CATTI二级口译实务真题Word文档格式.docx
《CATTI二级口译实务真题Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CATTI二级口译实务真题Word文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![CATTI二级口译实务真题Word文档格式.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/11/5e16ba0d-1e18-4b26-b19e-d832c613c637/5e16ba0d-1e18-4b26-b19e-d832c613c6371.gif)
我还记得1999年在上海举行的《财富》全球论坛上,有800多名企业代表,包括300多名排名世界前列的跨国公司的董事长、总经理和首席执行官,来华与200多名中国企业家交换意见,分享企业成长的经验。
第三,我热切希望在座的各位能够到美国去了解影响美国人的思维和政策制定的因素。
你们可以让你们的朋友和生意上的联系人把你引荐给美国商业领袖和政策制定者。
第四,要寻求在美国进行投资的机会。
美国的立法者最看重他们的选民的意见。
你们中有许多人已经在美国开办的分公司,海尔集团就是一个例子。
海尔集团在纽约的一栋大楼已投资了1,500万美元,在南卡罗来纳州的卡姆登的投资超过4,000万美元,雇用了大量的美国人。
我们应该共同努力,要让政策制定者明白我们双边的贸易关系对两国经济都很有利。
日本在上个世纪70和80年代就是用这样的策略在美国开拓了市场,并由此施加影响。
最后,我们应该共同努力,使APEC成为行之有效的组织。
1994年我们确定的目标是,在2005年前,在APEC组织的成员国之间实现自由贸易。
我们现在却已经没有了动力。
中国和美国应联起手来,使APEC恢复活力。
在结束讲话前我想说,美中关系现在处于有史以来最好的阶段,我们在对两国人民的福祉紧密相关的重要的政治和安全事物上进行了合作。
我们的经济利益也密切相连。
中国和美国都在寻求经济的增长和稳定。
尽管我们为了实现各自的利益采取了不同的政策,但是我们都在努力实现市场自由化,并为商业活动提供透明可靠的渠道,使它们能顺利获得产品和服务。
我们两国关系的稳定性就像一个三脚凳一样。
这三条腿分别代表战略、政治和经济关系,如果有一条腿的断了或不结实,凳子就站不稳,就会有倒塌的危险。
我们的责任就是要保证这三条腿都很结实。
[本题分数]:
50.0分
【答案解析】
LadiesandGentlemen,RecentpollsshowthatthemajorityofAmericansactuallydobelievethatSino-Americanrelationship,bothpoliticallyandeconomically,isvitally
important.Pleaseallowmetooffersomesuggestionsonwhatwecandotogethertocultivateourrelationship,andtocontinuetheprogressofthelastyearssothatwecanworktowardseducatingourpolicymakersandcitizensaboutthebenefitsoffreetradetoour
economies.First,wemustseekoutopportunitiestocontinuetheexchangeofviewsbetweenourtwo
countries.Wemustencouragestudentstostudyabroad--hereImustadmitwehaveamuchhardertimetogetAmericanstotravelthanourfriendsin
China.Weshouldalsourgetheexchangesofacademics,scientistsand
artists.Second,weneedmoreexchangeofbusiness
leaders.IrecalltheFortuneGlobalForumthatwasheldinShanghaiin1999,wheremorethan800representatives,including300Chairmen,presidentsandCEOsfromtheworld'
sleadingmultinationalscametoChinatomeetwithover200Chineseentrepreneurstoexchangeopinionsandsharetheexperiencesthataffecttheir
businesses.Third,IwouldurgeyoutocometotheUnitedStatestolearnaboutthefactorsthatshapeAmericanthinkingandtheformulationofits
policies.Askyourfriendsandcontactstomakeintroductionsforyoutomeetwithbusinessleadersand
policymakers.Fourth,exploreopportunitiestoinvestintheUnited
States.Americanlegislatorsrespondtonothingmorethantotheir
constituents.ManyofyoualreadyhavesubsidiariesintheUSHere,theHaierGroupcomesto
mind.Haierhasinvestedover$15millioninabuildinginNewYorkandover$40millioninCamden,SouthCarolina,employingsignificantnumbersof
Americans.Weneedtoworktogethertomakesurethatpolicymakersunderstandthatourbilateraltraderelationshipisbeneficialtobothof
oureconomies.ThisisapatternthattheJapaneseusedinthe1970sand1980stodevelopmarketsaswellastoexert
influence.Finally,weshouldworktogethertomaketheAPECviable
again.Wedefinedin1994thatwewouldreachfreetradeamongmanyAPECnationsbytheyear
2005.Wehavelost
momentum.ChinaandtheUSshouldworktogethertoreinvigoratetheAPEC
process.LetmeconcludebysayingthatSino-Americanrelationsarethebesttheyhaveever
been.Wehavebeenabletocollaborateonimportant
politicalandsecuritymattersthatarevitaltothewell-beingofour
peoples.Oureconomicinterestsarecloselylinkedas
well.ChinaandtheUSbothseekeconomicgrowthand
stability.Althoughwemaychoosetopursueourintereststhroughdifferentpolicies,westrivetoliberalizeourmarketsandprovidebusinesseswithtransparentandpredictableaccessforgoodsand
services.Thestabilityofourrelationsismuchlikethestabilityofathree-legged
stool.Thelegsconsistofstrategic,political,andeconomic
relations.Ifanyoneofthelegsiseithermissingorweak,thestoolisunstableandisindangerof
collapsing.Itisourresponsibilitytomaintainthestrengthofthese
legs.
