牛津高阶英汉词典英语谚语.docx
《牛津高阶英汉词典英语谚语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《牛津高阶英汉词典英语谚语.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
牛津高阶英汉词典英语谚语
牛津高阶英汉双解词典
英语谚语、格言和警句_SayingsandProverbs
谚语、格言和警句蕴藏着人类的智慧,简短的词句、诙谐的表达中流露着人生的哲理。
我希望能和大家一同分享这些睿智的语言,体悟语言世界的奥妙。
现计划每天摘录一句,并附解释。
如果大家对其中的某些妙句有兴趣和想法,欢迎大家针对性地发表意见;同时欢迎大家收集英语谚语、格言和警句在本贴发布,以供大家分享,最好注明出处。
希望与大家快乐而智慧地共同进步。
我目前所摘的谚语、格言和警均来自《牛津高阶英汉双解词典》(第七版)【商务印书馆,牛津大学出版社(中国)有限公司,2009年4月第3版】
Belowisalistofwell-knownsayingsandproverbs:
fixedphrasesorsentencesthatgiveadviceorsaysomethingthatisgenerallytrue.下列广泛流传的谚语、格言和警句,即给予劝戒或表达普遍真理的固定短语或句子。
1—absencemakestheheartgrowfonder
∙英文解释:
usedtosaythatwhenyouareawayfromsbthatyoulove,youlovethemevenmore
∙翻译:
不相见,倍思念
2—there'snoaccountingfortaste
∙英文解释:
usedtosayhowdifficultitistounderstandwhysblikessb/sththatyoudonotlikeatall
∙翻译:
人的爱憎好恶是无法解释的;人各有所好
3—actionsspeaklouderthanwords
∙英文解释:
whatapersonactuallydoesmeansmorethanwhattheysaytheywilldo
∙翻译:
行动比言语更为响亮
4—it'llbeallringtonthenight
∙英文解释:
usedtosaythataperformance,anevent,etc.willbesuccessfulevenifthepreparationsforithavenotgonewell
∙翻译:
(演出、活动等)到时候自会成功的;车到山前必有路
5—theappledoesn'tfallfarfromthetree
OR—theappleneverfallsfarfromthetree
∙英文解释:
achildusuallybehavesinasimilarwaytohisorherparent(s)
∙翻译:
有什么样的父母就有什么样的儿女;上行下效
6—ifyoucan'tbeatthem,jointhem
∙英文解释:
ifyoucannotdefeatsborbeassuccessfulastheyare,thenitismoresensibletojointheminwhattheyaredoingandperhapsgetsomeadvantageforyourselfbydoingso
∙翻译:
打不赢,就投靠
7—beautyisintheeyeofthebeholder
∙英文解释:
peopleallhavedifferentideasaboutwhatisbeautiful
∙翻译:
情人眼里出西施;对美的判别因人而异
8—beautyisonlyskin-deep
∙英文解释:
howapersonlooksislessimportantthantheircharacter
∙翻译:
美貌不过一张皮;貌美不如心灵美
9—you'vemadeyourbedandyoumustlieinit
OR—you'vemadeyourbedandyoumustlieonit
∙英文解释:
youmustaccepttheresultsofyouractions
∙翻译:
自己承担后果
10—beggarscan'tbechoosers
∙英文解释:
peoplesaybeggarscan'tbechooserswhenthereisnochoiceandsbmustbesatisfiedwithwhatisavailable
∙翻译:
要饭就不能嫌馊;给什么就得要什么
11—seeingisbelieving
∙英文解释:
usedtosaythatsbwillhavetobelievethatsthistruewhentheyseeit,althoughtheydonotthinkitistruenow
∙翻译:
眼见为实;百闻不如一见
12—abirdinthehandisworthtwointhebush
∙英文解释:
itisbettertokeepsththatyoualreadyhavethantorisklosingitbytryingtogetmuchmore
∙翻译:
一鸟在手胜过双鸟在林(满足于现有的总比因过分追求而失去一切好)
13—birdsofafeather(flocktogether)
∙英文解释:
peopleofthesamesort(arefoundtogether)
∙翻译:
同类的人(聚在一起);物以类聚
14—bloodisthickerthanwater
∙英文解释:
familyrelationshipsarestrongerthananyothers
∙翻译:
血浓于水;亲属关系最牢靠
15—bornwithasilverspooninyourmouth
∙英文解释:
havingrichparents
∙翻译:
生于富裕之家;出身富裕
16—there'soneborneveryminute
∙英文解释:
usedtosaythatsbisverystupid
∙翻译:
总有那种傻瓜
17—boyswillbeboys
∙英文解释:
youshouldnotbesurprisedwhenboysormenbehaveinanoisyorroughwayasthisispartoftypicalmalebehaviour
∙翻译:
男孩子总归是男孩子(不必为男孩或男子的吵闹粗野大惊小怪)
18—whenthecat'sawaythemicewillplay
∙英文解释:
peopleenjoythemselvesmoreandbehavewithgreaterfreedomwhenthepersoninchargeofthemisnotthere
∙翻译:
猫儿不在,老鼠玩得自在(指管事的不在,下面的玩个痛快)
19—charitybeginsathome
∙英文解释:
youshouldhelpandcareforyourownfamily,etc.beforeyoustarthelpingotherpeople
∙翻译:
博爱始于自家
20—everycloudhasasilverlining
∙英文解释:
everysadordifficultsituationhasapositiveside
∙翻译:
黑暗中总有一线光明
21—cutyourcoataccordingtoyourcloth
∙英文解释:
