文言文翻译.docx
《文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译.docx(95页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
文言文翻译
季氏将伐颛臾
通假字
无乃尔是过与:
“与”同“欤”,句末语气词,表猜测。
古今异义
昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣(以为:
古义:
以之为的省略,可译为“把它作为”;今义:
认为)
季氏将有事于颛臾(有事:
古义:
用兵;今义:
泛指有事情。
)
陈力就列,不能者止(不能:
古义:
没有能力;今义:
办不到。
)
丘也闻有国有家者(国:
古义:
诸侯的封地;今义:
国家;家:
古义:
士大夫的封地;今义:
家庭)
词类活用
无乃尔是过与。
(过:
名词作动词,责备)
故远人不服,则修文德以来之。
(来:
使动用法,使┅┅归附)
既来之,则安之。
(安,使动用法,使┅┅安定)
今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也(来:
使动用法,使┅┅来)
成语积累
既来之,则安之:
语出《季氏将伐颛臾》。
本指招来远人,并加以安抚。
后指已经来了,就应该安下心来多用于劝慰别人。
祸起萧墙:
语出《季氏将伐颛臾》。
谓祸患起于内部。
萧墙,古代宫室内当门的小墙,比喻祸乱产生于内部。
也作“祸发萧墙”“萧墙祸起”。
【相近词】季孙之忧
分崩离析:
崩:
倒塌;析:
分开。
崩塌解体,四分五裂。
形容国家或集团分裂瓦解。
句式特点
1、宾语前置
“求!
无乃尔是过与?
(古汉语中以“是”为标志的宾语前置句,“尔是过”“过尔”,责备你)
何以伐为?
(古汉语中,疑问代词作介词宾语前置句,“何以”即“以何”)
2、介宾短语后置(状语后置)
“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)(“于颛臾”做动词“有事”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)
虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中(“于柙”“于椟”做动词“出”、“毁”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)
今夫颛臾,固而近于费(“于费”做动词“近”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)
而谋动干戈于邦内(“于邦内”做动词“谋动干戈”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)
3、固定句式
无乃尔是过与?
(无乃┅┅与,表示推测语气,即“恐怕『该不会,莫不是』┅┅吧”;译为“恐怕应该责备你吧?
”)
何以伐为?
(何┅┅为,表示反问语气,即“为什么┅┅呢?
”译为“为什么要讨伐它呢?
”又如“何以见放为?
;夫子何命焉为?
”)
4.“虎兕出于柙,龟玉毁于椟”比喻?
将季氏比作虎兕,颛臾比作龟玉,季氏讨伐颛臾就好比虎兕从笼子里出来伤人,颛臾被攻灭,就好比龟玉在匣中被毁,会造成严重后果。
其次,将冉有,季路比作看管人,是看管人的失职。
5.一词多义:
相
则将焉用彼相矣(搀扶盲人走路的人)
今由与求也,相夫子(辅佐)
过
无乃尔是过与(责备v.)
且尔言过矣(错的adj.)
是谁之过与(过错n.)
6.特殊断句
丘也/闻有国有家者(也,作为语气词时,断句一定要断在也后)
4作品出处
文章选自《论语译注·季氏》,题目《季氏将伐颛臾》是编者加的。
《论语》是先秦时期一部著名的语录体散文集,主要记载了孔子及其弟子的言行,以记言为主。
孔子,名丘,字仲尼,《论语》的内容不仅反映了孔子的人生态度和当时社会的社会风貌,还涉及政治、哲学、教育、文艺等各个方面。
在政治上,孔子提倡“仁”,主张“仁者爱人”,“克已复礼”;在教育上,主张“有教无类”,“因材施教”;在学习方法上,他认为应该“举一反三”,“温故知新”,“学而不厌”,“不耻下问”。
《论语》语言简朴、生动、通俗、深刻、具有格言特色。
《论语》是中国儒家文化的最重要的经典之一,它的许多思想对中国几千年的社会发展产生了巨大的影响。
古人有"半部《论语》治天下"之说,由此可见这部著作在中国文化史上的地位。
5注释
1、季氏:
季康子,春秋鲁国大夫,把持朝政,名肥。
颛臾(zhuānyú),小国,是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。
旧说季氏贪颛臾土地而攻之。
依文意乃季氏与鲁君矛盾极深,历代鲁君欲除季氏,季氏恐颛臾再为患,这就助了鲁君,故欲攻之。
本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为政以德的主张。
2、冉有和季路当时都是季康子的家臣。
冉有,名求,字子有。
季路,姓仲,名由,字子路。
两人都为孔子弟子。
见:
谒见。
3、有事:
这里指军事行动。
古代把祭祀和战争称为国家大事。
当时季氏专制国政,与鲁哀公的矛盾很大。
他担忧颛臾会帮助鲁哀公削弱自己的实力,所以抢先攻打颛臾。
4、无乃尔是过与:
恐怕该责备你吧?