二、Interpret(本大题1小题.每题50.0分,共50.0分。
InterpretthefollowingpassagefromChineseto
English.Youwillhearthissignaltotellyouwhenyoustartinterpreting)第1题
DistinguishedGuests,LadiesandGentlemen,Good
Morning.ItismygreatpleasureandhonortocometotheFortuneForumtoexchangeideasandviewswith
you.27yearsago,theword"
opening"
wasstillverynewtoChinese
people.In27year'
stime,China'
sGNPincreasedby1,100%withanaveragerateof9.4%.Thuswecansee,theopeningpolicyreallybringsbenefittotheChinesepeople,andtheChinesepeoplelovethispolicyfromthebottomoftheir
hearts.Today,China'
sopeningdriveushersinanew
phase.First,China'
sopeninghasbeenliftedtoanew
level.FollowingtheWTOaccession,andwithinthe3-yeartransitionalperiod,ChinahasrestructureditseconomyaccordingtoWTOrulesand
commitments.Theoveralltariffratewasbroughtdowntolessthan10%,allthenon-tariffbarriershavebeeneliminated,andtheliberalizationofallindustries,especiallytheserviceindustry,hasbeensignificantly
enhanced.Second,theChinesemarkethasbecomelargerinscaleandshowsacontinuous,upward
trend.NoonedoubtsthatChinaisbecomingthefastest-growinghugemarketintheworld,andhasbecomethelargestconsumeroftelevisions,refrigerators,andmobile
phones.Housing,privatecarsanddomesticandoutboundtravelhavebecomethenewhighlightsof
consumption.Lastyear,thedomesticmarkethadaconsumptionforproductionandlivelihoodofatotalvalueofmorethantwotrillionUS
dollars.IneasternChinawherethepopulationisnearly500million,thepercapitaGDPreached2,000US
dollars.Chinese
householdsavingshaveexceeded1.5trillionUS
dollars.Third,Chinanotonlyhasskilledblue-collars,butwillalsohavemorewhite-collars.Chinausedtocompeteontheadvantageofinexpensivelabor
force.Whilethisadvantageismaintained,high-qualitytalentsaregrowingas
well.Withmorethan3millionuniversitystudentsabouttograduatethisyear,theintellectualityofChina'
shumanresourcesandthepopularizationofforeignlanguageswillalsobe
improved.Fourth,China'
sinfrastructureisbeing
bettered.Atpresent,thetotallengthofhighwaysinChinahasreached30thousand
kilometers.72,000-kilometerrailwayshavebeenputinoperation,makingChinatheNo.3inthe
world.HandlingcapacityofChineseportsstandsat4.1billiontons,rankingNo.1
globally.Thenumberoftelephoneusersismorethan650million,makingChinathelargestusercommunityintheworld;
thenumberofInternetusersis94million,thesecondlargest
globally.Chinaisalreadyequippedwithbetteredandsmoothconditionstoworkwiththerestofthe
world.Today,IamafraidthatthevastmajorityofpeopleintheworldhavenodoubtaboutChina'
sstability
andorder.[本题分数]:
【答案解析】尊敬的来宾,女士们,先生们:
早上好!
我很高兴来参加《财富》全球论坛,也很荣幸在此与大家交流一下我的看法。
27年前,“开放”对于中国还是一个很陌生的词汇。
在27年问,国民生产总值增加了1,100%,平均增速达9.4%。
开放给中国人民带来了实惠,中国人从心里喜欢开放。
今天,中国的对外开放进入了一个新的时期。
首先,中国的开放水平上了一个新台阶。
自加入WTO以后,经过3年多的过渡期,我们已经按照有关规则和承诺,调整了国内的经济体制,关税总水平已经降到了10%以下,所有非关税壁垒已被取消,国内各行业尤其是服务业的对外开放程度已大幅度提高。
第二,中国的市场规模越来越大,方兴未艾。
谁也不怀疑,中国正在成为世界上成长最快的巨大市场,已经成为世界最大的电视机、电冰箱和手机消费国;
住房、家用轿车和国内外的旅游已经成为新的消费热点。
去年,中国国内市场消费了2万亿美元以上的生产资料和生活资料,中国东部近5亿人口的地区,人均GDP已经达到了2,000美元。
在中国的银行里,居民储蓄已超过1.5万亿美元。
第三,中国不仅有较高素质的蓝领工人,还将有众多白领工人,过去,中国靠廉价的劳动力优势来竞争;
今天,在继续保有这一优势的同时,高素质人才也成长起来了。
今年,中国大学毕业生将超过300万人,中国人力资源的智力水平和外语普及程度都将不断提高。
第四,中国的基础设施日臻完善,目前,中国高速公路总里程已达到3万公里;
铁路总营运里程7.2万公里,居世界第三;
港口吞吐量41亿吨,居世界首位;
电话用户总数已超过6.5亿户,居世界第一;
互联网用户数超过9,400万户,居世界第二。
中国已有条件在完善和通畅的条件下与世界合作。
现在,恐怕全世界绝大多数人都不怀疑中国的稳定和秩序了。