todoonlywhatyouhaveenoughmoneytodoandnomore
∙翻译:
量入为出
22—two'scompany(,three'sacrowd)
∙英文解释:
usedtosuggestthatitisbettertobeinagroupofonlytwopeoplethanhaveathirdpersonwithyouaswell
∙翻译:
两人成伴(三人太多)
23—toomanycooksspoilthebroth
∙英文解释:
iftoomanypeopleareinvolvedindoingsth,itwillnotbedonewell
∙翻译:
厨师多了烧坏汤;人多手杂反坏事;人多添乱
24—don'tcountyourchickens(beforetheyarehatched)
∙英文解释:
youshouldnotbetooconfidentthatsthwillbesuccessful,becausesthmaystillgowrong
∙翻译:
不要蛋未孵化先数小鸡;别过早打如意算盘
25—curiositykilledthecat
∙英文解释:
usedtotellsbnottoaskquestionsortrytofindoutaboutthingsthatdonotconcernthem
∙翻译:
好奇心能要猫的命(让人别提问或打听与己无关的事情)
26—betterthedevilyouknow(thanthedevilyoudon't)
∙英文解释:
usedtosaythatitiseasierandwisertostayinabadsituationthatyouknowandcandealwithratherthanchangetoanewsituationwhichmaybemuchworse
∙翻译:
熟悉的魔鬼比不熟悉的魔鬼好;不要嫌熟悉的环境不好,换个不熟悉的环境可能更糟
27—thedevilmakesworkforidlehands
∙英文解释:
peoplewhodonothaveenoughtodooftenstarttodowrong
∙翻译:
人闲生是非
28—thedieiscast
∙英文解释:
usedtosaythataneventhashappenedoradecisionhasbeenmadethatcannotbechanged
∙翻译:
事已成定局;木已成舟
29—discretionisthebetterpartofvalour
∙英文解释:
youshouldavoiddangerandnottakeunnecessaryrisks
∙翻译:
谨慎即大勇;慎重为勇敢之本
30—everydoghashis/itsday
∙英文解释:
everyonehasgoodluckorsuccessatsomepointintheirlife
∙翻译:
人人皆有得意时
31—giveadogabadname
∙英文解释:
whenapersonalreadyhasabadreputation,itisdifficulttochangeitbecauseotherswillcontinuetoblameorsuspecthim/her
∙翻译:
恶名难洗;名声一毁,万难挽回
32—whykeepadogandbarkyourself?
∙英文解释:
ifsbcandoataskforyou,thereisnopointindoingityourself
∙翻译:
既然有人代劳,何必自己操劳
33—theearlybirdcatchestheworm
∙英文解释:
thepersonwhotakestheopportunitytodosthbeforeotherpeoplewillhaveanadvantageoverthem
∙翻译:
早起的鸟有虫子吃;捷足先登
34—beeasiersaidthandone
∙英文解释:
tobemuchmoredifficulttodothantotalkabout
∙翻译:
说时容易做时难;谈何容易
35—easycome,easygo
∙英文解释:
usedtomeanthatsbdoesnotcareverymuchaboutmoneyorpossessionsespeciallyiftheyspenditorlosesth
∙翻译:
来得容易去得快;易得则易失
36—theendjustifiesthemeans
∙英文解释:
badorunfairmethodsofdoingsthareacceptableiftheresultofthatactionisgoodorpositive
∙翻译:
只要目的正当,可以不择手段
37—anEnglishman'shomeishiscastle(BrE)(USaman'shomeishiscastle)
∙英文解释:
aperson'shomeisaplacewheretheycanbeprivateandsafeanddoastheylike
∙翻译:
英格兰人的家就是他的城堡
38—enoughisenough
∙英文解释:
usedwhenyouthinkthatsthshouldnotcontinueanylonger
∙翻译:
(认为不应再继续)够了,行了
39—some(people,members,etc.)aremoreequalthanothers
∙英文解释:
althoughthemembersofasociety,group,etc.appeartobeequal,some,infact,getbettertreatmentthanothers
∙翻译:
有些(人、成员等)比其他的更平等
∙ORIGIN:
Thisphraseisusedbyoneofthepigsinthebook'AnimalFarm'byGeorgeOrwell:
'Allanimalsareequalbutsomeanimalsaremoreequalthanothers.'本短语来自乔治·奥威尔所著的《动物庄园》中一头猪所说的话:
“所有的动物都平等,但有些动物比其他的动物更平等。
”
40—aneyeforaneye(andatoothforatooth)
∙英文解释:
usedtosaythatyoushouldpunishsbbydoingtothemwhattheyhavedonetoyouortosbelse
∙翻译:
以眼还眼;以牙还牙
41—whattheeyedoesn'tsee(theheartdoesn'tgrieveover)
∙英文解释:
ifapersondoesnotknowaboutsththattheywouldnormallydisapproveof,thenitcannothurtthem
∙翻译:
眼不见(心不烦);眼不见为净
42—all'sfairinloveandwar
∙英文解释:
insomesituationsanytypeofbehaviourisacceptabletogetwhatyouwant
∙翻译:
在情场和战场上可以不择手段
43—familiaritybreedscontempt
∙英文解释:
knowingsb/sthverywellmaycauseyoutoloseadmirationandrespectforthem/it
∙翻译:
过分亲密就会有所侮慢
44—famouslastwords
∙英文解释:
peoplesometimessayFamouslastwords!