“无乃……与”相当于现代汉语的“恐怕……吧”。
尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。
是:
结构助词,提宾标志。
(在苏教版中,“是”复指“尔”,用作代词)过:
责备。
5、先王:
指周之先王。
6、东蒙主:
主管祭祀蒙山的人。
东蒙,山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。
主:
主管祭祀的人。
7、是社稷之臣也:
是:
代词,这,指颛臾。
社稷:
社,指土神,稷,指谷神。
社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。
有国者必立社稷。
国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征,这里指鲁国。
社稷之臣意译为附属于大国的小国。
8、何以伐为:
为什么要攻打它呢?
何以,以何,凭什么。
为:
表反问语气。
9、夫子:
季康子。
春秋时,对长者,老师以及贵族卿大夫等都可以尊称为夫子
10、周任:
上古时期的史官。
11、陈力就列,不能者止:
能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去职务。
陈:
施展。
就:
担任。
列:
职位。
止:
不去。
12、危:
名词作动词,遇到危险。
持:
护持。
13、颠:
跌倒。
扶:
搀扶。
14、相(xiàng):
搀扶盲人走路的人(辅助者)。
15、兕(sì):
独角犀。
柙(xiá):
关猛兽的笼子。
16、龟玉都是宝物。
龟:
龟版,用来占卜。
玉,在:
指玉瑞和玉器。
玉瑞用来表示爵位,玉器用于祭祀。
椟(dú):
匣子。
17、固:
指城郭坚固。
近:
靠近。
费(古读bì):
季氏的私邑,及今山东费县。
18、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞:
君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。
疾:
痛恨。
夫:
代词,那种。
舍:
舍弃,撇开。
辞:
托辞,借口。
19、有国有家者:
有国土的诸侯和有封地的大夫。
国:
诸侯统治的政治区域。
家:
卿大夫统治的政治区域。
20、不患寡而患不均,不患贫而患不安:
意思是“不担忧贫困而担忧分配不均,不担忧人(东西)少而担忧社会不安定”。
患,忧虑,担心。
寡,少。
21、盖均无贫:
财富分配公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。
22、和无寡:
和平了,人口就不会少了。
23、安无倾:
国家安定,就没有倾覆的危险。
24、夫:
句首语气词。
如是:
如此。
25、文:
文教,指礼乐。
来:
使……来(归附)。
26、安:
使……安定。
27、相:
(xiàng)辅佐。
28、分崩离析:
国家四分五裂,不能守全。
守:
守国,保全国家。
29、干:
盾牌。
戈:
古代用来刺杀的一种长柄兵器。
干戈:
指军事。
30、萧墙:
国君宫门内迎门的小墙,又叫做屏。
因古时臣子朝见国君,走到此必肃然起敬,故称“萧墙”。
萧:
古通“肃”。
这里借指宫廷。
6译文
季孙氏将要讨伐颛臾。
冉有、季路拜见孔子说:
“季孙氏要对颛臾用兵。
”
孔子说:
“冉有!
恐怕应该责备你们吧。
那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?
”
冉有说:
“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。
”
孔子说:
“冉有!
周任有句话说:
‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。
’如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?
况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?
”
冉有说:
“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。
”
孔子说:
“冉有!
