表示“开始”意义的动词,如побежать,也没有对应的未完成体。

俄语中有一部分动词“一身二任”,兼有两种体的语法意义,同一形式在不同的上下文中可能表示完成体的语法意义,也可能表示未完成,遂称兼体动词。

占9000多动词中的5%。

而且其中绝大多数是外来词,或利用俄语词根借助外来后缀-овать,-изировать,-изовать构成的词

兼体动词由于本身没有形态标志而兼表两种体的意义,在语言交际中往往造成不便,有碍明确表达思想,所以逐渐减少,很多兼体动词或通过加前缀构成相应的完成体,或通过加后缀构成对应的未完成体。

表示动词的多次、重复时,句中常用壮语。

俄语中有部分完成体动词带有后缀-ну-,表示短促的、瞬间性的动作。

都是完成体。

这些动词本身单用时表示一次完成的动作,传统语法上称为“一次分体动词”。

不过这样的完成体动词也可和表示次数意义的壮语连用。

про-表示较长时间,по-表示较短时间

未完成体动词也可与за(в)скольковремени型壮语连用,此时表示动作是多次、经常的,每次用多少时间。

一些完成体动词与наскольковремени型壮语连用,表示动作的完成所造成的状态、结果持续存在的时间、期限。

完成体动词过去是并列表先后,未完成体并列常表同时进行。

有时在未完成体所表示的动词间,可以看出其现后顺序,这是由动词间的逻辑关系,或者由句子中表示动作先后的说明语等因素决定的。

在否定句中не+未完成体表示不要、不应、不许、做什么,而не+完成体则表示干不了某事,动作不可能达到目的

带语气词бы的不定式否定句,表示担心发生某种不希望的行为时,动词不定式都要用完成体。

如:

что-томенязнобит,незаболетьбы不知怎的发冷,可别生病啊。

неопоздатьбынапоезд可别误了火车呀

не+假定式结构中,表示上述担忧意义时,也要用完成体。

如:

непростудилсябы可别感冒呀смотри,неразбилбытыстакана小心,可别打了玻璃杯

否定句中表禁止等,未完成体较多

ненадоли,неследуетли等用在疑问句中,实际上是反映了“需要”,“应该”意思时,也和完成体连用。

不带完成意义的,只表能力等的东西用未完成体

名词、形容词短尾接动词,由于前词意义的关系所以许多用未完成体

俄语动词通常是以说话时刻作为确定时间的客观标准。

俄语通常分现在时,过去时,将来时三种。

对于俄语动词来说,时的范畴和体的范畴有密切联系。

如果把体的区别包括进去,俄语中分五种时:

未完成体现在时,未完成体过去时,完成体过去时,未完成体将来时,完成体将来时

实际现在时,抽象现在时,泛时现在时(与时间无关的,真理等);代替过去时,表示过去的动作,叫历史现在时,它使过去的动作显得历历在目,仿佛说话正在进行。

文艺作品中表生动常用;现在时形式还可用来表示将来的即说话时刻之后的动作,特别是定向运动动词常常用于这种意义;舞台现在时,在剧本里用现在时

完成体将来时:

很可能,在说话的时候,该动作已在进行,但说话人的着眼点是动作在说话时刻之后或将来完成,取得结果;格言谚语中存在的相当于现在时的意义,表一定完成或达成结果,很像泛时现在时;还可以表人物的习性等,用всегда,обычно,有了困难,他总会帮;和现在时一起连用,表示重复的习惯性的动作,可换成未完成体现在时,区别在于完成体强调每次动作都是完成的;完成体将来时也可表示过去多次重复的,但每次都完成、达到界限的动作,这种用法通常见于叙述体中,句中句首或副词会体现时间;完成体将来时和加强语气词как连用,构成一种特殊的谓语形式,表示过去突然、急骤发生的(并非多次重复的)动作,Герасимглядел,глядел,дакакзасмеётсявдруг。

盖拉西姆看着看着,突然笑了起来。

这个例子中也可用вдругзамеялась,但失掉原来的描述生动、形象鲜明的特点;有时完成体将来时表示的不是实际动作将完成,而是表示“能完成”,即动词体的形式本身表示“可能/不可能性"的情态意义,如:

наэтотвопросмногиеответят(=могутответить).Этуработуонзадвачасавыполнит.

完成体过去时,部分词有“结果存在意义”,指完成的状态持续到现在,而相对应的未完成动词则表示状态已经不在,“着着来着,现在灭了”отецвчераприезжал

完成体过去时形式可以用于将来时意义,用来表示必然要发生的动作,或说完话后当即进行的动作。

如:

шлитенампомощ,иначемыпогибли快来援助我们,不然我们非垮台不可。

поехали.完成体过去时的这种用法仿佛是把将要发生的行为看做既成事实。

这种用法只适用于少量动词,它们表示动作的必然性、不可避免性、一般有死亡、垮台、倒霉等的意义。

япошёл和пойду的细微差别在于:

后者(пойду)只是指出说话之后发生,而前者则更急迫,说了话就走。

这种用法只限于一些表示运动开始的动词的过去时(用于第一人称)

特殊的完成体过去时形式:

1.截身过去时,这种形式没有性、数的词尾,只剩词根。

这种形式主要起生动描绘作用,表示动作是突然的和瞬间的。

这些截身形式大都是由带нуть的完成体动词构成。

бах(нуть),ах(нуть),这些形式大多是通过拟声表示一种短促、突然的动作,近似拟声感叹词,因而有人称之为“动词性感叹词”。

2.还有一种表示过去的突然动作的形式,它们和单数第二人称命令式相同,如:

атуткбедеещёслучись(=случилось)тогданесчастье.然而祸不单行。

强调突然。

完成体过去时可以和语气词было连用,表示(过去的)可能实现但未能实现,或虽已开始但中断的动作。

试比较:

яотвернулсяипришёлмимо.яотвернулсяипрошёлбыломимо,ноонамнекрикнула,чтоунеёестьчто-тодляменя.我转过身子,本来想从旁边走过去,但她高声叫我,说她那里有我的什么东西。

第一句中прошёл无было,表示走过这动作完成了,走过去了;第二句中прошёл带было,表示已经开始的动作被中断了,走过这动作未能实现。

было,要。

过去时+было这种形式通常都不单用,而是后面要跟有另一个动词或另一个分句,指出起到中断作用的动作或事实。

тутонвышелбыло,ноостановилсявдверях.要到没到,要走没有,这种感觉。

有时,一个动作完成了,但实际目的未实现,说话人把整个动作看做未实现的,失败的,也可用было.如:

язашёлбылокнему,ноегонебылодома我到他家去了,但他没在家。

мыпошлибыловкино,нонедосталидилетовивернулись.

было还可和未完成体过去时连用,表示“想做而未做成某事”或表示被中断的动作。

此时было也可不用,而基本意义不变。

如:

онхотелбылозадатьвопрос,носдержалсяипромолчал.Ходилбыло,данедостигсвоейцели.

相对时间:

常用于主从复合句,相对过去或将来就用相应时态;间接引语时,必须用相应时态

使用第二人称命令式时一般不加人称代词。

人称代词往往出现在

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2