whentheythinksbisbeingtooconfidentaboutsththatisgoingtohappen
∙翻译:
吹牛;胡扯
∙ORIGIN:
Thisphrasereferstoacollectionofquotationsofthedyingwordsoffamouspeople.这个短语原指名人临终遗言语录选编。
45—sofar,sogood
∙英文解释:
usedtosaythatthingshavebeensuccessfuluntilnowandyouhopetheywillcontinuetodoso,butyouknowthetask,etc.isnotfinishedyet
∙翻译:
到目前为止,一切还算顺利
46—it'snotoveruntilthefatladysings
∙英文解释:
usedforsayingthatasituationmaystillchange,forexamplethatacontest,election,etc.isnotfinishedyet,andsbstillhasachancetowinit
∙翻译:
最后才能见输赢;不到最后,结果难料
47—likefather,likeson
∙英文解释:
usedtosaythatason'scharacterorbehaviourissimilartothatofhisfather
∙翻译:
有其父必有其子
48—firstcome,firstserved
∙英文解释:
peoplewillbedealtwith,seen,etc.strictlyintheorderinwhichtheyarrive
∙翻译:
先来先接待;先到先供应;按先来后到对待
49—ifyou'vegotit,flauntit
∙英文解释:
usedtotellsbthattheyshouldnotbeafraidofallowingotherpeopletoseetheirqualitiesandabilities
∙翻译:
有什么能耐施出来瞧瞧
50—afoolandhismoneyaresoonparted
∙英文解释:
apersonwhoisnotsensibleusuallyspendsmoneytooquicklyorcarelessly,orischeatedbyothers
∙翻译:
傻瓜口袋漏,有钱留不住;蠢人不积财
51—foolsrushin(whereangelsfeartotread)
∙英文解释:
peoplewithlittleexperiencetrytodothedifficultordangeousthingswhichmoreexperiencedpeoplewouldnotconsiderdoing
∙翻译:
(智者却步处)愚者独敢闯
52—(there's)nofoollikeanoldfool
∙英文解释:
anolderpersonwhobehavesinastupidwayisworsethanayoungerpersonwhodoesthesamething,becauseexperienceshouldhavetaughthimorhernottodoit
∙翻译:
糊涂莫过老糊涂;老糊涂最糊涂
53—forewarnedisforearmed
∙英文解释:
ifyouknowaboutproblems,dangers,etc.beforetheyhappen,youcanbebetterpreparedforthem
∙翻译:
预警即预备;有备无患
54—afriendinneed(isafriendindeed)
∙英文解释:
afriendwhogivesyouhelpwhenyouneedit(isatruefriend)
∙翻译:
患难的朋友(才是真正的朋友);患难之交(见真情)
55—outofthefryingpanintothefire
∙英文解释:
fromabadsituationtoonethatisworse
∙翻译:
跳出油锅又落火坑;逃出虎口又入狼窝;每况愈下
56—twocanplayatthatgame
∙英文解释:
usedtotellsbwhohasplayedatrickonyoutahtyoucandothesamethingtothem
∙翻译:
(表示也会对方耍的花招)这一套你会我也会
57—whatgoesaroundcomesaround
∙英文解释:
thewaysbbehavestowardsotherpeoplewillaffectthewaythosepeoplebehavetowardstheminthefuture
∙翻译:
你怎么待人,人就怎么待你
58—whenthegoinggetstough(thetoughgetgoing)
∙英文解释:
whenconditionsorprogressbecomedifficult(stronganddeterminedpeopleworkevenhardertosucceed)
∙翻译:
当条件变得艰苦时,当进展变得困难时(隐含有志者更勇往直前之意)
59—allthatgl