君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。
我听说拥有邦国封邑的诸侯和拥有家族封邑的大夫,他们不担忧东西少而担忧分配不均匀,不担忧贫困而担忧不安定。
财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。
像这样,远方的人仍然不归服,就修治文教德政来使他归服;已经使他们归附后,就要使他安定下来。
如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。
我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。
”
7作品鉴赏
季氏伐颛臾一事,是在“陪臣执国政”的鲁国的特殊背景下发生的。
“陪臣”指的是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家。
他们的先祖即庆父、叔牙和季友都是鲁桓公(前771---前694在位)的儿子、鲁庄公(前693---前662在位)的弟弟,号称“三桓”。
到孔子这时,“三桓”执鲁国国政已达一百六七十年之久。
在这一百多年间,公室(鲁君)和私室(三桓)之间的主要斗争有:
①前594(鲁宣公十五年)针对三家分地扩展颁布了“税亩”制度;②前562(鲁襄公十一年)三家“作三军,三分公室,各有其一”;③前517(鲁昭公二十五年)欲诛季,三桓联合进攻,昭公被迫逃亡。
这斗争一直继续到战国初年,《史记·鲁周公世家》说:
“悼公之时,三桓胜,鲁如小侯,卑于三桓之家。
”
季氏将伐颛臾一事,不见经传。
后世注家以为是子路、冉有向季氏转达了孔子的意见,季氏惧祸而止。
《史记·孔子世家》载:
“仲由为季氏宰”在前497(定公十三年);季康子召冉有在前492(鲁哀公三年),其时子路随孔子在陈。
至于二人何时同为季氏家臣,则不得而知。
《史记·仲尼弟子列传》载有季康子向孔子询问季路、冉有才能的事,也不著年代。
据推测当在鲁哀公初年。
孔子一贯反对“陪臣执国政”,对三桓的指责在《论语》中就有许多记载。
文章主要记录了孔子就季氏将伐颛臾这件事发表的三段议论。
第一段话说明了他反对季氏攻打颛臾的理由;一是“昔者先王以为东蒙主”,即颛臾在鲁国一向有名正言顺的政治地位;二是“且在邦域之中矣”,即颛臾的地理位置本就在鲁国境内,对鲁国一向不构成威胁;三是“是社稷之臣也”,意即颛臾素来谨守君臣关系,没有攻打的理由,孔子的话体现了他治国以礼,为政以德的政治主张,反对强行霸道,诉诸武力。
第二段孔子引用周任的名言:
“陈力就列,不能者止”批评冉有、季路推卸责任的态度。
第三段话孔子正面阐述他的政治主张。
此文是篇驳论,借对话形式展开批驳,破中有力,运用了历史材料,“昔者先王以为东蒙主”;现实事例,颛臾在“邦域之中”,“是社稷之臣”;名人名言,“周任有言曰:
‘陈力就列,不能者止。
’”三种论据,立论坚实可靠,驳斥也有理有据。
文中的比喻句形象表达孔子的观点。
“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?
”用盲人搀扶者的失职来比喻冉有、季路作为季氏家臣而没有尽到责任。
“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”的比喻有双重喻义:
一是将季氏比作虎兕,将颛臾比作龟玉。
季氏攻打颛臾,好比虎兕跑出笼子伤人;颛臾如被攻灭,好比龟甲、玉石毁于盒中,二是将冉有、季路比作虎兕、龟玉的看守者,虎兕出柙伤人,龟玉毁于椟中,是看守者的失职。
冉有、季路作为季氏家臣若不能劝谏季氏放弃武力,致使颛臾被灭,也是他们的失职。
文中有三处用了反诘句,“何以伐为?
”“则将焉用彼相矣?
”“是谁之过与?
”反诘句的运用使句子感情色彩强烈,批驳力较强;也使肯定的答案寓于反问当中,使肯定更为有力,语气亦更加含蓄,引人思索。
谏太宗十思疏
臣听说要想让树木长得高大,一定要稳固它的根基;想要河水流得长远,一定要疏通它的源头;要使国家稳定,一定要积聚它的民心。
源头不深却希望河水流得远长,根不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢?
国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,(应该)推崇皇权的高峻,永保永无止境的美善,不居安思危,不戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这就像砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊!
所有君主帝王,承受上天的重大使命,无不是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功成名就就道德衰退,开头做得好的实在很多,而能够坚持到底的却很少。
难道夺取天下容易守住天下就难了吗?
当初创业时,能力绰绰有余;如今守成,能力却不足,这是为什么呢?
大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使吴和越这样敌对国家也能结成一体。
傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能行同陌路。
虽然可以用严刑来监督他们,用声威震慑他们,但是结果大家只图苟且免除罪罚,却不感念(皇上的)仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。
怨恨不在有多大,可怕的是人民;人民能拥戴皇帝,也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。
用腐朽的缰绳驾驭飞奔的马车,这样可以忽视不理吗
作为人君的人,如果真的能够做到,看见引起自己爱好的东西,就想到该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高而且危,就要不忘谦虚加强道德修养;恐怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下;游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“一年三次”田猎为限度;忧虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人;恩惠所施加,就要想到没有因为偏爱而给予不适合的奖赏。
惩罚所涉及,就要想到没有因为生气而滥用刑罚:
总括这十思,扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它,那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能(被)重用,君王大臣之间没有什么事情(烦心),可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。
(皇上)垂衣拱手(不亲自处理政务),不必多说,老百姓就可以被教化,何必劳神苦思,事事过问代替百官的职务呢?
劳损聪明的耳目,违背无为而治的方针呢
[1]长:
生长,生发,名词用作动词。
[2]固:
使稳固,使动用法。
[3]远:
流得远,形容词用作动词。
[4]浚(jùn):
疏通,深挖,动词。
[5]当:
主持,掌握,动词。
[6]神器:
指帝位、政权。
典出《老子》:
“天下神器,不可为也”古人认为君权神授,认为取得神器即为夺得天下。
[7]居域中之大:
据天地间重大的地位。
域中,天地间。
语出《老子》上篇:
“道大,天大,地大,王亦大。
域中有四大,而王居其一焉。
”大,形容词用作名词。
[8]以:
连词,表示目的关系,相当于“来”。
[9]凡昔:
所有的。
有书如《古文观止》写为“凡百”,此皆为一意:
以往的。
[10]景:
重大。
[11]克:
能够。
[12]盖:
承接上文,表示不十分肯定的判断,但,则。
[13]傲物:
看不起别人。
物:
这里指自己以外的人,在古代“物”亦可指代人。
[14]吴越:
此处指吴国和越国,春秋时两个敌对国。
[15]行路:
路人,陌生人。
[16]董:
督责,监督。
[17]振:
通“震”,威吓。
[18]作:
建造,兴建。
这里指大兴土木,营建宫殿苑囿一类事情。
[19]谦冲:
谦虚。
冲:
虚。
自牧:
自我约束。
牧:
养。
这里引用了《易经》“谦谦君子,卑以自牧”的意思。
[20]下:
居于……之下。
《老子》曰:
“江河所以为万谷之王者,以其善下之,则满而不溢。
”
[21]盘游:
娱乐游逸,指从事打猎。
见《书·王子之歌》:
“乃盘游无度”
[22]三驱:
出自《易经》“王以三驱”,有两说:
一说:
狩猎时让开一面,三面驱赶,以示好生之德;一说:
也叫“三田”,一年以三次田猎为度。
[23]敬:
慎。
[24]黜:
排斥,摒弃。
[25]宏兹九德:
扩大九德的修养。
宏:
使……光大。
兹:
此。
九德,即指九种美好品德,出自《尚书·臯陶谟》:
“宽而栗(庄严),柔而立(能立事),愿(良善)而恭,乱(有智力的才能)而敬,扰(和顺)而毅,直(正直)而温,简(简易、宽大)而廉,刚而塞(充实),彊而义。
”
[26]简:
同“拣”,选拔。
简拔。
[27]信者:
诚信的人。
[28]劳神苦思:
劳苦,使动用法,使……劳累,使……辛苦。
[29]疏:
奏议的一种。
奏议是古代臣属进呈帝王的奏章的总称,包括奏、议、疏、表等
[30]殷:
深重。
诚:
果真。
[31]人:
民。
唐时避唐太宗李世民的讳。
以“人”代“民”。
[32]谦冲:
谦虚。
牧:
养。
[33]盘游:
指游猎。
宏:
弘扬。
[34]简:
选拔。
[35]百司:
百官。
唐太宗即位初期,因隋鉴不远,故能励精图治。
随着功业日隆,生活渐加奢靡,“喜闻顺旨之说”,“不悦逆耳之言”。
魏征以此为忧,多次上疏切谏,本文是其中的一篇。
全文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。
这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点,但客观上使人民得以休养生息,有利于初唐的强盛。
[2]
而栗(庄严),柔(和柔)而立(能立)
【文学常识】1、魏征,唐代文学家、政治家、史学家。
太宗当政时为谏议大夫,魏征知无不言,敢于直谏,史以“诤臣”称之。
魏征病卒,太宗说:
”人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失。
魏征殁,朕亡一镜矣。
”.
2.、“疏”,即奏疏、奏议,疏是分条陈述的意思,是臣下向国君陈述意见的一种文体。
此疏中讲了帝王应采取的统治天下的方法,含劝诫之意;后来唐太宗曾赐手召,褒奖魏征,并将此疏置于案头,奉为座右铭。
【行文思路】第一段:
提出观点:
“思国之安者,必积其德义”第二段:
通过对比和层层推导,解释不积德义的危害性。
第三段:
提出积德义的具体做法,即“十思”。
【写作特点】1、论证方法
(1)比喻论证,生动有力。
文章开篇三句,一二句先设喻,第三句解释正意。
(2)对比论证,说理透彻。
例如第一段先从正面论述固本疏源的重要性,又从反面论证不这样做的危害。
第二段关于“殷忧””竭诚”与“得志””傲物“的正反论述,第三段贯穿”十思“的本能欲望(或反应)与理性自制的对举
2、语言特点骈散结合,语言华美流畅。
“十思疏”是一篇骈文。
唐代奏疏都习惯用骈文写作,但此文与当时流行的骈文不同。
在形式上它利用骈文的排比、对偶、表达真情实感,但又不拘于形式,既有骈文的华美,整齐,又有散文的自然流畅,易于诵读。
促织
1.宣德:
明宣宗年号(1426-1715)
2.尚:
崇尚,爱好。
3.西:
这里指陕西。
4.华阴令:
华阴县县官。
5.才:
(有)才能。
这里指勇敢善斗。
6.责:
责令。
7.里正:
里长。
8.游侠儿:
这里指游手好闲、不务正业的年轻人。
9.昂其直:
抬高它的价钱。
直,通“值”。
10.居为奇货:
储存起来,当作稀奇的货物(等待高价)。
居,积、储存。
11.里胥:
管理乡里事物的公差。
12.科敛丁口:
向百姓征税摊派费用。
科敛,摊派、聚敛。
科,聚敛。
丁口,老百姓。
丁,成年男子。
13.操童子业:
意思是正在读书,准备应考。
操……业,从事……行业。
童子,童生。
科举时代还没考取秀才的读书人,不论年纪大小,都称为“童生”。
14.售:
原意是卖卖物出手,这里指考取。
15.迂讷:
拘谨而又不善于说话。
16.累尽:
牵累而耗尽。
累,牵连,妨碍。
17.裨益:
补益。
18.款:
款式,规格。
19.宰严限追比:
县令严定期限,催促缴纳。
追比,旧时地方官吏严逼人民,限期交税、交差、逾期受杖责,叫“追比”。
20.流离:
淋漓
21.能以神卜:
能够凭借神力占卜。
22.红女白婆:
红妆的少女、白发的老婆婆。
23.爇香:
点燃香。
24.翕辟:
翕,合。
辟,开。
25.竦立:
恭敬地站着。
26.无毫发爽:
没有丝毫差错。
27.食顷:
吃一顿饭的工夫。
28.兰若:
寺庙,即梵语“阿兰若”。
29.青麻头:
和下文的“蝴蝶”、“螳螂”、“油利垯”、“青丝额”,都是上品蟋蟀的名字。
30.有古陵蔚起:
有古坟高起。
蔚,草木茂盛的样子,引申为高大的样子。
31.蹲石鳞鳞:
蹲踞着的一块块石头像鱼鳞排列。
32.冥搜:
用尽心思搜索。
冥:
深。
33.趁:
赶。
34.蹑迹披求:
追(蛤蟆的)总计,拨开(丛草)寻求。
蹑,悄悄追随。
披,拨开。
35.蟹白栗黄:
蟹肉和栗肉,指蟋蟀吃的精饲料。
36.斯须:
一刻工夫,一会儿。
37.业根:
祸种,惹祸的东西。
业,业障,佛教用语,罪恶的意思。
38.复算:
再算账,追究。
39.抢呼欲绝:
头撞地,口呼天,几乎要绝命。
抢,碰撞。
40.向隅:
面对墙角(哭泣)。
《说苑》:
“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅哭泣……”后人用“向隅”,含有哭泣的意思。
41.藁葬:
用草席裹着尸体埋葬。
42.惙然:
气息微弱的样子。
43.气断声吞:
出不来气,说不出话,形容极度悲伤。
44.交睫:
闭上眼睛要睡。
45.东曦既驾:
东方的太阳已经升起。
东曦,指日神东君。
曦,日光。
既驾,已经乘车出来。
古代传说,日神乘着六龙驾驭的车。
46.觇视:
窥视。
47.裁:
通“才”,刚刚。
48.超忽:
形容跳得轻快而高。
49.审谛之:
仔细地(看)它。
50.土狗:
蝼蛄的别名。
51.日与子弟角:
天天和伙伴(的蟋蟀)角斗比赛。
子弟,年轻人。
52.售者:
这里指买主。
53.造庐:
指到家。
造,到……去。
庐,本指乡村一户人家所占的房地。
引申为村房或小屋。
54.胡卢:
形容笑的样子。
55.比笼:
并放着的笼子。
56.惭怍:
惭愧。
57.固强之:
坚持要较量较量。
固,坚持、一定。
强,迫使。
58.顾:
但。
59.蠢若木鸡:
形容神貌呆笨。
《庄子·达生》篇说,养斗鸡的,要把斗鸡训练得镇静沉着,仿佛是木头雕的,才能够不动声色,战胜别的斗鸡。
60.龁:
咬。
61.翘然矜鸣:
鼓起翅膀得意地叫。
翘,举。
矜,夸耀。
62.尺有咫:
一尺多。
咫,八寸。
63.虫集冠上:
蟋蟀落在鸡冠上。
集,止。
64.翼:
同“翌”。
65.抚军:
官名,巡抚的别称,总管一省的民政和军政。
66.细疏:
仔细地陈述。
疏,臣下向君主陈述事情的一种公文,这里作动词。
67.无何:
没多久。
68.卓异:
(才能)优异。
这是考核官吏政绩的评语。
69.又嘱学使:
又嘱,是抚军嘱。
学使,提督学政(学台),是专管教育和考试的官。
70.俾入邑庠:
使(他)进入县学,即做秀才。
俾,使。
邑,县。
庠,学校。
71.百顷:
和下文的“万椽”,都极言其多。
72.牛羊蹄躈各千计:
意思是牛羊几百头。
蹄躈,亦作“蹄噭”,古时用以计算牲畜的头数。
噭,口;躈,肛门。
见《史记·货殖列传》。
千计,是说很多,不是实数。
73.裘马过世家:
穿的皮衣和驾车的马都超过时代做官的人家。
74.异史氏;作者自称。
《聊斋志异》里边有许多怪异的事,所以称异史。
75.贴妇:
把妻子做抵押品去借钱。
贴,抵押。
76.独是:
唯独这个。
77.以蠹贫:
因做书虫而贫穷。
蠹,蛀虫,这里用来比喻侵耗财务的胥吏。
78.令尹:
县令,府尹。
这里是沿用古称。
79.恩荫:
得到恩惠荫庇。
80.一人飞升,仙及鸡犬:
一个人升天,连他的鸡犬也成仙。
比喻一个人发迹了,同他有关系的人都跟着得势。
4译文
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。
这东西本来不是陕西出产的。
有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。
县官又把供应的差事派给各乡的